Seite 1 von 51 für den Buchstaben T im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
tað {hv}
Mist {m} [Pferde/Schafe]
T-drápsfruma {kv}
zytotoxische T-Zelle {f} <Tc-Zelle>líffr.
T-hjálparfruma {kv}
T-Helfer-Zelle {f}líffr.
tá {hv} <Τ, τ>
Tau {n} <Τ, τ> [griechischer Buchstabe]
tá {kv}
Zeh {m}líffærafr.
Zehe {f}líffærafr.
tabaskobaka {kv} [Dermatemys mawii]
Tabascoschildkröte {f}dýrT
tabaskósósa {kv}
Tabasco™-Soße {f}mat.
táberg {hv}
Fußballen {m}líffærafr.
tábroddur {k}
Zehenspitze {f}líffærafr.
tabtakki {k} [talm.] [dálkahnappur]
Tab-Taste {f}tölvufr.
tabú
tabu
tadsikíska {kv}
Tadschikisch {n}mál.
Tadsjiki {k}
Tadschike {m}
Tadsjikistan {hv}
Tadschikistan {n}landaf.
taðkvísl {kv}
Mistgabel {f}
taðreyktur
geräuchert [mit Dung]mat.
táeind {kv}
Tauon {n} <τ>eðlisfr.
táeindarfiseind {kv}
Tau-Neutrino {n}eðlisfr.
taekwondo {hv}
Taekwondo {n}íþr.
tafarlaus
augenblicklich
unverzüglich
tafarlaust
unmittelbar [sofort]
tafatími {k}
Verspätungs­zeit {f}
táfeti {k}
Zehengänger {m}dýr
taffla {kv}
Schlappen {m} [Hausschuh]
tafl {hv}
Schachspiel {n}
tafla {kv}
Tabelle {f}
Tablette {f}
Tafel {f} [Schule]
Wandtafel {f} [Schule]
taflbarbi {k} [Puntius oligolepis]
Eilandbarbe {f}fiskifr.T
taflborð {hv}
Schachbrett {n}leikir
taflfélag {hv}
Schachklub {m}
Schachverein {m}
taflmaður {k}
Figur {f} [Schachfigur]
Schachfigur {f}
tafs {hv}
Stammeln {n}
að tafsa (e-ð)
(etw.) stammeln
tafsamur
zeitraubend
táfýla {kv}
Fußschweiß {m}
tag {hv}
Art {f}
Sorte {f}
tág {kv}
Rute {f} [biegsamer Zweig]
tágakarfa {kv}
Weidenkorb {m}gras.
tágamura {kv} [Potentilla anserina]
Gänsefingerkraut {n}gras.T
tágastóll {k}
Korbstuhl {m}húsg.
tágavíðir {k} [Salix arctica]
Arktis-Weide {f}gras.T
Arktische Weide {f}gras.T
tagl {hv}
Pferdeschwanz {m}hestam.
Rossschwanz {m} [österr.] [schweiz.]hestam.snyrtiv.
Schwanz {m} [Pferd]hestam.
Schweif {m} [Schweifhaare]hestam.
tagl {hv} [hár í teygju]
Pferdeschwanz {m} [Frisur]snyrtiv.
taglhnoðri {k} [Sedum morganianum]
Schlangen-Fetthenne {f}gras.T
taglönd {kv} [Mergus octosetaceus]
Dunkelsäger {m}fuglafr.T
taglskúfur {k} [Beaucarnea recurvata]
Elefantenfuß {m} [Pflanze]gras.T
Flaschenbaum {m}gras.T
Wasserpalme {f}gras.T
tahítíska {kv}
Tahitianisch {n}mál.
Taíland {hv}
Thailand {n}landaf.
Taílendingur {k}
Thailänder {m}
Taílendingur {k} [kvenkyns]
Thailänderin {f}
taílenska {kv}
Thai {n}mál.
taílenskur
thailändisch
táinn
gekardet [mit der Wollkratze aufgerauht]
Taívan {hv}
Taiwan {n}landaf.
