Werbung
 Übersetzung für 'svo ekki verður um villst' von Isländisch nach Deutsch
svo ekki verður um villstklar und deutlich
Teiltreffer
(svo) ekki sé (nú) talum ...ganz zu schweigen von ...
Í fríinu er mér ekki svo umhugum verð.Im Urlaub schaue ich nicht so auf die Preise.
Hann er svo óverklaginn hann getur ekki einu sinni skipt um dekk. Er ist so unpraktisch, dass er nicht einmal einen Reifen wechseln kann.
Hann greip um handlegginn á honum svo hann gat ekki lengur hlaupið í burtu. Er packte ihn am Arm, sodass er nicht mehr weglaufen konnte.
Þú verður skipta um lest í Hannover því þessi lest fer ekki alla leið til Bremen. Sie müssen in Hannover umsteigen, weil dieser Zug nicht bis Bremen durchfährt.
Þú baðst um það, svo þú skalt ekki fara í kerfi þegar ég segi eitthvsvona. Du hast darum gebeten, also dreh nicht durch, wenn ich so etwas sage.
Hann verður beygja sig svo hann komist í gegnum dyrnar. Er muss sich ducken, damit er durch die Tür kommt.
Svo lengi sem þú ert með hita verður þú vera í rúminu.So lange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
Þróunin verður ekki lengur stöðvuð.Die Entwicklung ist nicht mehr aufzuhalten.
Hjá því verður ekki komist.Darum kommt man nicht herum.
ekki svo nauið {adj}nicht so wichtig
Hann er ekki verður vináttu þinnar.Er ist deiner Freundschaft nicht würdig.
e-u verður ekki hnik[ákvörðun]an etw.Dat. wird nicht gerüttelt [Beschluss]
e-m verður (ekki) þess auðiðes ist jdm. (nicht) vergönnt
Þú verður ekki vinsæll hjá mér.Du machst dich nicht beliebt bei mir.
Þú verður toga, ekki ýta!Du musst ziehen, nicht schieben!
Ekki verður komist hjá því ...Es lässt sich nicht vermeiden, dass ...
Þú verður svolítið lengur, ekki satt?Du bleibst doch noch ein bisschen, ja?
Mér verður tíðhugsum atburðinn.Der Vorfall kommt mir oft in den Sinn.
svo um munar {adv}deutlich [eindeutig, markant]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'svo ekki verður um villst' von Isländisch nach Deutsch

svo ekki verður um villst
klar und deutlich

(svo) að ekki sé (nú) talað um ...
ganz zu schweigen von ...
Werbung
Í fríinu er mér ekki svo umhugað um verð.
Im Urlaub schaue ich nicht so auf die Preise.
Hann er svo óverklaginn að hann getur ekki einu sinni skipt um dekk.
Er ist so unpraktisch, dass er nicht einmal einen Reifen wechseln kann.
Hann greip um handlegginn á honum svo að hann gat ekki lengur hlaupið í burtu.
Er packte ihn am Arm, sodass er nicht mehr weglaufen konnte.
Þú verður að skipta um lest í Hannover því að þessi lest fer ekki alla leið til Bremen.
Sie müssen in Hannover umsteigen, weil dieser Zug nicht bis Bremen durchfährt.
Þú baðst um það, svo að þú skalt ekki fara í kerfi þegar ég segi eitthvað svona.
Du hast darum gebeten, also dreh nicht durch, wenn ich so etwas sage.
Hann verður að beygja sig svo hann komist í gegnum dyrnar.
Er muss sich ducken, damit er durch die Tür kommt.
Svo lengi sem þú ert með hita verður þú að vera í rúminu.
So lange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
Þróunin verður ekki lengur stöðvuð.
Die Entwicklung ist nicht mehr aufzuhalten.
Hjá því verður ekki komist.
Darum kommt man nicht herum.
ekki svo nauið {adj}
nicht so wichtig
Hann er ekki verður vináttu þinnar.
Er ist deiner Freundschaft nicht würdig.
e-u verður ekki hnikað [ákvörðun]
an etw.Dat. wird nicht gerüttelt [Beschluss]
e-m verður (ekki) þess auðið
es ist jdm. (nicht) vergönnt
Þú verður ekki vinsæll hjá mér.
Du machst dich nicht beliebt bei mir.
Þú verður að toga, ekki ýta!
Du musst ziehen, nicht schieben!
Ekki verður komist hjá því að ...
Es lässt sich nicht vermeiden, dass ...
Þú verður svolítið lengur, ekki satt?
Du bleibst doch noch ein bisschen, ja?
Mér verður tíðhugsað um atburðinn.
Der Vorfall kommt mir oft in den Sinn.
svo um munar {adv}
deutlich [eindeutig, markant]
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!