Seite 1 von 99 für den Buchstaben V im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
vað {hv}
Furt {f}landaf.
v-hálsmál {hv}
V-Ausschnitt {m}fatn.
V-laga holjárn {hv}
Geißfuß {m}verkfæri
V-staða {kv}
Baggern {n} [Volleyball]íþr.
vá {kv}
Gefahr {f}
Vá maður, ég varð dauðhræddur!
Mensch, habe ich einen Schreck gekriegt!
Vá maður!
Mann! [ugs.] [bewundernd]
Vá!
Mensch!
Wow!
váboði {k}
Menetekel {n}
Warnzeichen {n}
að vaða
waten
vaða {kv}
Schwarm {m}fiskifr.
að vaða e-ð
durch etw. stapfen
að vaða í peningum [talm.]
im Geld schwimmen [ugs.]
in Geld schwimmen [ugs.]
að vaða í villu
im Irrtum sein
sich irren
að vaða reyk [talm.]
im Dunkeln tappen [ugs.]orðtak
að vaða yfir e-n [talm.]
jdn. überfahren [ugs.] [überrumpeln]
vaðall {k}
Gefasel {n} [pej.]
leeres Geschwätz {n} [ugs.]
vaðall {k} [málæði]
Wortschwall {m}
vaðall {k} [sandeyrar]
Sandbank {f}
vaðfugl {k} [Charadrii]
Watvogel {m} [Unterordnung der Regenpfeiferartigen]fuglafr.T
vaðhaf {hv}
Wattenmeer {n}landaf.
vaðlatíta {kv} [Calidris fuscicollis]
Weißbürzelstrandläufer {m}fuglafr.T
vaðlaug {kv}
Planschbecken {n}
vaðmál {hv}
Loden {m}vefn.
vaðstígvél {hv.ft}
hohe Gummistiefel {pl}fatn.veiðar
vaður {k}
Leine {f} [Seil]veiðar
vaf {hv}
Verpackung {f}
Wickelung {f}rafm.
vafaatriði {hv}
Zweifelsfall {m}
vafagemlingur {k}
unzuverlässige Person {f}
vafalaus
eindeutig [unzweifelhaft]
gewiss
zweifellos
vafalaust
sicherlich
vafalítið
zweifellos
vafalítill
ohne Zweifel
zweifellos
zweifelsfrei
vafamál {hv}
zweifelhafte Sache {f}
Zweifelsfall {m}
Zweifelsfrage {f}
vafasamur
bedenklich [fragwürdig]
dubios
faul [zweifelhaft und bedenklich]
fragwürdig
ominös [zweifelhaft]
problematisch
strittig
undurchsichtig
zweifelhaft
zwielichtig
vafasöm persóna {kv}
zwielichtige Person {f}
vafasöm viðskipti {hv.ft}
zweifelhafte Geschäfte {pl}
vafblaðka {kv} [Fallopia convolvulus, Syn.: Polygonum convolvulus]
Acker-Flügelknöterich {m}gras.T
Windenknöterich {m}gras.T
vafblaðka {kv} [Fallopia]
Flügelknöterich {m} [Gattung]gras.T
vafblöðkur {kv.ft} [Fallopia]
Flügelknöteriche {pl}gras.T
vaffla {kv}
Waffel {f}mat.
vafi {k}
Zweifel {m}
vafningalaus
unverblümt
vafningalaust
ohne Umschweife
vafningar {k.ft}
Ausrede {f}
Umschweife {pl}
vafnings­jurt {kv}
Kletterpflanze {f}gras.T
Schlingpflanze {f}gras.
vafnings­klukka {kv} [Convolvulus arvensis]
Acker-Winde {f}gras.T
Ackerwinde {f}gras.T
Feldwinde {f}gras.T
Windling {m}gras.T
vafnings­klukkuætt {kv} [Convolvulaceae]
Windengewächse {pl} [Familie]gras.T
vafnings­viður {k}
Efeu {m} [auch {n}]gras.T
vafningur {k}
Bandage {f} [Handbandage im Boxen]íþr.
