dict.cc
dict.cc
DE/IS
⇄
Übersetzung
Deutsch / Isländisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Isländisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
X
Y
Þ
Æ
Ö
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 52 für den Buchstaben
T
im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
«
⇄
»
Seite 1/52 für
T
tað
{hv}
Mist
{m}
[Pferde/Schafe]
T-drápsfruma
{kv}
zytotoxische T-Zelle
{f}
<Tc-Zelle>
líffr.
T-hjálparfruma
{kv}
T-Helfer-Zelle
{f}
líffr.
tá
{hv}
<Τ, τ>
Tau
{n}
<Τ, τ>
[griechischer Buchstabe]
tá
{kv}
Zeh
{m}
líffærafr.
Zehe
{f}
líffærafr.
tabaskobaka
{kv}
[Dermatemys mawii]
Tabascoschildkröte
{f}
dýr
T
tabaskósósa
{kv}
Tabasco™-Soße
{f}
mat.
táberg
{hv}
Fußballen
{m}
líffærafr.
tábroddur
{k}
Zehenspitze
{f}
líffærafr.
tabtakki
{k}
[talm.]
[dálkahnappur]
Tab-Taste
{f}
tölvufr.
tabú
tabu
tadsikíska
{kv}
Tadschikisch
{n}
mál.
Tadsjiki
{k}
Tadschike
{m}
Tadsjikistan
{hv}
Tadschikistan
{n}
landaf.
taðkvísl
{kv}
Mistgabel
{f}
taðreyktur
geräuchert
[mit Dung]
mat.
táeind
{kv}
Tauon
{n}
<τ>
eðlisfr.
táeindarfiseind
{kv}
Tau-Neutrino
{n}
eðlisfr.
taekwondo
{hv}
Taekwondo
{n}
íþr.
tafarlaus
augenblicklich
unverzüglich
tafarlaust
unmittelbar
[sofort]
tafatími
{k}
Verspätungszeit
{f}
táfeti
{k}
Zehengänger
{m}
dýr
taffla
{kv}
Schlappen
{m}
[Hausschuh]
tafl
{hv}
Schachspiel
{n}
tafla
{kv}
Tabelle
{f}
Tablette
{f}
Tafel
{f}
[Schule]
Wandtafel
{f}
[Schule]
taflbarbi
{k}
[Puntius oligolepis]
Eilandbarbe
{f}
fiskifr.
T
taflborð
{hv}
Schachbrett
{n}
leikir
taflfélag
{hv}
Schachklub
{m}
Schachverein
{m}
taflmaður
{k}
Figur
{f}
[Schachfigur]
Schachfigur
{f}
tafs
{hv}
Stammeln
{n}
að tafsa (e-ð)
(etw.) stammeln
tafsamur
zeitraubend
táfýla
{kv}
Fußschweiß
{m}
tag
{hv}
Art
{f}
Sorte
{f}
tág
{kv}
Rute
{f}
[biegsamer Zweig]
tágakarfa
{kv}
Weidenkorb
{m}
gras.
tágamura
{kv}
[Potentilla anserina]
Gänsefingerkraut
{n}
gras.
T
tágastóll
{k}
Korbstuhl
{m}
húsg.
tágavíðir
{k}
[Salix arctica]
Arktis-Weide
{f}
gras.
T
Arktische Weide
{f}
gras.
T
tagl
{hv}
Pferdeschwanz
{m}
hestam.
Rossschwanz
{m}
[österr.]
[schweiz.]
hestam.
snyrtiv.
Schwanz
{m}
[Pferd]
hestam.
Schweif
{m}
[Schweifhaare]
hestam.
tagl
{hv}
[hár í teygju]
Pferdeschwanz
{m}
[Frisur]
snyrtiv.
taglhnoðri
{k}
[Sedum morganianum]
Schlangen-Fetthenne
{f}
gras.
T
taglönd
{kv}
[Mergus octosetaceus]
Dunkelsäger
{m}
fuglafr.
T
taglskúfur
{k}
[Beaucarnea recurvata]
Elefantenfuß
{m}
[Pflanze]
gras.
T
Flaschenbaum
{m}
gras.
T
Wasserpalme
{f}
gras.
T
tahítíska
{kv}
Tahitianisch
{n}
mál.
Taíland
{hv}
Thailand
{n}
landaf.
Taílendingur
{k}
Thailänder
{m}
Taílendingur
{k}
[kvenkyns]
Thailänderin
{f}
taílenska
{kv}
Thai
{n}
mál.
taílenskur
thailändisch
táinn
gekardet
[mit der Wollkratze aufgerauht]
Taívan
{hv}
Taiwan
{n}
landaf.
