Advertisement
 Translation for 'L'abbazia di Northanger' from Italian to English
lett.F
L'abbazia di Northanger
Northanger Abbey [Jane Austen]
Partial Matches
relig.
abbazia {f} di Westminster
Westminster Abbey
relig.
abbazia {f}
abbey
lett.F
L'uomo vestito di marrone
The Man in the Brown Suit [Agatha Christie]
non vedere l'ora di qc.to look forward to sth.
fumettilett.F
Il compleanno di Asterix & Obelix - L'albo d'oro
Asterix and Obelix's Birthday: The Golden Book
l'uno per l'altro {adv}for each other
unità
litro {m} <l, L, ℓ>
litre <l, L, ℓ> [Br.]
unità
litro {m} <l, L, ℓ>
liter <l, L, ℓ> [Am.]
l'ultimo {adj}last
lett.F
L'ospite
The Little Stranger [Sarah Waters]
lett.F
L'aggancio
The Pickup [Nadine Gordimer]
filmF
L'occhio privato
The Late Show [Robert Benton]
l'anno {m} scorsolast year
lett.F
L'amore paziente
Celestial Navigation [Anne Tyler]
unverified ripetere l'annoto repeat a year
cogliere l'occasioneto take the opportunity
unverified strizzare l'occhioto wink
fare l'autostopto hitchhike
Per l'appunto! {adv}Exactly!
lett.F
L'occhio più azzurro
The Bluest Eye [Toni Morrison]
21 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Italian
  • Un omaggio al romanzo "L'abbazia di Northanger" di Jane Austen, il lungometraggio ha come attori principali Ashley Judd, Todd Field, Bentley Mitchum, Allison Dean, e Dorothy Lyman.
  • Ha lavorato anche in "L'abbazia di Northanger" interpretando Henry Tilney e nel ruolo di Frederick Garland nei film BBC ricavati dall'adattamento dei romanzi di Philip Pullman "Il rubino di fumo" e "L'ombra del nord".
  • Nell'autunno del 1986, dopo aver visto l'anteprima dell'adattamento televisivo del romanzo di Jane Austen "L'abbazia di Northanger", Sue Birtwistle e Andrew Davies accettarono di adattare "Orgoglio e pregiudizio", uno dei loro libri preferiti, per la televisione.
Advertisement
© dict.cc Italian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!