dict.cc
dict.cc
DE/IS
⇄
Übersetzung
Deutsch / Isländisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Isländisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
X
Y
Þ
Æ
Ö
«
zurück
|
weiter
»
Seite 2 von 44 für den Buchstaben
R
im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
«
⇄
»
Seite 2/44 für
R
að ráða ekki (lengur) við sig
sich nicht (mehr) einkriegen (können)
að ráða ekki við aðstæður
überfordert sein
að ráða ekki við e-ð
von etw. überfordert sein
að ráða ekki við e-ð
[vinnu, starf]
etw.
Dat.
nicht gewachsen sein
[Arbeit, Beruf]
nicht für / zu etw. taugen
[Arbeit, Beruf]
að raða farangrinum í bílinn
das Gepäck in das Auto packen
að ráða fram úr e-u
etw. enträtseln
etw. verkraften
að ráða fram úr erfiðleikum
Schwierigkeiten meistern
Schwierigkeiten verkraften
að ráða gátu
ein Rätsel lösen
að ráða í e-ð
[ólæsilega eða ógreinilega skrift]
etw. entziffern
[unleserliche oder undeutliche Handschrift]
að ráða niðurlögum e-s
etw. besiegen
jdn./etw. niederkämpfen
að ráða niðurlögum eldsins
das Feuer eindämmen
að ráða ráðum sínum
sich beratschlagen
að ráða ríkjum
dominieren
walten
að ráða ríkjum einhvers staðar
irgendwo regieren
[vorherrschen]
að ráða sér ekki fyrir kæti
sich nicht mehr vor Freude einkriegen
að raða sér upp (við e-ð)
sich (an etw.
Dat.
) aufreihen
að raða sér upp í röð
sich in einer Reihe aufstellen
að ráða sig í vinnu
eine Arbeit annehmen
að ráða sig sem e-ð
sich als etw. verdingen
að raða skjölunum
die Akten einordnen
að raða stólnum í sal
Stühle in einem Saal aufstellen
að ráða úrslitum
maßgebend sein
að ráða úrslitum um e-ð
für etw. entscheidend sein
að ráða við aukinn kostnað
höhere Kosten verkraften
að ráða við e-ð
etw. bewältigen
[meistern]
etw. bringen
etw. meistern
etw. stemmen können
[fig.]
etw. verkraften
mit etw. klarkommen
mit etw. zurechtkommen
[bewältigen]
að ráða við e-n/e-ð
mit jdm./etw. fertig werden
að ráða yfir e-m/e-u
jdn./etw. beherrschen
[dominieren]
ráðabrugg
{hv}
Komplott
{n}
ráðagerð
{kv}
Plan
{m}
ráðagóður
findig
taktisch
ráðahagur
{k}
(gute) Partie
{f}
[zur Heirat]
ráðalaus
ratlos
verwirrt
ráðaleysi
{hv}
Ratlosigkeit
{f}
ráðamaður
{k}
Machthaber
{m}
ráðamaður
{k}
[kvenkyns]
Machthaberin
{f}
ráðandi
dominant
ráðandi menning
{kv}
Leitkultur
{f}
félagsfr
saga
að raðast
rangieren
[eingestuft sein]
að ráðast
sich entscheiden
að ráðast (ekki) á garðinn þar sem hann er lægstur
[orðtak]
es sich (nicht) leicht machen
að ráðast (fyrirvaralaust) á e-n
über jdn. herfallen
að ráðast á e-ð
[hefjast handa]
etw. angreifen
[anpacken]
[ugs.]
að ráðast á e-n
[dýr ræðst á e-n]
sich auf jdn. stürzen
[ein Tier stürzt sich auf jdn.]
að ráðast á e-n/e-ð
jdn./etw. angreifen
jdn./etw. attackieren
jdn./etw. überfallen
að ráðast á matinn
[éta með áfergju]
über das Essen herfallen
að ráðast af e-u
an etw.
Dat.
liegen
auf etw. ankommen
að ráðast beint á vandann
die Flucht nach vorn antreten
að ráðast gegn e-m/e-u
jdn./etw. bekämpfen
að ráðast í e-ð
etw. in Angriff nehmen
mit etw. beginnen
að ráðast inn í e-ð
in etw.
Akk.
eindringen
in etw.
Akk.
einmarschieren
að ráðast til atlögu / inngöngu
stürmen
ráðdeild
{kv}
ökonomischer Sinn
{m}
Sparsamkeit
{f}
að ráðfæra sig við e-n
sich mit jdm. beraten
að ráðfæra sig við e-n (um e-ð)
sich mit jdm. (über etw.
