Seite 1 von 24 für den Buchstaben P im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
p-gildi {hv}
p-Wert {m} <p> [Wahrscheinlichkeitswert]tölfr.
Signifikanzwert {m} <p, p-Wert>tölfr.
pabbadrengur {k}
Papas Junge {m}
pabbastelpa {kv}
Papas Mädchen {n}
pabbastrákur {k}
Papas Junge {m}
pabbi {k}
Papa {m} [ugs.]
Vati {m} [ugs.]
Pabbi, má ég það?
Vati, darf ich das?
padda {kv}
Geziefer {n} [veraltet]líffr.
Insekt {n}dýrskordýrT
Schädling {m}líffr.
padda {kv} [kvikindi]
Kotzbrocken {m} [salopp] [pej.]
páfabulla {kv} [innsigli]
Papstbulle {f} [Siegel]saga
páfabulla {kv} [opið bréf páfa]
päpstliche Enzyklika {f}saga
páfadómur {k}
Pontifikat {n}trúarbr.
Páfagarður {k}
Vatikan {m} [Kirchenstaat]landaf.trúarbr.
páfagaukalærdómur {k}
Auswendiglernen {n}
páfagaukur {k} [Psittaciformes]
Papagei {m} [Ordnung]fuglafr.T
Páfagaukurinn blakaði æstur vængjunum.
Der Papagei flatterte aufgeregt mit den Flügeln.
páfakjör {hv}
Konklave {n}trúarbr.
Papstwahl {f}trúarbr.
Páfaríkið {hv}
Kirchenstaat {m}landaf.saga
páfaugasiklingur {k} [Astronotus ocellatus]
Pfauenaugenbuntbarsch {m}fiskifr.T
páfi {k}
Papst {m}trúarbr.
Páfi sárbænar um frið í Sýrlandi og sátt í Kóreu.
Der Papst fleht um Frieden in Syrien und Versöhnung in Korea.
páfiðrildi {hv} [Inachis io]
Tagpfauenauge {n}skordýrT
Páfinn blessaði mannfjöldann.
Der Papst segnete die Menschenmenge.
Páfinn er æðsti yfirmaður kaþólsku kirkjunnar.
Der Papst ist das Oberhaupt der katholischen Kirche.
páfugl {k} [Pavo cristatus]
Blauer Pfau {m}fuglafr.T
páfugl {k} [Pavo]
Pfau {m} [Gattung]fuglafr.T
páfuglafiðrildi {hv} [Inachis io, Syn. Nymphalis io]
Tagpfauenauge {n} [Schmetterlings­art]skordýrT
páfuglafjöður {kv} [Calathea makoyana]
Korbmarante {f}gras.T
Páfuglinn hefur marglitt stél.
Der Pfau hat einen vielfarbigen Schwanz.
págaukur {k} [Dromococcyx pavoninus]
Pfauenkuckuck {m}fuglafr.T
pagóða {kv}
Pagode {f}arkit.
páka {kv}
Kesselpauke {f}tón.
Pauke {f}tón.
pákalkúni {k} [Meleagris ocellata]
Pfauentruthuhn {n}fuglafr.T
Pakistan {hv}
Pakistan {n}landaf.
Pakistani {k}
Pakistaner {m}þjóðhfr.
Pakistani {k} [kvenkyns]
Pakistanerin {f}þjóðhfr.
pakistanskur
pakistanisch
pakk {hv}
Pack {n}
Pöbel {m}
að pakka e-m inn í bómull [óeiginl.]
jdn. in Watte packen [Redensart]
að pakka e-u
etw. einpacken
að pakka e-u ((niður) í e-ð)
etw. (in etw.Akk.) packen
að pakka e-u (í e-ð)
etw. (in etw.) verpacken
að pakka e-u í kassa
etw. in Kisten verpacken
að pakka e-u inn
etw. einpacken [Geschenk]
etw. verpacken [Geschenk]
að pakka e-u niður
etw. einpacken [Gepäckstück]
að pakka fötum (niður) í tösku
Kleider in den Koffer packen
að pakka raftækjum í pappaöskjur
Elektrogeräte in Kartons verpacken
að pakka saman [óeiginl.]
aufgeben [resignieren]
aufhören
beenden
að pakka saman föggum sínum
seine Sachen packen
að pakka upp úr e-u
etw. auspacken [Koffer]
pakkaður
abgepackt
verpackt
pakkaferð {kv}
Pauschalreise {f}ferðaþ.
pakkanet {hv}
Paketvermittlungs­netz {n}tölvufr.
pakkasending {kv}
Paketsendung {f}
pakkasúpa {kv}
Packerlsuppe {f} [bayer., österr.]mat.
