Seite 1 von 39 für den Buchstaben U im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
u-beygja {kv}
Kehrtwende {f}
Kehrtwendung {f}
U-Turn {m} [Kehrtwendung]samg.
Wendung {f} um 180°
U-laga holjárn {hv}
Rundeisen {n}verkfæri
að úa og grúa af e-u
von etw. wimmeln
að úða
spritzen
að úða (á) e-ð
etw. besprühen
að úða e-ð (með e-u)
etw. (mit etw.) berieseln
að úða e-u
etw. versprühen
að úða e-u (á e-ð)
etw. (auf etw.Akk.) sprühen
að úða e-u á (e-ð)
etw. (auf etw.Akk.) aufspritzen
að úða lakki á e-ð
etw. mit Farbe besprühen
úðaarmur {k}
Sprüharm {m}
úðabrúsi {k}
Sprühdose {f}
Sprühflasche {f}garð.
úðabyssa {kv}
Gießpistole {f}garð.
Spritzpistole {f}verkfæri
úðari {k}
Zerstäuber {m}
úðari {k} [garðúðari]
Rasensprenger {m}
úðari {k} [stútur]
Zerstäuberdüse {f}
úðarigning {kv}
Nieselregen {m}
Sprühregen {m}
úðaslanga {kv}
Schlauch-Regner {m}garð.
úðasmit {hv}
Tröpfcheninfektion {f}læknisfr.
úðasprauta {kv}
Zerstäuber {m}
úði {k}
Aerosol {n}
Nieselregen {m}
Sprühregen {m}
úði {k} [sprei]
Spray {n} {m}
úðun {kv}
Sprühen {n}
úfar {k.ft}
Auseinandersetzung {f} [Streit]
Streit {m}
Zank {m}
Zerwürfnis {n} [geh.]
Úff!
Uff! [ugs.]
úfinn [haf, sjór]
bewegt [See, Meer]
úfinn [ógreiddur]
strubbelich [ugs.]
strubblich [ugs.]
struppig [Haare, Fell]
úfinn [önugur]
grimmig
mürrisch
úfinn [ósléttur]
uneben
úfinn sjór {k}
aufgewühlte See {f}skip
úfinskotta {kv} [Bettongia penicillata]
Bürstenrattenkänguru {n}dýrT
Bürstenschwanz-Rattenkänguru {n}dýrT
Pinselschwanz-Rattenkänguru {n}dýrT
úfmælt hljóð {hv}
Uvular {m}mál.
úfmæltur
uvular [Zäpfchenlaut]mál.
ufs {kv}
Dachtraufe {f}
ufsagrýla {kv}
Wasserspeier {m}bygg.
ufsi {k} [Pollachius virens]
Köhler {m}fiskifr.T
Kohlfisch {m} [Köhler]fiskifr.T
Seelachs {m} [ugs.]fiskifr.T
úfur {k}
Zäpfchen {n} [Uvula]líffærafr.
úfur {k} [Bubo bubo]
Uhu {m}fuglafr.T
úfur {k} [Uvula]
Gaumenzäpfchen {n}líffærafr.
Halszäpfchen {n}líffærafr.
Úganda {hv}
Uganda {n}landaf.
úgandskur
ugandisch
að ugga [e-n uggir]
sich ängstigen
að ugga að sér
sich vorsehen
að ugga e-ð [e-n uggir e-ð]
etw. fürchten [jd. fürchtet etw.]
að ugga ekki að sér
nichts Böses ahnen
uggandi
ängstlich
eingeschüchtert
uggi {k}
Flosse {f}fiskifr.