Taívani {k}
Taiwaner {m}
Taívani {k} [kvenkyns]
Taiwanerin {f}
taívanskur
taiwanisch
tak {hv}
Griff {m}
Halt {m} [Stütze]
tak {hv} [verkur]
plötzlich einschießender Schmerz {m}læknisfr.
að taka [e-ð tekur + tími]
dauern [etw. dauert + Zeitangabe]
að taka [e-ð tekur e-ð] [að rúma]
aufnehmen [etw. nimmt etw. auf] [Flugzeug, Tank]
að taka [e-ð tekur e-ð] [pláss]
einnehmen [etw. nimmt etw. ein] [Platz, Raum]
að taka (aftur) upp þráðinn
dort weitermachen, wo man aufgehört hat
að taka (e-ð) á sig
(etw.) annehmen [Farbe, Ausmaß]
að taka (e-m/e-u) fram (í e-u)
jdn./etw. (an etw.Dat.) übertreffen
að taka (í) e-ð
etw. ergreifen
að taka (miklum) framförum
(gute) Fortschritte machen
að taka (of) djúpt í árinni
übertreiben
að taka (of) stórt upp í sig [talm.] [óeiginl.]
den Mund (zu) voll nehmen [ugs.] [fig.]
að taka (sér) hlé
pausieren
að taka / grípa bolta [óeiginl.] [taka mál / verkefni að sér]
etw. aufgreifen [und sich damit beschäftigen]
að taka á (honum stóra sínum)
ranklotzen [ugs.]
að taka á e-m með silkihönskum
jdn. mit Samthandschuhen anfassen [fig.]
að taka á e-m/e-u
jdn./etw. anfassen [anpacken]
að taka á e-u
sich etw. annehmen
að taka á leigu íbúð
eine Wohnung mieten
að taka á loft
startenflug
að taka á loft [flugvél]
abhebenflug
að taka á móti (e-u)
(etw.) annehmen [empfangen]
að taka á móti barni við fæðingu
eine Frau von einem Kind entbinden
að taka á móti boltanum
den Ball annehmeníþr.
að taka á móti e-m/e-u
jdn./etw. empfangen
að taka á móti e-u
etw. entgegennehmen
að taka á móti gestunum með kostum og kynjum
die Gäste mit offenen Armen empfangen
að taka á öllu sínu
all seine Kraft zusammennehmen
að taka á sig krók
einen Umweg machen
tað {hv}Mist {m} [Pferde/Schafe]
líffr.
T-drápsfruma {kv}
zytotoxische T-Zelle {f} <Tc-Zelle>
líffr.
T-hjálparfruma {kv}
T-Helfer-Zelle {f}
tá {hv} <Τ, τ>Tau {n} <Τ, τ> [griechischer Buchstabe]
líffærafr.
tá {kv}
Zeh {m}
líffærafr.
tá {kv}
Zehe {f}
dýrT
tabaskobaka {kv} [Dermatemys mawii]
Tabascoschildkröte {f}
mat.
tabaskósósa {kv}
Tabasco™-Soße {f}
líffærafr.
táberg {hv}
Fußballen {m}
líffærafr.
tábroddur {k}
Zehenspitze {f}
tölvufr.
tabtakki {k} [talm.] [dálkahnappur]
Tab-Taste {f}
tabútabu
mál.
tadsikíska {kv}
Tadschikisch {n}
Tadsjiki {k}Tadschike {m}
landaf.
Tadsjikistan {hv}
Tadschikistan {n}
taðkvísl {kv}Mistgabel {f}
mat.
taðreyktur
geräuchert [mit Dung]
eðlisfr.
táeind {kv}
Tauon {n} <τ>
eðlisfr.
táeindarfiseind {kv}
Tau-Neutrino {n}
íþr.
taekwondo {hv}
Taekwondo {n}
tafarlausaugenblicklich
tafarlausunverzüglich
tafarlaustunmittelbar [sofort]
tafatími {k}Verspätungs­zeit {f}
dýr
táfeti {k}
Zehengänger {m}
taffla {kv}Schlappen {m} [Hausschuh]
tafl {hv}Schachspiel {n}
tafla {kv}Tabelle {f}
tafla {kv}Tablette {f}
tafla {kv}Tafel {f} [Schule]
tafla {kv}Wandtafel {f} [Schule]
fiskifr.T
taflbarbi {k} [Puntius oligolepis]
Eilandbarbe {f}
leikir
taflborð {hv}
Schachbrett {n}
taflfélag {hv}Schachklub {m}
taflfélag {hv}Schachverein {m}
taflmaður {k}Figur {f} [Schachfigur]
taflmaður {k}Schachfigur {f}
tafs {hv}Stammeln {n}
að tafsa (e-ð)(etw.) stammeln
tafsamurzeitraubend
táfýla {kv}Fußschweiß {m}
tag {hv}Art {f}
tag {hv}Sorte {f}
tág {kv}Rute {f} [biegsamer Zweig]
gras.
