dict.cc
dict.cc
DE/IS
⇄
Translation
German / Icelandic
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Isländisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
X
Y
Þ
Æ
Ö
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 44 für den Buchstaben
R
im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
«
⇄
»
Seite 1/44 für
R
R-splitti
{hv}
Federstecker
{m}
tæk.
rá
{kv}
Rahe
{f}
skip
Sprunglatte
{f}
[Hochsprung]
íþr.
rabarbarasaft
{kv}
Rhabarbersaft
{m}
mat.
rabarbarasulta
{kv}
Rhabarbermarmelade
{f}
mat.
rabarbari
{k}
[Rheum rhabarbarum]
Gemeiner Rhabarber
{m}
gras.
mat.
T
Rhabarber
{m}
gras.
mat.
T
rabb
{hv}
Geplauder
{n}
Schwatz
{m}
að rabba (við e-n)
(mit jdm.) plaudern
(mit jdm.) schwatzen
[bes. nordd.]
rabbarbari
{k}
[Rheum rhabarbarum]
Gemeiner Rhabarber
{m}
gras.
mat.
T
Gemüse-Rhabarber
{m}
gras.
mat.
T
Gewöhnlicher Rhabarber
{m}
gras.
mat.
T
Krauser Rhabarber
{m}
gras.
mat.
T
rabbíni
{k}
[gyðingaprestur]
Rabbi
{m}
[Rabbiner]
trúarbr.
radarskjár
{k}
Radarschirm
{m}
raddaður
stimmhaft
raddband
{hv}
[Ligamentum vocale]
Stimmband
{n}
líffærafr.
Stimmlippe
{f}
hljóðfr.
raddbandahnútar
{k.ft}
Stimmlippenknötchen
{pl}
læknisfr.
raddbandalokhljóð
{hv}
[Ɂ]
Glottalstop
{m}
[Glottisschlag]
[Ɂ]
hljóðfr.
Knacklaut
{m}
[Glottisschlag]
[Ɂ]
hljóðfr.
stimmloser glottaler Plosiv
{m}
[Glottisschlag]
[Ɂ]
hljóðfr.
raddbandaönghljóð
{hv}
stimmloser glottaler Frikativ
{m}
mál.
raddblær
{k}
Tonfall
{m}
raddbönd
{hv.ft}
Stimmbänder
{pl}
líffærafr.
raddglufa
{kv}
[Rima glottidis]
Glottis
{f}
líffærafr.
mál.
Stimmritze
{f}
líffærafr.
mál.
raddgreining
{kv}
Stimmanalyse
{f}
tölvufr.
raddkliður
{k}
Stimmengewirr
{n}
raddlaus
stimmlos
raddlestur
{k}
Vorlesen
{n}
raddleysi
{hv}
Stimmlosigkeit
{f}
raddskrá
{kv}
Partitur
{f}
tón.
raddstýring
{kv}
Sprachsteuerung
{f}
tæk.
raddsvið
{hv}
Stimmlage
{f}
[Bereich einer Stimme]
Stimmumfang
{m}
[Bereich einer Stimme]
tón.
raddtruflun
{kv}
Dysfonie
{f}
læknisfr.
Dysphonie
{f}
læknisfr.
Stimmstörung
{f}
læknisfr.
Radetzkymarsinn
{k}
der Radetzky-Marsch
{m}
[Johann Strauss (Vater)]
tón.
radían
{hv}
Radiant
{m}
<rad>
ein.
radín
{hv}
Radium
{n}
<Ra>
efnafr.
radíóáhugamaður
{k}
Funkamateur
{m}
radíómiðun
{kv}
Funkpeilung
{f}
radíóviti
{k}
Funkbake
{f}
radísa
{kv}
[Raphanus sativus var. sativus]
Radieschen
{n}
gras.
mat.
T
radíum
{hv}
Radium
{n}
<Ra>
efnafr.
radíus
{k}
Halbmesser
{m}
[Radius]
Radius
{m}
stærðf.
Umkreis
{m}
radon
{hv}
Radon
{n}
<Rn>
efnafr.
rádýr
{hv}
[Capreolus capreolus]
Europäisches Reh
{n}
dýr
T
Reh
{n}
dýr
T
rádýrabrimsa
{kv}
[Cephenemyia stimulator]
Reh-Rachendassel
{f}
skordýr
T
rádýrahryggur
{k}
Rehrücken
{m}
[Wildgericht]
mat.
rádýrskálfur
{k}
Rehkitz
{n}
dýr
ráð
{hv}
Mittel
{n}
Rat
{m}
Ratschlag
{m}
ráð
{hv}
Evrópusambandsins
[ráðherraráðið]
Rat
{m}
der Europäischen Union
[EU-Ministerrat]
ESB
stjórn.
Ráð starfsmanna er kjörið til fjögurra ára.
Der Betriebsrat wird auf vier Jahre gewählt.
að ráða
herrschen
að ráða
[leigumorðingja]
dingen
að ráða (e-m) frá e-u
(jdm.) von etw. abraten
að ráða (í) e-ð út frá e-u
etw. aus etw. erschließen
[annehmen]
að ráða (í) merkingu orðsins út frá samhenginu
die Bedeutung eines Wortes aus dem Zusammenhang erschließen
að ráða (yfir) e-u
über etw.
