Werbung
 Übersetzung für 'rabbonire qn' von Italienisch nach Deutsch
rabbonire qn. {verb} [tranquillizzare]jdn. beruhigen
3
rabbonire qn. {verb} [tranquillizzare]jdn. besänftigen
Teiltreffer
sputtanare qn./qc. di fronte a qn./qc. {verb} [volg.]jdn./etw. vor jdm./etw. bloßstellen
mettere a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
mettere di fronte qn./qc. a qn./qc. {verb}jdm./etw. jdn./etw. gegenüberstellen
porre a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
ascrivere qn./qc. tra qn./qc. {verb} [rar.]jdn./etw. zu jdm./etw. rechnen
prendere qn./qc. per qn./qc. {verb} [scambiare]jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
tenere lontano qn./qc. da qn./qc. {verb}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
scampare qn./qc. da qn./qc. {verb} [salvare]jdn./etw. vor jdm./etw. retten
telecom.
passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]
jdn. zu jdm./etw. durchstellen [z. B. telefonisch]
telecom.
passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]
jdn. mit jdm./etw. verbinden [z. B. telefonisch]
affidare qn./qc. a qn./qc. {verb}jdm./etw. jdn./etw. anvertrauen
proteggere qn./qc. contro qn./qc. {verb}jdn./etw. vor jdm./etw. schützen
proteggere qn./qc. da qn./qc. {verb}jdn./etw. vor jdm./etw. schützen
prediligere qn./qc. a qn./qc. {verb}jdn./etw. jdm./etw. vorziehen [bevorzugen]
paragonare qn./qc. a qn./qc. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
parlare con qn. di qn./qc. {verb}mit jdm. über jdn./etw. sprechen
azzuffarsi con qn. per qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm. um jdn./etw. raufen
presentare qn./qc. a qn./qc. {verb}jdm./etw. jdn./etw. präsentieren
azzuffarsi con qn. per qn./qc. {verb}mit jdm. um jdn./etw. raufen
raccomandare qn./qc. a qn. {verb} [affidare]jdm. jdn./etw. anvertrauen
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'rabbonire qn' von Italienisch nach Deutsch

rabbonire qn. {verb} [tranquillizzare]
jdn. beruhigen

jdn. besänftigen

sputtanare qn./qc. di fronte a qn./qc. {verb} [volg.]
jdn./etw. vor jdm./etw. bloßstellen
Werbung
mettere a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb}
jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
mettere di fronte qn./qc. a qn./qc. {verb}
jdm./etw. jdn./etw. gegenüberstellen
porre a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb}
jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
ascrivere qn./qc. tra qn./qc. {verb} [rar.]
jdn./etw. zu jdm./etw. rechnen
prendere qn./qc. per qn./qc. {verb} [scambiare]
jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
tenere lontano qn./qc. da qn./qc. {verb}
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
scampare qn./qc. da qn./qc. {verb} [salvare]
jdn./etw. vor jdm./etw. retten
passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]
jdn. zu jdm./etw. durchstellen [z. B. telefonisch]telecom.

jdn. mit jdm./etw. verbinden [z. B. telefonisch]telecom.
affidare qn./qc. a qn./qc. {verb}
jdm./etw. jdn./etw. anvertrauen
proteggere qn./qc. contro qn./qc. {verb}
jdn./etw. vor jdm./etw. schützen
proteggere qn./qc. da qn./qc. {verb}
jdn./etw. vor jdm./etw. schützen
prediligere qn./qc. a qn./qc. {verb}
jdn./etw. jdm./etw. vorziehen [bevorzugen]
paragonare qn./qc. a qn./qc. {verb}
jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
parlare con qn. di qn./qc. {verb}
mit jdm. über jdn./etw. sprechen
azzuffarsi con qn. per qn./qc. {verb}
sichAkk. mit jdm. um jdn./etw. raufen

mit jdm. um jdn./etw. raufen
presentare qn./qc. a qn./qc. {verb}
jdm./etw. jdn./etw. präsentieren
raccomandare qn./qc. a qn. {verb} [affidare]
jdm. jdn./etw. anvertrauen
Anwendungsbeispiele Italienisch
  • La leggenda narra che l'asparago fu portato a Bassano del Grappa da Antonio di Padova che lo avrebbe diffuso per rabbonire Ezzelino da Romano.
  • Nel confronto tra le due potenze la Germania prese posizione nei confronti della Russia cercando nel frattempo di rabbonire lo Zar offrendogli un trattato bilaterale di alleanza difensiva, il Trattato di controassicurazione del 1887.
  • La pratica festiva dello "Sposalizio con il mare" dimostra come questa repubblica marinara non si sentisse identica all'elemento acqua ma, anzi, dovesse rabbonire un elemento a lei estraneo.
  • Catturata nella foresta da una bestia chiamata dal narratore "Indian Devil" ("Diavolo Indiano"), l'eroina è in grado di rabbonire questo mostro dalle sembianze di una pantera attraverso il canto.
  • Fatto ritorno alla fucina, Sigurd minaccia Mímir, che cerca di rabbonire il figlioccio con il dono di armi splendide, tra cui la forte spada Gramr: Sigurd uccide ugualmente il patrigno e si allontana in cerca di avventure.

  • A nulla valgono le argomentazioni pacate e rispettose degli accusati che, respingendo l'accusa, cercano, prima l'uno poi l'altro, di rabbonire il potente egiziano, descrivendo la laboriosa onestà della loro famiglia.
  • Enrico riuscì a rabbonire il re francese, ma la ragazza rimaneva ancora alla sua corte.
  • Forse la storia del cubo cosmico ribelle è stata solamente una menzogna organizzata dall'Arcano per rabbonire gli eroi terrestri, e il suo potere è così infinitamente elevato da risultare una divinità superiore a qualunque essere o entità esistente nell’intero Multiverso, ad eccezione solo del Supremo, a meno che l’Arcano stesso non sia che una delle manifestazioni di quest’ultimo.
  • Per cercare di rabbonire la divinità dovettero utilizzare la pietra rossa, simboleggiante la dea. Sono sacri a Pele, anche, l'albero sempreverde di ‘ōhi’a lehua e i suoi splendidi fiori rossi.
  • Nell'866, Ívarr portò la Grande Armata a nord, forte di una provvigione di cavalli fornita da Edmondo dell'Anglia orientale per rabbonire gli invasori, entrando in e conquistando York.

  • A causa del fallimento di questa, egli teme di tornare al cospetto del faraone, ma un suo amico cerca di rassicurarlo, affermando che parlando astutamente riuscirebbe di certo a rabbonire il suo re.
  • Per rabbonire Bellavita e riacquistare la sua dignità, il notaio si offrirà di provvedere all'educazione di Michelino, quasi sicuramente suo figlio, ma il pasticcere rifiuterà e continuerà a seguire come un'ombra il notaio, ossequiandolo e onorandolo, ricordandogli così con la sua presenza il malfatto ai danni di un poveruomo.
  • Essa fu decisa il 24 settembre 1674 e intendeva rabbonire quanti ancora credevano che Shivaji non fosse qualificato per la prima incoronazione, avvenuta non in accordo ai riti dettati dai Veda.
Werbung
© dict.cc Italian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!