Werbung
 Übersetzung für 'deridere qn qc' von Italienisch nach Deutsch
deridere qn./qc. {verb}jdn./etw. belächeln
7
deridere qn./qc. {verb}jdn./etw. verspotten
2 Wörter
deridere qn. per qc. {verb}jdn. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] auslachen
Teiltreffer
sputtanare qn./qc. di fronte a qn./qc. {verb} [volg.]jdn./etw. vor jdm./etw. bloßstellen
mettere di fronte qn./qc. a qn./qc. {verb}jdm./etw. jdn./etw. gegenüberstellen
porre a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
mettere a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
tenere lontano qn./qc. da qn./qc. {verb}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
scampare qn./qc. da qn./qc. {verb} [salvare]jdn./etw. vor jdm./etw. retten
ascrivere qn./qc. tra qn./qc. {verb} [rar.]jdn./etw. zu jdm./etw. rechnen
prendere qn./qc. per qn./qc. {verb} [scambiare]jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
telecom.
passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]
jdn. mit jdm./etw. verbinden [z. B. telefonisch]
telecom.
passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]
jdn. zu jdm./etw. durchstellen [z. B. telefonisch]
parlare con qn. di qn./qc. {verb}mit jdm. über jdn./etw. sprechen
prediligere qn./qc. a qn./qc. {verb}jdn./etw. jdm./etw. vorziehen [bevorzugen]
proteggere qn./qc. da qn./qc. {verb}jdn./etw. vor jdm./etw. schützen
presentare qn./qc. a qn./qc. {verb}jdm./etw. jdn./etw. präsentieren
proteggere qn./qc. contro qn./qc. {verb}jdn./etw. vor jdm./etw. schützen
azzuffarsi con qn. per qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm. um jdn./etw. raufen
accapigliarsi con qn. per qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm. um jdn./etw. raufen
nascondere qn./qc. a qn./qc. {verb}jdn./etw. vor jdm./etw. verbergen [verstecken]
paragonare qn./qc. a qn./qc. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
raccomandare qn./qc. a qn. {verb} [affidare]jdm. jdn./etw. anvertrauen
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'deridere qn qc' von Italienisch nach Deutsch

deridere qn./qc. {verb}
jdn./etw. belächeln

jdn./etw. verspotten

deridere qn. per qc. {verb}
jdn. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] auslachen

Werbung
sputtanare qn./qc. di fronte a qn./qc. {verb} [volg.]
jdn./etw. vor jdm./etw. bloßstellen
mettere di fronte qn./qc. a qn./qc. {verb}
jdm./etw. jdn./etw. gegenüberstellen
porre a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb}
jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
mettere a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb}
jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
tenere lontano qn./qc. da qn./qc. {verb}
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
scampare qn./qc. da qn./qc. {verb} [salvare]
jdn./etw. vor jdm./etw. retten
ascrivere qn./qc. tra qn./qc. {verb} [rar.]
jdn./etw. zu jdm./etw. rechnen
prendere qn./qc. per qn./qc. {verb} [scambiare]
jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]
jdn. mit jdm./etw. verbinden [z. B. telefonisch]telecom.