Akk.
) beratschlagen
sich mit jdm. (über etw.
Akk.
) bereden
raðfullnæging
{kv}
multipler Orgasmus
{f}
að ráðgast um e-ð
etw. beratschlagen
að ráðgast við e-n/e-ð
jdn./etw. zu Rate ziehen
ráðgáta
{kv}
Mysterium
{n}
[geh.]
Rätsel
{n}
ráðgefandi
beratend
að ráðgera e-ð
etw. planen
etw. vorsehen
að ráðgera e-ð í leyni
etw. im Schilde führen
ráðgerður
vorgesehen
ráðgjafarnefnd
{kv}
beratender Ausschuss
{m}
ráðgjafarstofa
{kv}
Beratungsstelle
{f}
ráðgjafi
{k}
Berater
{m}
Ratgeber
{m}
ráðgjafi
{k}
[kvenkyns]
Beraterin
{f}
ráðgjöf
{kv}
Beratung
{f}
Konsultation
{f}
ráðgjöf
{kv}
í öllum málum sem varða fjárhaginn
Beratung
{f}
in allen finanziellen Fragen
raðgreiðsla
{kv}
Ratenzahlung
{f}
[auf ein Kreditkartenkonto]
viðsk.
raðgreiðslukaup
{hv.ft}
Teilzahlungskauf
{m}
fjár.
að raðgreina e-ð
etw. sequenzieren
[Erbgut]
raðgreining
{kv}
Basensequenzanalyse
{f}
líffr.
DNA-Sequenzanalyse
{f}
líffr.
ráðherra
{k}
Minister
{m}
ráðherra
{k}
[kvenkyns]
Ministerin
{f}
ráðherraembætti
{hv}
Ministeramt
{n}
stjórn.
«
⇄
»
Seite 2/44 für
R
að ráða ekki (lengur) við sig
sich nicht (mehr) einkriegen (können)
að ráða ekki við aðstæður
überfordert sein
að ráða ekki við e-ð
von etw. überfordert sein
að ráða ekki við e-ð
[vinnu, starf]
etw.
Dat.
nicht gewachsen sein
[Arbeit, Beruf]
að ráða ekki við e-ð
[vinnu, starf]
nicht für / zu etw. taugen
[Arbeit, Beruf]
að raða farangrinum í bílinn
das Gepäck in das Auto packen
að ráða fram úr e-u
etw. enträtseln
að ráða fram úr e-u
etw. verkraften
að ráða fram úr erfiðleikum
Schwierigkeiten meistern
að ráða fram úr erfiðleikum
Schwierigkeiten verkraften
að ráða gátu
ein Rätsel lösen
að ráða í e-ð
[ólæsilega eða ógreinilega skrift]
etw. entziffern
[unleserliche oder undeutliche Handschrift]
að ráða niðurlögum e-s
etw. besiegen
að ráða niðurlögum e-s
jdn./etw. niederkämpfen
að ráða niðurlögum eldsins
das Feuer eindämmen
að ráða ráðum sínum
sich beratschlagen
að ráða ríkjum
dominieren
að ráða ríkjum
walten
að ráða ríkjum einhvers staðar
irgendwo regieren
[vorherrschen]
að ráða sér ekki fyrir kæti
sich nicht mehr vor Freude einkriegen
að raða sér upp (við e-ð)
sich (an etw.
Dat.
) aufreihen
að raða sér upp í röð
sich in einer Reihe aufstellen
að ráða sig í vinnu
eine Arbeit annehmen
að ráða sig sem e-ð
sich als etw. verdingen
að raða skjölunum
die Akten einordnen
að raða stólnum í sal
Stühle in einem Saal aufstellen
að ráða úrslitum
maßgebend sein
að ráða úrslitum um e-ð
für etw. entscheidend sein
að ráða við aukinn kostnað
höhere Kosten verkraften
að ráða við e-ð
etw. bewältigen
[meistern]
að ráða við e-ð
etw. bringen
að ráða við e-ð
etw. meistern
að ráða við e-ð
etw. stemmen können
[fig.]
