21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Italienisch
weitere Beispiele ...
- Il primo 45 giri è composto da due cover di Bob Dylan: "I Shall Be Released" e "Dove in the Flood" (storpiatura di "Down in the Flood") che vedono il cantante accompagnato da nientemeno che Jon Lord (anche arrangiatore degli archi), Ritchie Blackmore e Ian Paice (quest'ultimo non è pero certo).
- Nel corso del viaggio, infatti, i fratelli finiranno per riconoscere nel vecchio nano nientemeno che il possente dio Reorx, padre di tutti i nani e forgiatore del mondo, che da anni rincorre la preziosa Gemma Grigia per tutto Krynn.
- Un esempio fu la Visa Lotus, così chiamata perché basata nientemeno che sulla meccanica della Lotus Esprit Turbo.
- Il suo grande virtuosismo nel disegno gli permise di eseguire stampe di altissima qualità, una delle quali (la "Morte di Leonardo da Vinci") gli fu commissionata nientemeno che da Caterina II di Russia.
- Il primo a scappare fu Gino Campoli che fu sostituito nientemeno che da Stefano D’Orazio prima dello scioglimento.
- La prima idea di un ponte che collegasse le due sponde della baia venne nientemeno che all'imprenditore Norton I, ma per quei tempi era considerata molto futuristica.
- Nell'edizione di SmackDown del 12 settembre Matt riesce a sconfiggere nientemeno che Undertaker ma solo per countout e nell'edizione di SmackDown del 3 ottobre Matt sconfigge di nuovo Undertaker ma questa volta con uno schienamento in un Falls Count Anywhere match.
- In questo romanzo si assiste all'acuirsi dello scontro tra le fazioni di robot e alla soluzione di tutte le vicende su un incredibile scenario, quello della Terra, su cui si rincontrano nientemeno che Hari Seldon e R.
- Il 10 marzo 2003 è una data storica per Helms, infatti nel Main Event di "Raw" the Hurricane sconfigge nientemeno che The Rock.
- Un episodio che fece particolare scalpore fu questo tipo di penitenza imposta da Aurelio Ambrogio nientemeno che all'imperatore Teodosio I, per la strage che aveva ordinato a Tessalonica (IV secolo), che naturalmente non fu così grave nella forma e nella durata come quella imposta ai cittadini comuni, ma che indica quale potenza aveva acquisito la Chiesa solo pochi anni dopo la sua accettazione da parte di Costantino I.
- Mao non sospettava, invece, che MacArthur aveva chiesto al presidente Truman l'autorizzazione di poter replicare nientemeno che con un attacco atomico sulla Cina di fronte all'incontenibile avanzata cinese, richiesta respinta dal presidente degli Stati Uniti.
- Nei trattati demonologici del Medioevo Dagon, fu considerato un demonio di seconda categoria, incaricato nientemeno che della preparazione delle torte nella cucina dell'Inferno.
- Travestito da Menelao (ennesimo colpo di scena), sostiene che Mnesiloco sarebbe nientemeno che la bella Elena, da lui rintracciata in Egitto, vittima incolpevole di Teoclimeno.
- Il protagonista si fa strada negli incontri e diviene campione di tutti i quattro tipi di partita; infine affronta la finale contro il campione in carica Xan Kriegor, un essere misterioso dotato di abilità eccezionali (che si vocifera essere nientemeno che il fondatore Jerl Liandri), e riesce ad avere la meglio diventando il nuovo campione del torneo.
- Dante è subito attratto da una fossa dove il dannato scalcia più degli altri ed ha una fiamma più rossa degli altri; Virgilio si offre di accompagnarcelo subito scendendo con lui nella fossa: si scoprirà presto che quella è la fossa riservata nientemeno che ai papi.
- ] nientemeno che sette cardinali» utilizzando la loro pelle e le loro ossa per realizzare delle sedie; accecò lo scultore Giuseppe Sanmartino per far sì che non fosse in grado di riprodurre per altri un'opera straordinaria come il "Cristo velato"; «entrava in mare con la sua carrozza e i suoi cavalli [...] senza bagnare le ruote» e «riduceva in polvere marmi e metalli».
© dict.cc Italian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!