Schriftrolle {f}
Spirale {f}
Wickelung {f}rafm.
Windung {f}
vafningur {k} [hnútur]
einfacher Takling {m} [Knoten]
að vafra
irren [sich ziellos hin und her bewegen]
að vafra á netinu
im Internet surfen
vafrakökur {kv.ft}
Cookies {pl}tölvufr.
vafri {k}
Browser {m}tölvufr.
að vafstra í e-u
sich aktiv an etw. beteiligen
vafstur {hv}
Geschäftigkeit {f}
vafsúra {kv} [Fallopia convolvulus, Syn.: Polygonum convolvulus]
Acker-Flügelknöterich {m}gras.T
Windenknöterich {m}gras.T
vaftoppur {k} [Lonicera caprifolium]
Echtes Geißblatt {n}gras.T
Gartengeißblatt {n}gras.T
Jelängerjelieber {n}gras.T
Wohlriechendes Geißblatt {n}gras.T
vafur {hv}
Umherstreifen {n}
vafur {hv} um vefinn
Surfen {n} im Netzinternet
vafurlogi {k}
Waberlohe {f}goðafr.
vafþráður {k}
Ranke {f}gras.
að vaga
watscheln
vágestur {k}
Seuche {f}læknisfr.
landaf.
vað {hv}
Furt {f}
fatn.
v-hálsmál {hv}
V-Ausschnitt {m}
verkfæri
V-laga holjárn {hv}
Geißfuß {m}
íþr.
V-staða {kv}
Baggern {n} [Volleyball]
vá {kv}Gefahr {f}
Vá maður, ég varð dauðhræddur!Mensch, habe ich einen Schreck gekriegt!
Vá maður!Mann! [ugs.] [bewundernd]
Vá!Mensch!
Vá!Wow!
váboði {k}Menetekel {n}
váboði {k}Warnzeichen {n}
að vaðawaten
fiskifr.
vaða {kv}
Schwarm {m}
að vaða e-ðdurch etw. stapfen
að vaða í peningum [talm.]im Geld schwimmen [ugs.]
að vaða í peningum [talm.]in Geld schwimmen [ugs.]
að vaða í villuim Irrtum sein
að vaða í villusich irren
orðtak
að vaða reyk [talm.]
im Dunkeln tappen [ugs.]
að vaða yfir e-n [talm.]jdn. überfahren [ugs.] [überrumpeln]
vaðall {k}Gefasel {n} [pej.]
vaðall {k}leeres Geschwätz {n} [ugs.]
vaðall {k} [málæði]Wortschwall {m}
vaðall {k} [sandeyrar]Sandbank {f}
fuglafr.T
vaðfugl {k} [Charadrii]
Watvogel {m} [Unterordnung der Regenpfeiferartigen]
landaf.
vaðhaf {hv}
Wattenmeer {n}
fuglafr.T
vaðlatíta {kv} [Calidris fuscicollis]
Weißbürzelstrandläufer {m}
vaðlaug {kv}Planschbecken {n}
vefn.
vaðmál {hv}
Loden {m}
fatn.veiðar
vaðstígvél {hv.ft}
hohe Gummistiefel {pl}
veiðar
vaður {k}
Leine {f} [Seil]
vaf {hv}Verpackung {f}
rafm.
