Advertisement
 Translation for 'doppietta' from Italian to English
NOUN   la doppietta | le doppiette
elettr.
doppietta {f}
dipole
armisport
doppietta {f} [fucile]
double-barreled shotgun [Am.]
armisport
doppietta {f} [fucile]
double-barrelled shotgun [Br.]
sport
doppietta {f} [nel calcio]
two goals
sport
doppietta {f} [nel pugilato]
one-two
automob.
fare la doppietta
to double-clutch [Am.]
automob.
fare la doppietta
to double-declutch [Br.]
sport
realizzare una doppietta
to score twice
8 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Italian
  • Nella stagione 1998-1999 in Serie A, dove trova 2 reti e ben 3 espulsioni e nella stagione 1999-2000 segna 6 reti, tra cui una doppietta alla Roma il 13 febbraio 2000 (prima doppietta in massima serie).
  • Il 4 giugno 2011, con la maglia della propria nazionale, sigla una doppietta nel primo tempo contro l'Inghilterra a Wembley in una gara valida per la qualificazione a Euro 2012, mettendo così a segno la prima doppietta personale con la maglia della Nazionale in una gara ufficiale.
  • campione in carica per 4-2 (doppietta di Eto’o, un gol su calcio di rigore).
  • Il 17 novembre le statunitensi affrontarono la Svezia vincendo 3-2: le statunitensi andarono in vantaggio con la doppietta di Jennings-Gabarra e la rete di Hamm, mentre le scandinave tentarono invane di agganciare le avversarie con i gol di Videkull e Johansson.
  • Il 1º agosto 1995 esordisce con la nazionale canadese partendo titolare nell'amichevole contro la nazionale giamaicana, realizzando una doppietta.

  • Nel 2001 realizza una doppietta contro Lussemburgo e raggiunge il record di 34 reti (in 64 partite) precedentemente detenuto da Max Abegglen (fermatosi a quota 32).
  • All'ultima giornata la Francia ottiene il primo posto nel girone battendo 3-1 la Croazia, gol di Zidane e doppietta di Henry, mentre si classifica seconda l'Inghilterra che batte 4-2 la Svizzera grazie ad un'altra doppietta di Rooney.
  • Seconda doppietta Morbidelli in 125.
  • Ha segnato la sua prima doppietta nel club il 16 aprile 2012 nella vittoria fuori casa, proprio grazie alla sua doppietta, per 0-2 contro lo Stabæk.
  • Il 3 ottobre del 2004 sigla una doppietta contro il Dukla Banská Bystrica (2-2) e una settimana dopo realizza tre reti al Rimavska Sobota (4-2).

  • Partecipa al mondiale 2014 in Brasile, conclusosi agli ottavi di finale contro la Francia, segnando una doppietta contro l'Argentina.
  • Segnerà una doppietta nella prima giornata dell'edizione 2021 del campionato, decidendo la vittoria su 2-0 contro lo Yokohama F·Marinos e farà un'altra doppietta battendo per 4-2 il FC Tokyo, inoltre con un suo gol la squadra sconfiggerà per 1-0 il Kashiwa Reysol.
  • Segna una doppietta nella partita vinta dal Livorno 6-0 contro il Trapani.
  • L'11 settembre 2012 realizza una doppietta contro la nazionale di San Marino.
  • Segna la sua prima doppietta il 12 novembre nella vittoria casalinga per 2-0 contro l'Avaí.

  • La doppietta e la tripletta di George Clifford Sziklai uniscono al guadagno dei transistor Darlington la bassa caduta di tensione della propria struttura a coppia complementare e nella doppietta corrisponde alla somma della tensione di saturazione dei due o tre transistor dello stadio Sziklai.
  • Il 7 settembre 2014 realizza le sue prime reti con la maglia della nazionale, siglando una doppietta nella vittoria per 7-0 in trasferta contro [...].
  • Tra gli under 20 l'unico uomo ad aver centrato una doppietta negli anni 2017-2018 è il rumeno Gabriel Bularda; stesso discorso per la connazionale Denisa Dragomir, doppietta nel 2010-2011 nella categoria under 20 femminile.
  • Il 5 giugno 2011 con la maglia della Nazionale australiana sigla una doppietta nell'incontro amichevole giocato con la Nuova Zelanda; si tratta della prima doppietta messa a segno con la maglia della Nazionale australiana in una gara ufficiale.
Advertisement
© dict.cc Italian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!