Akk.
verfügen
að ráða auðveldlega við e-ð
etw. problemlos meistern
að raða bókum í hillu
Bücher in ein Regal einräumen
að ráða bót á e-u
Abhilfe schaffen
einer Sache abhelfen
að ráða draum
einen Traum deuten
að ráða e-m bana
jdn. töten
að ráða e-m e-ð
jdm. zu etw. raten
[empfehlen, vorschlagen]
að ráða e-m frá e-u
jdn. von etw. abbringen
að ráða e-n af dögum
jdn. ermorden
að ráða e-n í e-ð
jdn. für etw.
Akk.
verpflichten
að ráða e-n í vinnu
jdn. anstellen
[einstellen]
atv.
jdn. einstellen
[anstellen]
atv.
jdn. engagieren
að ráða e-n til reynslu
jdn. probeweise einstellen
atv.
að ráða e-n til starfa
jdn. anstellen
[einstellen]
jdn. einstellen
[anstellen]
að ráða e-n tímabundið
jdn. auf Zeit beschäftigen
að raða e-u
etw. aufstellen
[in einer Ordnung stellen]
etw. ordnen
að ráða e-u
etw. bestimmen
etw. entscheiden
über etw. bestimmen
að ráða e-u
[tísku, verði]
etw. diktieren
[Mode, Preise]
að raða e-u (í e-ð)
etw. (in etw.
Akk.
) einordnen
etw. (in etw.
Akk.
) einräumen
að raða e-u (upp)
etw. anordnen
[ordnen]
etw. aufreihen
að raða e-u í e-ð
etw. in etw.
Akk.
räumen
[einsortieren]
að raða e-u í sig
sich
Dat.
etw. einverleiben
[essen]
að raða e-u saman
etw. aneinander reihen
að raða e-u upp
etw. aufstellen
[in einer Ordnung stellen]
«
⇄
»
Seite 1/44 für
R
tæk.
R-splitti
{hv}
Federstecker
{m}
skip
rá
{kv}
Rahe
{f}
íþr.
rá
{kv}
Sprunglatte
{f}
[Hochsprung]
mat.
rabarbarasaft
{kv}
Rhabarbersaft
{m}
mat.
rabarbarasulta
{kv}
Rhabarbermarmelade
{f}
gras.
mat.
T
rabarbari
{k}
[Rheum rhabarbarum]
Gemeiner Rhabarber
{m}
gras.
mat.
T
rabarbari
{k}
[Rheum rhabarbarum]
Rhabarber
{m}
rabb
{hv}
Geplauder
{n}
rabb
{hv}
Schwatz
{m}
að rabba (við e-n)
(mit jdm.) plaudern
að rabba (við e-n)
(mit jdm.) schwatzen
[bes. nordd.]
gras.
mat.
T
rabbarbari
{k}
[Rheum rhabarbarum]
Gemeiner Rhabarber
{m}
gras.
mat.
T
rabbarbari
{k}
[Rheum rhabarbarum]
Gemüse-Rhabarber
{m}
gras.
mat.
T
rabbarbari
{k}
[Rheum rhabarbarum]
Gewöhnlicher Rhabarber
{m}
gras.
mat.
T
rabbarbari
{k}
[Rheum rhabarbarum]
Krauser Rhabarber
{m}
trúarbr.
rabbíni
{k}
[gyðingaprestur]
Rabbi
{m}
[Rabbiner]
radarskjár
{k}
Radarschirm
{m}
raddaður
stimmhaft
líffærafr.
raddband
{hv}
[Ligamentum vocale]
Stimmband
{n}
hljóðfr.
raddband
{hv}
[Ligamentum vocale]
Stimmlippe
{f}
læknisfr.
raddbandahnútar
{k.ft}
Stimmlippenknötchen
{pl}
hljóðfr.
raddbandalokhljóð
{hv}
[Ɂ]
Glottalstop
{m}
[Glottisschlag]
[Ɂ]
hljóðfr.
raddbandalokhljóð
{hv}
[Ɂ]
Knacklaut
{m}
[Glottisschlag]
[Ɂ]
hljóðfr.
raddbandalokhljóð
{hv}
[Ɂ]
stimmloser glottaler Plosiv
{m}
[Glottisschlag]
[Ɂ]
mál.
raddbandaönghljóð
{hv}
stimmloser glottaler Frikativ
{m}
raddblær
{k}
Tonfall
{m}
líffærafr.
raddbönd
{hv.ft}
Stimmbänder
{pl}
líffærafr.
mál.
raddglufa
{kv}
[Rima glottidis]
Glottis
{f}
líffærafr.
mál.
raddglufa
{kv}
[Rima glottidis]
Stimmritze
{f}
tölvufr.
raddgreining
{kv}
Stimmanalyse
{f}
raddkliður
{k}
Stimmengewirr
{n}
raddlaus
stimmlos
raddlestur
{k}
Vorlesen
{n}
raddleysi
{hv}
Stimmlosigkeit
{f}
tón.
raddskrá
{kv}
Partitur
{f}
tæk.
raddstýring
{kv}
Sprachsteuerung
{f}
raddsvið
{hv}
Stimmlage
{f}
[Bereich einer Stimme]
tón.
raddsvið
{hv}
Stimmumfang
{m}
[Bereich einer Stimme]
læknisfr.
raddtruflun
{kv}
Dysfonie
{f}
læknisfr.
raddtruflun
{kv}
Dysphonie
{f}
læknisfr.
raddtruflun
{kv}
Stimmstörung
{f}
tón.