vaf {hv}
Wickelung {f}
vafaatriði {hv}Zweifelsfall {m}
vafagemlingur {k}unzuverlässige Person {f}
vafalauseindeutig [unzweifelhaft]
vafalausgewiss
vafalauszweifellos
vafalaustsicherlich
vafalítiðzweifellos
vafalítillohne Zweifel
vafalítillzweifellos
vafalítillzweifelsfrei
vafamál {hv}zweifelhafte Sache {f}
vafamál {hv}Zweifelsfall {m}
vafamál {hv}Zweifelsfrage {f}
vafasamurbedenklich [fragwürdig]
vafasamurdubios
vafasamurfaul [zweifelhaft und bedenklich]
vafasamurfragwürdig
vafasamurominös [zweifelhaft]
vafasamurproblematisch
vafasamurstrittig
vafasamurundurchsichtig
vafasamurzweifelhaft
vafasamurzwielichtig
vafasöm persóna {kv}zwielichtige Person {f}
vafasöm viðskipti {hv.ft}zweifelhafte Geschäfte {pl}
gras.T
vafblaðka {kv} [Fallopia convolvulus, Syn.: Polygonum convolvulus]
Acker-Flügelknöterich {m}
gras.T
vafblaðka {kv} [Fallopia convolvulus, Syn.: Polygonum convolvulus]
Windenknöterich {m}
gras.T
vafblaðka {kv} [Fallopia]
Flügelknöterich {m} [Gattung]
gras.T
vafblöðkur {kv.ft} [Fallopia]
Flügelknöteriche {pl}
mat.
vaffla {kv}
Waffel {f}
vafi {k}Zweifel {m}
vafningalausunverblümt
vafningalaustohne Umschweife
vafningar {k.ft}Ausrede {f}
vafningar {k.ft}Umschweife {pl}
gras.T
vafnings­jurt {kv}
Kletterpflanze {f}
gras.
vafnings­jurt {kv}
Schlingpflanze {f}
gras.T
vafnings­klukka {kv} [Convolvulus arvensis]
Acker-Winde {f}
gras.T
vafnings­klukka {kv} [Convolvulus arvensis]
Ackerwinde {f}
gras.T
vafnings­klukka {kv} [Convolvulus arvensis]
Feldwinde {f}
gras.T
vafnings­klukka {kv} [Convolvulus arvensis]
Windling {m}
gras.T
vafnings­klukkuætt {kv} [Convolvulaceae]
Windengewächse {pl} [Familie]
gras.T
vafnings­viður {k}
Efeu {m} [auch {n}]
íþr.
vafningur {k}
Bandage {f} [Handbandage im Boxen]
vafningur {k}Schriftrolle {f}
vafningur {k}Spirale {f}
rafm.
vafningur {k}
Wickelung {f}
vafningur {k}Windung {f}
vafningur {k} [hnútur]einfacher Takling {m} [Knoten]
að vafrairren [sich ziellos hin und her bewegen]
að vafra á netinuim Internet surfen
tölvufr.
vafrakökur {kv.ft}
Cookies {pl}
tölvufr.
vafri {k}
Browser {m}
að vafstra í e-usich aktiv an etw. beteiligen
vafstur {hv}Geschäftigkeit {f}
gras.T
vafsúra {kv} [Fallopia convolvulus, Syn.: Polygonum convolvulus]
Acker-Flügelknöterich {m}
gras.T
vafsúra {kv} [Fallopia convolvulus, Syn.: Polygonum convolvulus]
Windenknöterich {m}
gras.T
vaftoppur {k} [Lonicera caprifolium]
Echtes Geißblatt {n}
gras.T
vaftoppur {k} [Lonicera caprifolium]
Gartengeißblatt {n}
gras.T
vaftoppur {k} [Lonicera caprifolium]
Jelängerjelieber {n}
gras.T
vaftoppur {k} [Lonicera caprifolium]
Wohlriechendes Geißblatt {n}
vafur {hv}Umherstreifen {n}
internet
vafur {hv} um vefinn
Surfen {n} im Netz
goðafr.
vafurlogi {k}
Waberlohe {f}
gras.
vafþráður {k}
Ranke {f}
að vagawatscheln
læknisfr.
vágestur {k}
Seuche {f}
Seite 1 von 99 für den Buchstaben V im Isländisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2025