tágakarfa {kv}
Weidenkorb {m}
gras.T
tágamura {kv} [Potentilla anserina]
Gänsefingerkraut {n}
húsg.
tágastóll {k}
Korbstuhl {m}
gras.T
tágavíðir {k} [Salix arctica]
Arktis-Weide {f}
gras.T
tágavíðir {k} [Salix arctica]
Arktische Weide {f}
hestam.
tagl {hv}
Pferdeschwanz {m}
hestam.snyrtiv.
tagl {hv}
Rossschwanz {m} [österr.] [schweiz.]
hestam.
tagl {hv}
Schwanz {m} [Pferd]
hestam.
tagl {hv}
Schweif {m} [Schweifhaare]
snyrtiv.
tagl {hv} [hár í teygju]
Pferdeschwanz {m} [Frisur]
gras.T
taglhnoðri {k} [Sedum morganianum]
Schlangen-Fetthenne {f}
fuglafr.T
taglönd {kv} [Mergus octosetaceus]
Dunkelsäger {m}
gras.T
taglskúfur {k} [Beaucarnea recurvata]
Elefantenfuß {m} [Pflanze]
gras.T
taglskúfur {k} [Beaucarnea recurvata]
Flaschenbaum {m}
gras.T
taglskúfur {k} [Beaucarnea recurvata]
Wasserpalme {f}
mál.
tahítíska {kv}
Tahitianisch {n}
landaf.
Taíland {hv}
Thailand {n}
Taílendingur {k}Thailänder {m}
Taílendingur {k} [kvenkyns]Thailänderin {f}
mál.
taílenska {kv}
Thai {n}
taílenskurthailändisch
táinngekardet [mit der Wollkratze aufgerauht]
landaf.
Taívan {hv}
Taiwan {n}
Taívani {k}Taiwaner {m}
Taívani {k} [kvenkyns]Taiwanerin {f}
taívanskurtaiwanisch
tak {hv}Griff {m}
tak {hv}Halt {m} [Stütze]
læknisfr.
tak {hv} [verkur]
plötzlich einschießender Schmerz {m}
að taka [e-ð tekur + tími]dauern [etw. dauert + Zeitangabe]
að taka [e-ð tekur e-ð] [að rúma]aufnehmen [etw. nimmt etw. auf] [Flugzeug, Tank]
að taka [e-ð tekur e-ð] [pláss]einnehmen [etw. nimmt etw. ein] [Platz, Raum]
að taka (aftur) upp þráðinndort weitermachen, wo man aufgehört hat
að taka (e-ð) á sig(etw.) annehmen [Farbe, Ausmaß]
að taka (e-m/e-u) fram (í e-u)jdn./etw. (an etw.Dat.) übertreffen
að taka (í) e-ðetw. ergreifen
að taka (miklum) framförum(gute) Fortschritte machen
að taka (of) djúpt í árinniübertreiben
að taka (of) stórt upp í sig [talm.] [óeiginl.]den Mund (zu) voll nehmen [ugs.] [fig.]
að taka (sér) hlépausieren
að taka / grípa bolta [óeiginl.] [taka mál / verkefni að sér]etw. aufgreifen [und sich damit beschäftigen]
að taka á (honum stóra sínum)ranklotzen [ugs.]
að taka á e-m með silkihönskumjdn. mit Samthandschuhen anfassen [fig.]
að taka á e-m/e-ujdn./etw. anfassen [anpacken]
að taka á e-usich etw. annehmen
að taka á leigu íbúðeine Wohnung mieten
flug
að taka á loft
starten
flug
að taka á loft [flugvél]
abheben
að taka á móti (e-u)(etw.) annehmen [empfangen]
að taka á móti barni við fæðingueine Frau von einem Kind entbinden
íþr.
að taka á móti boltanum
den Ball annehmen
að taka á móti e-m/e-ujdn./etw. empfangen
að taka á móti e-uetw. entgegennehmen
að taka á móti gestunum með kostum og kynjumdie Gäste mit offenen Armen empfangen
að taka á öllu sínuall seine Kraft zusammennehmen
að taka á sig krókeinen Umweg machen
Seite 1 von 51 für den Buchstaben T im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2022