að ráða við e-ð
etw. verkraften
að ráða við e-ð
mit etw. klarkommen
að ráða við e-ð
mit etw. zurechtkommen
[bewältigen]
að ráða við e-n/e-ð
mit jdm./etw. fertig werden
að ráða yfir e-m/e-u
jdn./etw. beherrschen
[dominieren]
ráðabrugg
{hv}
Komplott
{n}
ráðagerð
{kv}
Plan
{m}
ráðagóður
findig
ráðagóður
taktisch
ráðahagur
{k}
(gute) Partie
{f}
[zur Heirat]
ráðalaus
ratlos
ráðalaus
verwirrt
ráðaleysi
{hv}
Ratlosigkeit
{f}
ráðamaður
{k}
Machthaber
{m}
ráðamaður
{k}
[kvenkyns]
Machthaberin
{f}
ráðandi
dominant
félagsfr
saga
ráðandi menning
{kv}
Leitkultur
{f}
að raðast
rangieren
[eingestuft sein]
að ráðast
sich entscheiden
að ráðast (ekki) á garðinn þar sem hann er lægstur
[orðtak]
es sich (nicht) leicht machen
að ráðast (fyrirvaralaust) á e-n
über jdn. herfallen
að ráðast á e-ð
[hefjast handa]
etw. angreifen
[anpacken]
[ugs.]
að ráðast á e-n
[dýr ræðst á e-n]
sich auf jdn. stürzen
[ein Tier stürzt sich auf jdn.]
að ráðast á e-n/e-ð
jdn./etw. angreifen
að ráðast á e-n/e-ð
jdn./etw. attackieren
að ráðast á e-n/e-ð
jdn./etw. überfallen
að ráðast á matinn
[éta með áfergju]
über das Essen herfallen
að ráðast af e-u
an etw.
Dat.
liegen
að ráðast af e-u
auf etw. ankommen
að ráðast beint á vandann
die Flucht nach vorn antreten
að ráðast gegn e-m/e-u
jdn./etw. bekämpfen
að ráðast í e-ð
etw. in Angriff nehmen
að ráðast í e-ð
mit etw. beginnen
að ráðast inn í e-ð
in etw.
Akk.
eindringen
að ráðast inn í e-ð
in etw.
Akk.
einmarschieren
að ráðast til atlögu / inngöngu
stürmen
ráðdeild
{kv}
ökonomischer Sinn
{m}
ráðdeild
{kv}
Sparsamkeit
{f}
að ráðfæra sig við e-n
sich mit jdm. beraten
að ráðfæra sig við e-n (um e-ð)
sich mit jdm. (über etw.
Akk.
) beratschlagen
að ráðfæra sig við e-n (um e-ð)
sich mit jdm. (über etw.
Akk.
) bereden
raðfullnæging
{kv}
multipler Orgasmus
{f}
að ráðgast um e-ð
etw. beratschlagen
að ráðgast við e-n/e-ð
jdn./etw. zu Rate ziehen
ráðgáta
{kv}
Mysterium
{n}
[geh.]
ráðgáta
{kv}
Rätsel
{n}
ráðgefandi
beratend
að ráðgera e-ð
etw. planen
að ráðgera e-ð
etw. vorsehen
að ráðgera e-ð í leyni
etw. im Schilde führen
ráðgerður
vorgesehen
ráðgjafarnefnd
{kv}
beratender Ausschuss
{m}
ráðgjafarstofa
{kv}
Beratungsstelle
{f}
ráðgjafi
{k}
Berater
{m}
ráðgjafi
{k}
Ratgeber
{m}
ráðgjafi
{k}
[kvenkyns]
Beraterin
{f}
ráðgjöf
{kv}
Beratung
{f}
ráðgjöf
{kv}
Konsultation
{f}
ráðgjöf
{kv}
í öllum málum sem varða fjárhaginn
Beratung
{f}
in allen finanziellen Fragen
viðsk.
raðgreiðsla
{kv}
Ratenzahlung
{f}
[auf ein Kreditkartenkonto]
fjár.
raðgreiðslukaup
{hv.ft}
Teilzahlungskauf
{m}
að raðgreina e-ð
etw. sequenzieren
[Erbgut]
líffr.
raðgreining
{kv}
Basensequenzanalyse
{f}
líffr.
raðgreining
{kv}
DNA-Sequenzanalyse
{f}
ráðherra
{k}
Minister
{m}
ráðherra
{k}
[kvenkyns]
Ministerin
{f}
stjórn.
ráðherraembætti
{hv}
Ministeramt
{n}
«
zurück
|
weiter
»
Seite 2 von 44 für den Buchstaben
R
im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum
© dict.cc 2024