Seite 1 von 23 für den Buchstaben P im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
p-gildi {hv}
p-Wert {m} <p> [Wahrscheinlichkeitswert]tölfr.
Signifikanzwert {m} <p, p-Wert>tölfr.
pabbadrengur {k}
Papas Junge {m}
pabbastelpa {kv}
Papas Mädchen {n}
pabbastrákur {k}
Papas Junge {m}
pabbi {k}
Papa {m} [ugs.]
Vati {m} [ugs.]
Pabbi, má ég það?
Vati, darf ich das?
padda {kv}
Geziefer {n} [veraltet]líffr.
Insekt {n}dýrskordýrT
Schädling {m}líffr.
padda {kv} [kvikindi]
Kotzbrocken {m} [salopp] [pej.]
páfabulla {kv} [innsigli]
Papstbulle {f} [Siegel]saga
páfabulla {kv} [opið bréf páfa]
päpstliche Enzyklika {f}saga
páfadómur {k}
Pontifikat {n}trúarbr.
Páfagarður {k}
Vatikan {m} [Kirchenstaat]landaf.trúarbr.
páfagaukalærdómur {k}
Auswendiglernen {n}
páfagaukur {k} [Psittaciformes]
Papagei {m} [Ordnung]fuglafr.T
Páfagaukurinn blakaði æstur vængjunum.
Der Papagei flatterte aufgeregt mit den Flügeln.
páfakjör {hv}
Konklave {n}trúarbr.
Papstwahl {f}trúarbr.
Páfaríkið {hv}
Kirchenstaat {m}landaf.saga
páfaugasiklingur {k} [Astronotus ocellatus]
Pfauenaugenbuntbarsch {m}fiskifr.T
páfi {k}
Papst {m}trúarbr.
Páfi sárbænar um frið í Sýrlandi og sátt í Kóreu.
Der Papst fleht um Frieden in Syrien und Versöhnung in Korea.
páfiðrildi {hv} [Inachis io]
Tagpfauenauge {n}skordýrT
Páfinn blessaði mannfjöldann.
Der Papst segnete die Menschenmenge.
Páfinn er æðsti yfirmaður kaþólsku kirkjunnar.
Der Papst ist das Oberhaupt der katholischen Kirche.
páfugl {k} [Pavo cristatus]
Blauer Pfau {m}fuglafr.T
páfugl {k} [Pavo]
Pfau {m} [Gattung]fuglafr.T
páfuglafiðrildi {hv} [Inachis io, Syn. Nymphalis io]
Tagpfauenauge {n} [Schmetterlingsart]skordýrT
páfuglafjöður {kv} [Calathea makoyana]
Korbmarante {f}gras.T
Páfuglinn hefur marglitt stél.
Der Pfau hat einen vielfarbigen Schwanz.
págaukur {k} [Dromococcyx pavoninus]
Pfauenkuckuck {m}fuglafr.T
pagóða {kv}
Pagode {f}arkit.
páka {kv}
Kesselpauke {f}tón.
Pauke {f}tón.
pákalkúni {k} [Meleagris ocellata]
Pfauentruthuhn {n}fuglafr.T
Pakistan {hv}
Pakistan {n}landaf.
Pakistani {k}
Pakistaner {m}þjóðhfr.
Pakistani {k} [kvenkyns]
Pakistanerin {f}þjóðhfr.
pakistanskur
pakistanisch
pakk {hv}
Pack {n}
Pöbel {m}
að pakka e-m inn í bómull [óeiginl.]
jdn. in Watte packen [Redensart]
að pakka e-u
etw. einpacken
að pakka e-u ((niður) í e-ð)
etw. (in etw.Akk.) packen
að pakka e-u (í e-ð)
etw. (in etw.) verpacken
að pakka e-u í kassa
etw. in Kisten verpacken
að pakka e-u inn
etw. einpacken [Geschenk]
etw. verpacken [Geschenk]
að pakka e-u niður
etw. einpacken [Gepäckstück]
að pakka fötum (niður) í tösku
Kleider in den Koffer packen
að pakka raftækjum í pappaöskjur
Elektrogeräte in Kartons verpacken
að pakka saman [óeiginl.]
aufgeben [resignieren]
aufhören
beenden
að pakka saman föggum sínum
seine Sachen packen
að pakka upp úr e-u
etw. auspacken [Koffer]
pakkaður
abgepackt
verpackt
pakkaferð {kv}
Pauschalreise {f}ferðaþ.
pakkanet {hv}
Paketvermittlungs­netz {n}tölvufr.
pakkasending {kv}
Paketsendung {f}
pakkasúpa {kv}
Packerlsuppe {f} [bayer., österr.]mat.