Suppe {f} aus der Tüte
Tütensuppe {f}mat.
pakkdós {kv}
Radialdichtring {m}tæk.
pakkhús {hv}
Lagerhaus {n}
pakkhúsmaður {k} [gamalt]
Lagerarbeiter {m}atv.
pakki {k}
Packung {f}
Paket {n}
pakki {k} af molasykri
Paket {n} Würfelzucker
pakki {k} af sígarettum
Schachtel {f} Zigaretten
Pakkinn þarf að fara í póst í dag.
Das Paket muss noch heute auf die Post.
pakkning {kv} [hringur til þéttingar]
Dichtung {f}tæk.
pakkning {kv} [umbúðir]
Verpackung {f}
pakksaddur
pappsatt [ugs.]
pákusláttur {k}
Paukenschlag {m}
paleógen {hv}
Paläogen {n} [Periode] [66–23,03 mya]jarð.
paleógentímabil {hv}
Paläogen {n} [Periode] [66–23,03 mya]jarð.
paleósen {hv}
Paläozän {n} [Epoche] [66–56 mya]jarð.
paleósentímabil {hv}
Paläozän {n} [Epoche] [66–56 mya]jarð.
Palestína {kv}
Palästina {n}landaf.
palestínskur
palästinensisch
palästinisch
Palestínumaður {k}
Palästinenser {m}
Palestínumaður {k} [kvenkyns]
Palästinenserin {f}
Pálínuboð {hv}
Mitbringparty {f} [Party, zu der jeder etwas zu essen und trinken mitbringt]
Potluck Party {f} [Essen, bei dem jeder etwas mitbringt]mat.
páll {k}
Spaten {m}verkfæri
Páll er bestur/sá besti af okkur.
Paul ist der Beste von uns.
Páll syngur fallega, Anna syngur fallegar, þú syngur fallegast.
Paul singt schön, Anna singt schöner, du sings­t am schönsten.
Páll var að spyrja um þig.
Paul hat nach dir gefragt.
palladín {hv}
Palladium {n} <Pd>efnafr.
palladíum {hv}
Palladium {n} <Pd>efnafr.
palladómur {k} [einkum í fleirtölu]
Vorurteil {n}
pallaolía {kv}
Terrassenöl {n}efnafr.
pallbíll {k}
Pickup {m}ökut.
pallborð {hv}
Diskussionsforum {n}
tölfr.
p-gildi {hv}
p-Wert {m} <p> [Wahrscheinlichkeitswert]
tölfr.
p-gildi {hv}
Signifikanzwert {m} <p, p-Wert>
pabbadrengur {k}Papas Junge {m}
pabbastelpa {kv}Papas Mädchen {n}
pabbastrákur {k}Papas Junge {m}
pabbi {k}Papa {m} [ugs.]
pabbi {k}Vati {m} [ugs.]
Pabbi, má ég það?Vati, darf ich das?
líffr.
padda {kv}
Geziefer {n} [veraltet]
dýrskordýrT
padda {kv}
Insekt {n}
líffr.
padda {kv}
Schädling {m}
padda {kv} [kvikindi]Kotzbrocken {m} [salopp] [pej.]
saga
páfabulla {kv} [innsigli]
Papstbulle {f} [Siegel]
saga
páfabulla {kv} [opið bréf páfa]
päpstliche Enzyklika {f}
trúarbr.
páfadómur {k}
Pontifikat {n}
landaf.trúarbr.
Páfagarður {k}
Vatikan {m} [Kirchenstaat]
páfagaukalærdómur {k}Auswendiglernen {n}
fuglafr.T
páfagaukur {k} [Psittaciformes]
Papagei {m} [Ordnung]
Páfagaukurinn blakaði æstur vængjunum.Der Papagei flatterte aufgeregt mit den Flügeln.
trúarbr.
páfakjör {hv}
Konklave {n}
trúarbr.
páfakjör {hv}
Papstwahl {f}
landaf.saga
Páfaríkið {hv}
Kirchenstaat {m}
fiskifr.T
páfaugasiklingur {k} [Astronotus ocellatus]
Pfauenaugenbuntbarsch {m}
trúarbr.
páfi {k}
Papst {m}
Páfi sárbænar um frið í Sýrlandi og sátt í Kóreu.Der Papst fleht um Frieden in Syrien und Versöhnung in Korea.
skordýrT
páfiðrildi {hv} [Inachis io]
Tagpfauenauge {n}
Páfinn blessaði mannfjöldann.Der Papst segnete die Menschenmenge.