Taívani
{k}
Taiwaner
{m}
Taívani
{k}
[kvenkyns]
Taiwanerin
{f}
þjóðhfr.
taívanskur
taiwanisch
tak
{hv}
Griff
{m}
Halt
{m}
[Stütze]
tak
{hv}
[verkur]
plötzlich einschießender Schmerz
{m}
læknisfr.
að taka
[e-ð tekur + tími]
dauern
[etw. dauert + Zeitangabe]
að taka
[e-ð tekur e-ð]
[að rúma]
aufnehmen
[etw. nimmt etw. auf]
[Flugzeug, Tank]
að taka
[e-ð tekur e-ð]
[pláss]
einnehmen
[etw. nimmt etw. ein]
[Platz, Raum]
að taka (aftur) upp þráðinn
dort weitermachen, wo man aufgehört hat
að taka (e-ð) á sig
(etw.) annehmen
[Farbe, Ausmaß]
að taka (e-m/e-u) fram (í e-u)
jdn./etw. (an etw.
Dat.
) übertreffen
að taka (í) e-ð
etw. ergreifen
að taka (miklum) framförum
(gute) Fortschritte machen
að taka (of) djúpt í árinni
übertreiben
að taka (of) stórt upp í sig
[talm.]
[óeiginl.]
den Mund (zu) voll nehmen
[ugs.]
[fig.]
að taka (sér) hlé
pausieren
að taka / grípa bolta
[óeiginl.]
[taka mál / verkefni að sér]
etw. aufgreifen
[und sich damit beschäftigen]
að taka á (honum stóra sínum)
ranklotzen
[ugs.]
að taka á e-m með silkihönskum
jdn. mit Samthandschuhen anfassen
[fig.]
að taka á e-m/e-u
jdn./etw. anfassen
[anpacken]
að taka á e-u
sich etw. annehmen
að taka á leigu íbúð
eine Wohnung mieten
að taka á loft
starten
flug
að taka á loft
[flugvél]
abheben
flug
að taka á móti (e-u)
(etw.) annehmen
[empfangen]
að taka á móti barni við fæðingu
eine Frau von einem Kind entbinden
að taka á móti boltanum
den Ball annehmen
íþr.
að taka á móti e-m/e-u
jdn./etw. empfangen
að taka á móti e-u
etw. entgegennehmen
að taka á móti gestunum með kostum og kynjum
die Gäste mit offenen Armen empfangen
að taka á móti sendingu
eine Lieferung entgegennehmen
að taka á öllu sínu
all seine Kraft zusammennehmen
«
⇄
»
Seite 1/52 für
T
tað
{hv}
Mist
{m}
[Pferde/Schafe]
líffr.
T-drápsfruma
{kv}
zytotoxische T-Zelle
{f}
<Tc-Zelle>
líffr.
T-hjálparfruma
{kv}
T-Helfer-Zelle
{f}
tá
{hv}
<Τ, τ>
Tau
{n}
<Τ, τ>
[griechischer Buchstabe]
líffærafr.
tá
{kv}
Zeh
{m}
líffærafr.
tá
{kv}
Zehe
{f}
dýr
T
tabaskobaka
{kv}
[Dermatemys mawii]
Tabascoschildkröte
{f}
mat.
tabaskósósa
{kv}
Tabasco™-Soße
{f}
líffærafr.
táberg
{hv}
Fußballen
{m}
líffærafr.
tábroddur
{k}
Zehenspitze
{f}
tölvufr.
tabtakki
{k}
[talm.]
[dálkahnappur]
Tab-Taste
{f}
tabú
tabu
mál.
tadsikíska
{kv}
Tadschikisch
{n}
Tadsjiki
{k}
Tadschike
{m}
landaf.
Tadsjikistan
{hv}
Tadschikistan
{n}
taðkvísl
{kv}
Mistgabel
{f}
mat.
taðreyktur
geräuchert
[mit Dung]
eðlisfr.
táeind
{kv}
Tauon
{n}
<τ>
eðlisfr.
táeindarfiseind
{kv}
Tau-Neutrino
{n}
íþr.
taekwondo
{hv}
Taekwondo
{n}
tafarlaus
augenblicklich
tafarlaus
unverzüglich
tafarlaust
unmittelbar
[sofort]
tafatími
{k}
Verspätungszeit
{f}
dýr
táfeti
{k}
Zehengänger
{m}
taffla
{kv}
Schlappen
{m}
[Hausschuh]
tafl
{hv}
Schachspiel
{n}
tafla
{kv}
Tabelle
{f}
tafla
{kv}
Tablette
{f}
tafla
{kv}
Tafel
{f}
[Schule]
tafla
{kv}
Wandtafel
{f}
[Schule]
fiskifr.
T
taflbarbi
{k}
[Puntius oligolepis]
Eilandbarbe
{f}
leikir
taflborð
{hv}
Schachbrett
{n}
taflfélag
{hv}
Schachklub
{m}
taflfélag
{hv}
Schachverein
{m}
taflmaður
{k}
Figur
{f}
[Schachfigur]
taflmaður
{k}
Schachfigur
{f}
tafs
{hv}
Stammeln
{n}
að tafsa (e-ð)
(etw.) stammeln
tafsamur
zeitraubend
táfýla
{kv}
Fußschweiß
{m}
tag
{hv}
Art
{f}
tag
{hv}
Sorte
{f}
tág
{kv}
Rute
{f}
[biegsamer Zweig]
gras.
tágakarfa
{kv}
Weidenkorb
{m}
gras.