uggi {k} [seglbretti]
Hilfsschwert {n} [Windsurfbrett]íþr.skip
ugglaust
sicher
unzweifelhaft
uggur {k}
Angst {f}
düstere Vorahnung {f}
ungute Vorahnung {f}
uggvænlegur
beängstigend
bedrohlich
beunruhigend
nichts Gutes erahnen lassend
ominös
ugla {kv}
Eule {f}fuglafr.T
ugluapi {k} [Aotus trivirgatus]
Östlicher Graukehl-Nachtaffe {m}dýrT
uglufroskmunnur {k} [Aegotheles cristatus]
Baumschwalm {m}fuglafr.T
uglupáfi {k} [Strigops habroptilus]
Kakapo {m}fuglafr.T
Ugluspegill {k} [gárungi, hrekkjalómur]
Eulenspiegel {m}
ugluvæl {hv}
Eulenschrei {m}
UHF loftnet {hv}
UKW-Antenne {f}ljósvak
Úkraína {kv}
Ukraine {f}landaf.
Úkraíni {k}
Ukrainer {m}
úkraínska {kv}
Ukrainisch {n}mál.
úkraínskur
ukrainisch
Úkraínudeilan skaðar augljóslega ímynd Rússlands.
Die Ukrainekrise lädiert offenbar das Image Russlands.
Úkraínumaður {k}
Ukrainer {m}þjóðhfr.
Úkraínumaður {k} [kvenkyns]
Ukrainerin {f}þjóðhfr.
úkúlele {hv}
Ukulele {f}tón.
úldið kjöt {hv}
Gammelfleisch {n} [ugs.]
úldin egg {hv.ft}
verfaulte Eier {pl} [isl. Spezialität]mat.
úldinn
faulig [Fisch, Fleisch]
verdorben
verfault
Úldinn fiskur lyktar illa.
Verdorbener Fisch riecht übel.
að úldna
verfaulen
u-beygja {kv}Kehrtwende {f}
u-beygja {kv}Kehrtwendung {f}
samg.
u-beygja {kv}
U-Turn {m} [Kehrtwendung]
u-beygja {kv}Wendung {f} um 180°
verkfæri
U-laga holjárn {hv}
Rundeisen {n}
að úa og grúa af e-uvon etw. wimmeln
að úðaspritzen
að úða (á) e-ðetw. besprühen
að úða e-ð (með e-u)etw. (mit etw.) berieseln
að úða e-uetw. versprühen
að úða e-u (á e-ð)etw. (auf etw.Akk.) sprühen
að úða e-u á (e-ð)etw. (auf etw.Akk.) aufspritzen
að úða lakki á e-ðetw. mit Farbe besprühen
úðaarmur {k}Sprüharm {m}
úðabrúsi {k}Sprühdose {f}
garð.
úðabrúsi {k}
Sprühflasche {f}
garð.
úðabyssa {kv}
Gießpistole {f}
verkfæri
úðabyssa {kv}
Spritzpistole {f}
úðari {k}Zerstäuber {m}
úðari {k} [garðúðari]Rasensprenger {m}
úðari {k} [stútur]Zerstäuberdüse {f}
úðarigning {kv}Nieselregen {m}
úðarigning {kv}Sprühregen {m}
garð.
úðaslanga {kv}
Schlauch-Regner {m}
læknisfr.
úðasmit {hv}
Tröpfcheninfektion {f}
úðasprauta {kv}Zerstäuber {m}
úði {k}Aerosol {n}
úði {k}Nieselregen {m}
úði {k}Sprühregen {m}
úði {k} [sprei]Spray {n} {m}
úðun {kv}Sprühen {n}
úfar {k.ft}Auseinandersetzung {f} [Streit]
úfar {k.ft}Streit {m}
úfar {k.ft}Zank {m}
úfar {k.ft}Zerwürfnis {n} [geh.]
Úff!Uff! [ugs.]
úfinn [haf, sjór]bewegt [See, Meer]
úfinn [ógreiddur]strubbelich [ugs.]
úfinn [ógreiddur]strubblich [ugs.]