jdn. zu jdm./etw. durchstellen [z. B. telefonisch]telecom.
parlare con qn. di qn./qc. {verb}
mit jdm. über jdn./etw. sprechen
prediligere qn./qc. a qn./qc. {verb}
jdn./etw. jdm./etw. vorziehen [bevorzugen]
proteggere qn./qc. da qn./qc. {verb}
jdn./etw. vor jdm./etw. schützen
presentare qn./qc. a qn./qc. {verb}
jdm./etw. jdn./etw. präsentieren
proteggere qn./qc. contro qn./qc. {verb}
jdn./etw. vor jdm./etw. schützen
azzuffarsi con qn. per qn./qc. {verb}
sichAkk. mit jdm. um jdn./etw. raufen
accapigliarsi con qn. per qn./qc. {verb}
sichAkk. mit jdm. um jdn./etw. raufen
nascondere qn./qc. a qn./qc. {verb}
jdn./etw. vor jdm./etw. verbergen [verstecken]
paragonare qn./qc. a qn./qc. {verb}
jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
raccomandare qn./qc. a qn. {verb} [affidare]
jdm. jdn./etw. anvertrauen
Anwendungsbeispiele Italienisch
  • I contemporanei di Vertov in Unione Sovietica criticarono il film per la prevalenza della forma sul contenuto accusandolo di formalismo, e il grande regista Sergej Ėjzenštejn arrivò persino a deridere la pellicola definendola "teppismo cinematografico senza senso".
  • Piuttosto, ci dev'essere la libertà di deridere le religioni.
  • Un ragazzo che partecipa sempre alle feste. Tende spesso ad esultare maniacalmente e a deridere il prossimo per attirare l'attenzione.
  • Ricketts e risalente agli anni della grande guerra, veniva cantato dalle truppe britanniche per deridere il dittatore tedesco e i suoi alleati.
  • Il "body shaming" o derisione del corpo è l'atto di deridere e/o discriminare una persona per il suo aspetto fisico.

  • La loro voce intonata attirò verso le tende una gran folla, ma non appena la gente si rese conto di quanto le parole - che aveva scritto Dionisio - fossero sgraziate, iniziò a deridere la delegazione siracusana e per oltraggio ne lacerò le tende.
  • ... , "deridere in maniera comica qualcuno facendone il nome") era un'espressione utilizzata nell'Antica Grecia per indicare un considerevole attacco personale fatto con totale disinvoltura ed irriverenza nei confronti di persone di spicco o famose con l'intento di segnalarne la cattiva condotta morale o privata.
  • Roger Ebert del "Chicago Sun-Times" ha assegnato al film 3 stelle su 4 e ha scritto "Sono venuto per deridere e sono rimasto a sorridere".
  • Gustave Courbet attraverso una posizione delle figure precisa, si pone l'intento di deridere la borghesia francese, mettendola in ridicolo attraverso una posa estranea alle buone maniere dell'epoca.
  • Nei dialoghi Bruno non perde l'occasione di deridere i due dottori, che tutti dediti al rigore della grammatica e all'eloquenza nel discorrere, si lasciano sfuggire il contenuto degli argomenti.

  • È lo zio di Deuce e possiede la pizzeria Crusty's. Non perde occasione di insultare e deridere il nipote. Ha anche paura della madre di Deuce.
  • Utilizzò elementi fantastici e introdusse la satira politica fino all'attacco personale, secondo il principio dell"onomastì komodéin" (deridere una persona con il suo nome).
  • Cresciuto, Pink viene mandato in una scuola dove ci sono insegnanti pazzi, severi e molto spesso violenti, che non vedono l'ora di deridere i loro studenti.
  • La commedia è un genere antichissimo, che risale almeno agli antichi greci (Aristotele dedicò alla commedia un libro perduto della "Poetica" e Aristofane usò le commedie per deridere i vizi della società ateniese del IV secolo a.C.), passando poi per gli antichi Romani, il teatro rinascimentale, il teatro elisabettiano (Shakespeare, Ben Jonson).
  • Beatrice conclude con una vibrante esortazione a tenere un comportamento più cauto e a seguire da presso gli insegnamenti delle Scritture e il magistero della Chiesa, per non rischiare di farsi deridere come "pecore matte" dagli Ebrei.

  • Ma non c'è solo Dilbert da deridere: il mondo è pieno di persone ingenue da sfottere, e Dogbert non se ne lascia mai scappare l'occasione.
  • È possibile che Michea intendesse descrivere i falsi profeti come un test da YHWH. È anche possibile che intendesse deridere i profeti di Acab, come Sedecìa, figlio di Chenaana.
  • Il Number 1 di Lincoln fu completamente rivisto, allungato di 90 cm, fu testato più duramente e al contrario del predecessore, fu subito più promettente; la prima versione fu ribattezzata "Little Willie", il nome usato dalla stampa britannica per deridere il principe ereditario Guglielmo di Germania, mentre la seconda "Big Willie" ad indicare invece il Kaiser Guglielmo II.
Werbung
© dict.cc Italian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!