T
tágamura
{kv}
[Potentilla anserina]
Gänsefingerkraut
{n}
húsg.
tágastóll
{k}
Korbstuhl
{m}
gras.
T
tágavíðir
{k}
[Salix arctica]
Arktis-Weide
{f}
gras.
T
tágavíðir
{k}
[Salix arctica]
Arktische Weide
{f}
hestam.
tagl
{hv}
Pferdeschwanz
{m}
hestam.
snyrtiv.
tagl
{hv}
Rossschwanz
{m}
[österr.]
[schweiz.]
hestam.
tagl
{hv}
Schwanz
{m}
[Pferd]
hestam.
tagl
{hv}
Schweif
{m}
[Schweifhaare]
snyrtiv.
tagl
{hv}
[hár í teygju]
Pferdeschwanz
{m}
[Frisur]
gras.
T
taglhnoðri
{k}
[Sedum morganianum]
Schlangen-Fetthenne
{f}
fuglafr.
T
taglönd
{kv}
[Mergus octosetaceus]
Dunkelsäger
{m}
gras.
T
taglskúfur
{k}
[Beaucarnea recurvata]
Elefantenfuß
{m}
[Pflanze]
gras.
T
taglskúfur
{k}
[Beaucarnea recurvata]
Flaschenbaum
{m}
gras.
T
taglskúfur
{k}
[Beaucarnea recurvata]
Wasserpalme
{f}
mál.
tahítíska
{kv}
Tahitianisch
{n}
landaf.
Taíland
{hv}
Thailand
{n}
Taílendingur
{k}
Thailänder
{m}
Taílendingur
{k}
[kvenkyns]
Thailänderin
{f}
mál.
taílenska
{kv}
Thai
{n}
taílenskur
thailändisch
táinn
gekardet
[mit der Wollkratze aufgerauht]
landaf.
Taívan
{hv}
Taiwan
{n}
Taívani
{k}
Taiwaner
{m}
þjóðhfr.
Taívani
{k}
[kvenkyns]
Taiwanerin
{f}
taívanskur
taiwanisch
tak
{hv}
Griff
{m}
tak
{hv}
Halt
{m}
[Stütze]
læknisfr.
tak
{hv}
[verkur]
plötzlich einschießender Schmerz
{m}
að taka
[e-ð tekur + tími]
dauern
[etw. dauert + Zeitangabe]
að taka
[e-ð tekur e-ð]
[að rúma]
aufnehmen
[etw. nimmt etw. auf]
[Flugzeug, Tank]
að taka
[e-ð tekur e-ð]
[pláss]
einnehmen
[etw. nimmt etw. ein]
[Platz, Raum]
að taka (aftur) upp þráðinn
dort weitermachen, wo man aufgehört hat
að taka (e-ð) á sig
(etw.) annehmen
[Farbe, Ausmaß]
að taka (e-m/e-u) fram (í e-u)
jdn./etw. (an etw.
Dat.
) übertreffen
að taka (í) e-ð
etw. ergreifen
að taka (miklum) framförum
(gute) Fortschritte machen
að taka (of) djúpt í árinni
übertreiben
að taka (of) stórt upp í sig
[talm.]
[óeiginl.]
den Mund (zu) voll nehmen
[ugs.]
[fig.]
að taka (sér) hlé
pausieren
að taka / grípa bolta
[óeiginl.]
[taka mál / verkefni að sér]
etw. aufgreifen
[und sich damit beschäftigen]
að taka á (honum stóra sínum)
ranklotzen
[ugs.]
að taka á e-m með silkihönskum
jdn. mit Samthandschuhen anfassen
[fig.]
að taka á e-m/e-u
jdn./etw. anfassen
[anpacken]
að taka á e-u
sich etw. annehmen
að taka á leigu íbúð
eine Wohnung mieten
flug
að taka á loft
starten
flug
að taka á loft
[flugvél]
abheben
að taka á móti (e-u)
(etw.) annehmen
[empfangen]
að taka á móti barni við fæðingu
eine Frau von einem Kind entbinden
íþr.
að taka á móti boltanum
den Ball annehmen
að taka á móti e-m/e-u
jdn./etw. empfangen
að taka á móti e-u
etw. entgegennehmen
að taka á móti gestunum með kostum og kynjum
die Gäste mit offenen Armen empfangen
að taka á móti sendingu
eine Lieferung entgegennehmen
að taka á öllu sínu
all seine Kraft zusammennehmen
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 52 für den Buchstaben
T
im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum
© dict.cc 2025