Páfinn er æðsti yfirmaður kaþólsku kirkjunnar.Der Papst ist das Oberhaupt der katholischen Kirche.
fuglafr.T
páfugl {k} [Pavo cristatus]
Blauer Pfau {m}
fuglafr.T
páfugl {k} [Pavo]
Pfau {m} [Gattung]
skordýrT
páfuglafiðrildi {hv} [Inachis io, Syn. Nymphalis io]
Tagpfauenauge {n} [Schmetterlings­art]
gras.T
páfuglafjöður {kv} [Calathea makoyana]
Korbmarante {f}
Páfuglinn hefur marglitt stél.Der Pfau hat einen vielfarbigen Schwanz.
fuglafr.T
págaukur {k} [Dromococcyx pavoninus]
Pfauenkuckuck {m}
arkit.
pagóða {kv}
Pagode {f}
tón.
páka {kv}
Kesselpauke {f}
tón.
páka {kv}
Pauke {f}
fuglafr.T
pákalkúni {k} [Meleagris ocellata]
Pfauentruthuhn {n}
landaf.
Pakistan {hv}
Pakistan {n}
þjóðhfr.
Pakistani {k}
Pakistaner {m}
þjóðhfr.
Pakistani {k} [kvenkyns]
Pakistanerin {f}
pakistanskurpakistanisch
pakk {hv}Pack {n}
pakk {hv}Pöbel {m}
að pakka e-m inn í bómull [óeiginl.]jdn. in Watte packen [Redensart]
að pakka e-uetw. einpacken
að pakka e-u ((niður) í e-ð)etw. (in etw.Akk.) packen
að pakka e-u (í e-ð)etw. (in etw.) verpacken
að pakka e-u í kassaetw. in Kisten verpacken
að pakka e-u innetw. einpacken [Geschenk]
að pakka e-u innetw. verpacken [Geschenk]
að pakka e-u niðuretw. einpacken [Gepäckstück]
að pakka fötum (niður) í töskuKleider in den Koffer packen
að pakka raftækjum í pappaöskjurElektrogeräte in Kartons verpacken
að pakka saman [óeiginl.]aufgeben [resignieren]
að pakka saman [óeiginl.]aufhören
að pakka saman [óeiginl.]beenden
að pakka saman föggum sínumseine Sachen packen
að pakka upp úr e-uetw. auspacken [Koffer]
pakkaðurabgepackt
pakkaðurverpackt
ferðaþ.
pakkaferð {kv}
Pauschalreise {f}
tölvufr.
pakkanet {hv}
Paketvermittlungs­netz {n}
pakkasending {kv}Paketsendung {f}
mat.
pakkasúpa {kv}
Packerlsuppe {f} [bayer., österr.]
pakkasúpa {kv}Suppe {f} aus der Tüte
mat.
pakkasúpa {kv}
Tütensuppe {f}
tæk.
pakkdós {kv}
Radialdichtring {m}
pakkhús {hv}Lagerhaus {n}
atv.
pakkhúsmaður {k} [gamalt]
Lagerarbeiter {m}
pakki {k}Packung {f}
pakki {k}Paket {n}
pakki {k} af molasykriPaket {n} Würfelzucker
pakki {k} af sígarettumSchachtel {f} Zigaretten
Pakkinn þarf að fara í póst í dag.Das Paket muss noch heute auf die Post.
tæk.
pakkning {kv} [hringur til þéttingar]
Dichtung {f}
pakkning {kv} [umbúðir]Verpackung {f}
pakksaddurpappsatt [ugs.]
pákusláttur {k}Paukenschlag {m}
jarð.
paleógen {hv}
Paläogen {n} [Periode] [66–23,03 mya]
jarð.
paleógentímabil {hv}
Paläogen {n} [Periode] [66–23,03 mya]
jarð.
paleósen {hv}
Paläozän {n} [Epoche] [66–56 mya]
jarð.
paleósentímabil {hv}
Paläozän {n} [Epoche] [66–56 mya]
landaf.
Palestína {kv}
Palästina {n}
palestínskurpalästinensisch
palestínskurpalästinisch
Palestínumaður {k}Palästinenser {m}
Palestínumaður {k} [kvenkyns]Palästinenserin {f}
Pálínuboð {hv}Mitbringparty {f} [Party, zu der jeder etwas zu essen und trinken mitbringt]
mat.
Pálínuboð {hv}
Potluck Party {f} [Essen, bei dem jeder etwas mitbringt]
verkfæri
páll {k}
Spaten {m}
Páll er bestur/sá besti af okkur.Paul ist der Beste von uns.
Páll syngur fallega, Anna syngur fallegar, þú syngur fallegast.Paul singt schön, Anna singt schöner, du sings­t am schönsten.
Páll var að spyrja um þig.Paul hat nach dir gefragt.
efnafr.
palladín {hv}
Palladium {n} <Pd>
efnafr.
palladíum {hv}
Palladium {n} <Pd>
palladómur {k} [einkum í fleirtölu]Vorurteil {n}
efnafr.
pallaolía {kv}
Terrassenöl {n}
ökut.
pallbíll {k}
Pickup {m}
pallborð {hv}Diskussionsforum {n}
Seite 1 von 24 für den Buchstaben P im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2024