úfinn [ógreiddur]struppig [Haare, Fell]
úfinn [önugur]grimmig
úfinn [önugur]mürrisch
úfinn [ósléttur]uneben
skip
úfinn sjór {k}
aufgewühlte See {f}
dýrT
úfinskotta {kv} [Bettongia penicillata]
Bürstenrattenkänguru {n}
dýrT
úfinskotta {kv} [Bettongia penicillata]
Bürstenschwanz-Rattenkänguru {n}
dýrT
úfinskotta {kv} [Bettongia penicillata]
Pinselschwanz-Rattenkänguru {n}
mál.
úfmælt hljóð {hv}
Uvular {m}
mál.
úfmæltur
uvular [Zäpfchenlaut]
ufs {kv}Dachtraufe {f}
bygg.
ufsagrýla {kv}
Wasserspeier {m}
fiskifr.T
ufsi {k} [Pollachius virens]
Köhler {m}
fiskifr.T
ufsi {k} [Pollachius virens]
Kohlfisch {m} [Köhler]
fiskifr.T
ufsi {k} [Pollachius virens]
Seelachs {m} [ugs.]
líffærafr.
úfur {k}
Zäpfchen {n} [Uvula]
fuglafr.T
úfur {k} [Bubo bubo]
Uhu {m}
líffærafr.
úfur {k} [Uvula]
Gaumenzäpfchen {n}
líffærafr.
úfur {k} [Uvula]
Halszäpfchen {n}
landaf.
Úganda {hv}
Uganda {n}
úgandskurugandisch
að ugga [e-n uggir]sich ängstigen
að ugga að sérsich vorsehen
að ugga e-ð [e-n uggir e-ð]etw. fürchten [jd. fürchtet etw.]
að ugga ekki að sérnichts Böses ahnen
uggandiängstlich
uggandieingeschüchtert
fiskifr.
uggi {k}
Flosse {f}
íþr.skip
uggi {k} [seglbretti]
Hilfsschwert {n} [Windsurfbrett]
ugglaustsicher
ugglaustunzweifelhaft
uggur {k}Angst {f}
uggur {k}düstere Vorahnung {f}
uggur {k}ungute Vorahnung {f}
uggvænlegurbeängstigend
uggvænlegurbedrohlich
uggvænlegurbeunruhigend
uggvænlegurnichts Gutes erahnen lassend
uggvænlegurominös
fuglafr.T
ugla {kv}
Eule {f}
dýrT
ugluapi {k} [Aotus trivirgatus]
Östlicher Graukehl-Nachtaffe {m}
fuglafr.T
uglufroskmunnur {k} [Aegotheles cristatus]
Baumschwalm {m}
fuglafr.T
uglupáfi {k} [Strigops habroptilus]
Kakapo {m}
Ugluspegill {k} [gárungi, hrekkjalómur]Eulenspiegel {m}
ugluvæl {hv}Eulenschrei {m}
ljósvak
UHF loftnet {hv}
UKW-Antenne {f}
landaf.
Úkraína {kv}
Ukraine {f}
Úkraíni {k}Ukrainer {m}
mál.
úkraínska {kv}
Ukrainisch {n}
úkraínskurukrainisch
Úkraínudeilan skaðar augljóslega ímynd Rússlands.Die Ukrainekrise lädiert offenbar das Image Russlands.
þjóðhfr.
Úkraínumaður {k}
Ukrainer {m}
þjóðhfr.
Úkraínumaður {k} [kvenkyns]
Ukrainerin {f}
tón.
úkúlele {hv}
Ukulele {f}
úldið kjöt {hv}Gammelfleisch {n} [ugs.]
mat.
úldin egg {hv.ft}
verfaulte Eier {pl} [isl. Spezialität]
úldinnfaulig [Fisch, Fleisch]
úldinnverdorben
úldinnverfault
Úldinn fiskur lyktar illa.Verdorbener Fisch riecht übel.
að úldnaverfaulen
Seite 1 von 39 für den Buchstaben U im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2024