Radetzkymarsinn
{k}
der Radetzky-Marsch
{m}
[Johann Strauss (Vater)]
ein.
radían
{hv}
Radiant
{m}
<rad>
efnafr.
radín
{hv}
Radium
{n}
<Ra>
radíóáhugamaður
{k}
Funkamateur
{m}
radíómiðun
{kv}
Funkpeilung
{f}
radíóviti
{k}
Funkbake
{f}
gras.
mat.
T
radísa
{kv}
[Raphanus sativus var. sativus]
Radieschen
{n}
efnafr.
radíum
{hv}
Radium
{n}
<Ra>
radíus
{k}
Halbmesser
{m}
[Radius]
stærðf.
radíus
{k}
Radius
{m}
radíus
{k}
Umkreis
{m}
efnafr.
radon
{hv}
Radon
{n}
<Rn>
dýr
T
rádýr
{hv}
[Capreolus capreolus]
Europäisches Reh
{n}
dýr
T
rádýr
{hv}
[Capreolus capreolus]
Reh
{n}
skordýr
T
rádýrabrimsa
{kv}
[Cephenemyia stimulator]
Reh-Rachendassel
{f}
mat.
rádýrahryggur
{k}
Rehrücken
{m}
[Wildgericht]
dýr
rádýrskálfur
{k}
Rehkitz
{n}
ráð
{hv}
Mittel
{n}
ráð
{hv}
Rat
{m}
ráð
{hv}
Ratschlag
{m}
ESB
stjórn.
ráð
{hv}
Evrópusambandsins
[ráðherraráðið]
Rat
{m}
der Europäischen Union
[EU-Ministerrat]
Ráð starfsmanna er kjörið til fjögurra ára.
Der Betriebsrat wird auf vier Jahre gewählt.
að ráða
herrschen
að ráða
[leigumorðingja]
dingen
að ráða (e-m) frá e-u
(jdm.) von etw. abraten
að ráða (í) e-ð út frá e-u
etw. aus etw. erschließen
[annehmen]
að ráða (í) merkingu orðsins út frá samhenginu
die Bedeutung eines Wortes aus dem Zusammenhang erschließen
að ráða (yfir) e-u
über etw.
Akk.
verfügen
að ráða auðveldlega við e-ð
etw. problemlos meistern
að raða bókum í hillu
Bücher in ein Regal einräumen
að ráða bót á e-u
Abhilfe schaffen
að ráða bót á e-u
einer Sache abhelfen
að ráða draum
einen Traum deuten
að ráða e-m bana
jdn. töten
að ráða e-m e-ð
jdm. zu etw. raten
[empfehlen, vorschlagen]
að ráða e-m frá e-u
jdn. von etw. abbringen
að ráða e-n af dögum
jdn. ermorden
að ráða e-n í e-ð
jdn. für etw.
Akk.
verpflichten
atv.
að ráða e-n í vinnu
jdn. anstellen
[einstellen]
atv.
að ráða e-n í vinnu
jdn. einstellen
[anstellen]
að ráða e-n í vinnu
jdn. engagieren
atv.
að ráða e-n til reynslu
jdn. probeweise einstellen
að ráða e-n til starfa
jdn. anstellen
[einstellen]
að ráða e-n til starfa
jdn. einstellen
[anstellen]
að ráða e-n tímabundið
jdn. auf Zeit beschäftigen
að raða e-u
etw. aufstellen
[in einer Ordnung stellen]
að ráða e-u
etw. bestimmen
að ráða e-u
etw. entscheiden
að raða e-u
etw. ordnen
að ráða e-u
über etw. bestimmen
að ráða e-u
[tísku, verði]
etw. diktieren
[Mode, Preise]
að raða e-u (í e-ð)
etw. (in etw.
Akk.
) einordnen
að raða e-u (í e-ð)
etw. (in etw.
Akk.
) einräumen
að raða e-u (upp)
etw. anordnen
[ordnen]
að raða e-u (upp)
etw. aufreihen
að raða e-u í e-ð
etw. in etw.
Akk.
räumen
[einsortieren]
að raða e-u í sig
sich
Dat.
etw. einverleiben
[essen]
að raða e-u saman
etw. aneinander reihen
að raða e-u upp
etw. aufstellen
[in einer Ordnung stellen]
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 44 für den Buchstaben
R
im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum
© dict.cc 2023