Suppe {f} aus der Tüte
Tütensuppe {f}mat.
pakkdós {kv}
Radialdichtring {m}tæk.
pakkhús {hv}
Lagerhaus {n}
pakkhúsmaður {k} [gamalt]
Lagerarbeiter {m}atv.
pakki {k}
Packung {f}
Paket {n}
pakki {k} af molasykri
Paket {n} Würfelzucker
pakki {k} af sígarettum
Schachtel {f} Zigaretten
Pakkinn þarf að fara í póst í dag.
Das Paket muss noch heute auf die Post.
pakkning {kv} [hringur til þéttingar]
Dichtung {f}tæk.
pakkning {kv} [umbúðir]
Verpackung {f}
pakksaddur
pappsatt [ugs.]
pákusláttur {k}
Paukenschlag {m}
paleógen {hv}
Paläogen {n} [Periode] [66–23,03 mya]jarð.
paleógentímabil {hv}
Paläogen {n} [Periode] [66–23,03 mya]jarð.
paleósen {hv}
Paläozän {n} [Epoche] [66–56 mya]jarð.
paleósentímabil {hv}
Paläozän {n} [Epoche] [66–56 mya]jarð.
Palestína {kv}
Palästina {n}landaf.
palestínskur
palästinensisch
palästinisch
Palestínumaður {k}
Palästinenser {m}
Palestínumaður {k} [kvenkyns]
Palästinenserin {f}
Pálínuboð {hv}
Mitbringparty {f} [Party, zu der jeder etwas zu essen und trinken mitbringt]
Potluck Party {f} [Essen, bei dem jeder etwas mitbringt]mat.
páll {k}
Spaten {m}verkfæri
Páll er bestur/sá besti af okkur.
Paul ist der Beste von uns.
Páll syngur fallega, Anna syngur fallegar, þú syngur fallegast.
Paul singt schön, Anna singt schöner, du singst am schönsten.
Páll var að spyrja um þig.
Paul hat nach dir gefragt.
palladín {hv}
Palladium {n} <Pd>efnafr.
palladíum {hv}
Palladium {n} <Pd>efnafr.
palladómur {k} [einkum í fleirtölu]
Vorurteil {n}
pallaolía {kv}
Terrassenöl {n}efnafr.
pallbíll {k}
Pickup {m}ökut.
pallborð {hv}
Diskussionsforum {n}
tölfr.
p-gildi {hv}
p-Wert {m} <p> [Wahrscheinlichkeitswert]
tölfr.
p-gildi {hv}
Signifikanzwert {m} <p, p-Wert>
pabbadrengur {k}Papas Junge {m}
pabbastelpa {kv}Papas Mädchen {n}
pabbastrákur {k}Papas Junge {m}
pabbi {k}Papa {m} [ugs.]
pabbi {k}Vati {m} [ugs.]
Pabbi, má ég það?Vati, darf ich das?
líffr.
padda {kv}
Geziefer {n} [veraltet]
dýrskordýrT
padda {kv}
Insekt {n}
líffr.
padda {kv}
Schädling {m}
padda {kv} [kvikindi]Kotzbrocken {m} [salopp] [pej.]
saga
páfabulla {kv} [innsigli]
Papstbulle {f} [Siegel]
saga
páfabulla {kv} [opið bréf páfa]
päpstliche Enzyklika {f}
trúarbr.
páfadómur {k}
Pontifikat {n}
landaf.trúarbr.
Páfagarður {k}
Vatikan {m} [Kirchenstaat]
páfagaukalærdómur {k}Auswendiglernen {n}
fuglafr.T
páfagaukur {k} [Psittaciformes]
Papagei {m} [Ordnung]
Páfagaukurinn blakaði æstur vængjunum.Der Papagei flatterte aufgeregt mit den Flügeln.
trúarbr.
páfakjör {hv}
Konklave {n}
trúarbr.
páfakjör {hv}
Papstwahl {f}
landaf.saga
Páfaríkið {hv}
Kirchenstaat {m}
fiskifr.T
páfaugasiklingur {k} [Astronotus ocellatus]
Pfauenaugenbuntbarsch {m}
trúarbr.
páfi {k}
Papst {m}
Páfi sárbænar um frið í Sýrlandi og sátt í Kóreu.Der Papst fleht um Frieden in Syrien und Versöhnung in Korea.
skordýrT
páfiðrildi {hv} [Inachis io]
Tagpfauenauge {n}
Páfinn blessaði mannfjöldann.Der Papst segnete die Menschenmenge.
Páfinn er æðsti yfirmaður kaþólsku kirkjunnar.Der Papst ist das Oberhaupt der katholischen Kirche.
fuglafr.T
páfugl {k} [Pavo cristatus]
Blauer Pfau {m}
fuglafr.T
páfugl {k} [Pavo]
Pfau {m} [Gattung]
skordýrT
páfuglafiðrildi {hv} [Inachis io, Syn. Nymphalis io]
Tagpfauenauge {n} [Schmetterlingsart]
gras.T
páfuglafjöður {kv} [Calathea makoyana]
Korbmarante {f}
Páfuglinn hefur marglitt stél.Der Pfau hat einen vielfarbigen Schwanz.
fuglafr.T
págaukur {k} [Dromococcyx pavoninus]
Pfauenkuckuck {m}
arkit.
pagóða {kv}
Pagode {f}
tón.
páka {kv}
Kesselpauke {f}
tón.
páka {kv}
Pauke {f}
fuglafr.T
pákalkúni {k} [Meleagris ocellata]
Pfauentruthuhn {n}
landaf.
Pakistan {hv}
Pakistan {n}
þjóðhfr.
Pakistani {k}
Pakistaner {m}
þjóðhfr.
Pakistani {k} [kvenkyns]
Pakistanerin {f}
pakistanskurpakistanisch
pakk {hv}Pack {n}
pakk {hv}Pöbel {m}
að pakka e-m inn í bómull [óeiginl.]jdn. in Watte packen [Redensart]
að pakka e-uetw. einpacken
að pakka e-u ((niður) í e-ð)etw. (in etw.Akk.) packen
að pakka e-u (í e-ð)etw. (in etw.) verpacken
að pakka e-u í kassaetw. in Kisten verpacken
að pakka e-u innetw. einpacken [Geschenk]
að pakka e-u innetw. verpacken [Geschenk]
að pakka e-u niðuretw. einpacken [Gepäckstück]
að pakka fötum (niður) í töskuKleider in den Koffer packen
að pakka raftækjum í pappaöskjurElektrogeräte in Kartons verpacken
að pakka saman [óeiginl.]aufgeben [resignieren]
að pakka saman [óeiginl.]aufhören
að pakka saman [óeiginl.]beenden
að pakka saman föggum sínumseine Sachen packen
að pakka upp úr e-uetw. auspacken [Koffer]
pakkaðurabgepackt
pakkaðurverpackt
ferðaþ.
pakkaferð {kv}
Pauschalreise {f}
tölvufr.
pakkanet {hv}
Paketvermittlungs­netz {n}
pakkasending {kv}Paketsendung {f}
mat.
pakkasúpa {kv}
Packerlsuppe {f} [bayer., österr.]
pakkasúpa {kv}Suppe {f} aus der Tüte
mat.
pakkasúpa {kv}
Tütensuppe {f}
tæk.
pakkdós {kv}
Radialdichtring {m}
pakkhús {hv}Lagerhaus {n}
atv.
pakkhúsmaður {k} [gamalt]
Lagerarbeiter {m}
pakki {k}Packung {f}
pakki {k}Paket {n}
pakki {k} af molasykriPaket {n} Würfelzucker
pakki {k} af sígarettumSchachtel {f} Zigaretten
Pakkinn þarf að fara í póst í dag.Das Paket muss noch heute auf die Post.
tæk.
pakkning {kv} [hringur til þéttingar]
Dichtung {f}
pakkning {kv} [umbúðir]Verpackung {f}
pakksaddurpappsatt [ugs.]
pákusláttur {k}Paukenschlag {m}
jarð.
paleógen {hv}
Paläogen {n} [Periode] [66–23,03 mya]
jarð.
paleógentímabil {hv}
Paläogen {n} [Periode] [66–23,03 mya]
jarð.
paleósen {hv}
Paläozän {n} [Epoche] [66–56 mya]
jarð.
paleósentímabil {hv}
Paläozän {n} [Epoche] [66–56 mya]
landaf.
Palestína {kv}
Palästina {n}
palestínskurpalästinensisch
palestínskurpalästinisch
Palestínumaður {k}Palästinenser {m}
Palestínumaður {k} [kvenkyns]Palästinenserin {f}
Pálínuboð {hv}Mitbringparty {f} [Party, zu der jeder etwas zu essen und trinken mitbringt]
mat.
Pálínuboð {hv}
Potluck Party {f} [Essen, bei dem jeder etwas mitbringt]
verkfæri
páll {k}
Spaten {m}
Páll er bestur/sá besti af okkur.Paul ist der Beste von uns.
Páll syngur fallega, Anna syngur fallegar, þú syngur fallegast.Paul singt schön, Anna singt schöner, du singst am schönsten.
Páll var að spyrja um þig.Paul hat nach dir gefragt.
efnafr.
palladín {hv}
Palladium {n} <Pd>
efnafr.
palladíum {hv}
Palladium {n} <Pd>
palladómur {k} [einkum í fleirtölu]Vorurteil {n}
efnafr.
pallaolía {kv}
Terrassenöl {n}
ökut.
pallbíll {k}
Pickup {m}
pallborð {hv}Diskussionsforum {n}
Seite 1 von 23 für den Buchstaben P im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2022