Werbung
 Übersetzung für 'raccattare qc' von Italienisch nach Deutsch
raccattare qc. {verb} [raccogliere da terra]etw.Akk. aufheben [vom Boden]
11
raccattare qc. {verb} [fig.] [mettere insieme a fatica] etw.Akk. mühsam zusammentragen [sammeln] [z. B. Nachrichten]
Teiltreffer
raccattare qn. {verb} [coll.] [trovare e portare con sé]jdn. aufgabeln [ugs.]
3
rallegrare qn./qc. con qc. {verb} [amici con delle barzellette] jdn./etw. mit etw.Dat. erheitern [Freunde mit Witzen]
assoggettare qn./qc. a qc. {verb} [sottoporre] [p. es. trattamento] jdn./etw. etw.Dat. unterziehen [z. B. Behandlung]
rinviare qn./qc. a qc. {verb} [fare un rimando]jdn./etw. auf etw.Akk. verweisen [hinweisen]
associare qn./qc. a qc. {verb} [mettere in relazione]jdn./etw. mit etw.Dat. verbinden [assoziieren]
trovare da ridire qc. su qn./qc. {verb} [criticare] etw.Akk. an jdm./etw. auszusetzen finden [kritisieren]
consegnare qc. a qn./qc. {verb} [rif. a merci]jdm./etw. etw.Akk. liefern [zusenden]
avere da ridire qc. su qn./qc. {verb} [criticare] etw.Akk. an jdm./etw. auszusetzen haben [kritisieren]
amm.
gravare qn./qc. di qc. {verb} [p. es. contribuenti di tasse]
jdn./etw. mit etw.Dat. belasten [z. B. Steuerzahler mit Steuern]
mutuare qc. da qn./qc. {verb} [prendere in prestito] [anche fig.]etw.Akk. von jdm./etw. entleihen [auch fig.]
sbolognare qc. a qn./qc. {verb} [coll.] [rifilare] jdm./etw. etw.Akk. andrehen [ugs.] [aufschwätzen]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [per sapere]jdn./etw. nach etw.Dat. fragen
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [per avere]jdn./etw. um etw.Akk. bitten
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [per sapere]jdn./etw. etw.Akk. fragen
dare qc. a qn./qc. assestare {verb} [infliggere]jdm./etw. etw.Akk. verpassen [ugs.]
perquisire qn./qc. alla ricerca di qc. {verb}jdn./etw. nach etw.Dat. durchsuchen
predisporre qn./qc. in favore di qc. {verb}jdn./etw. für etw.Akk. günstig stimmen
armi
immergere qc. in qn./qc. {verb} [fare penetrare]
jdm./etw. etw.Akk. stoßen [eindringen lassen]
consegnare qc. a qn./qc. {verb} [via posta]jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [richiedere] [pretendere] von jdm./etw. etw.Akk. verlangen [haben wollen] [fordern]
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'raccattare qc' von Italienisch nach Deutsch

raccattare qc. {verb} [raccogliere da terra]
etw.Akk. aufheben [vom Boden]
raccattare qc. {verb} [fig.] [mettere insieme a fatica]
etw.Akk. mühsam zusammentragen [sammeln] [z. B. Nachrichten]

Werbung
raccattare qn. {verb} [coll.] [trovare e portare con sé]
jdn. aufgabeln [ugs.]
rallegrare qn./qc. con qc. {verb} [amici con delle barzellette]
jdn./etw. mit etw.Dat. erheitern [Freunde mit Witzen]
assoggettare qn./qc. a qc. {verb} [sottoporre] [p. es. trattamento]
jdn./etw. etw.Dat. unterziehen [z. B. Behandlung]
rinviare qn./qc. a qc. {verb} [fare un rimando]
jdn./etw. auf etw.Akk. verweisen [hinweisen]
associare qn./qc. a qc. {verb} [mettere in relazione]
jdn./etw. mit etw.Dat. verbinden [assoziieren]
trovare da ridire qc. su qn./qc. {verb} [criticare]
etw.Akk. an jdm./etw. auszusetzen finden [kritisieren]
consegnare qc. a qn./qc. {verb} [rif. a merci]
jdm./etw. etw.Akk. liefern [zusenden]
avere da ridire qc. su qn./qc. {verb} [criticare]
etw.Akk. an jdm./etw. auszusetzen haben [kritisieren]
gravare qn./qc. di qc. {verb} [p. es. contribuenti di tasse]
jdn./etw. mit etw.Dat. belasten [z. B. Steuerzahler mit Steuern]amm.
mutuare qc. da qn./qc. {verb} [prendere in prestito] [anche fig.]
etw.Akk. von jdm./etw. entleihen [auch fig.]
sbolognare qc. a qn./qc. {verb} [coll.] [rifilare]
jdm./etw. etw.Akk. andrehen [ugs.] [aufschwätzen]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [per sapere]
jdn./etw. nach etw.Dat. fragen

jdn./etw. etw.Akk. fragen
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [per avere]
jdn./etw. um etw.Akk. bitten
dare qc. a qn./qc. assestare {verb} [infliggere]
jdm./etw. etw.Akk. verpassen [ugs.]
perquisire qn./qc. alla ricerca di qc. {verb}
jdn./etw. nach etw.Dat. durchsuchen
predisporre qn./qc. in favore di qc. {verb}
jdn./etw. für etw.Akk. günstig stimmen
immergere qc. in qn./qc. {verb} [fare penetrare]
jdm./etw. etw.Akk. stoßen [eindringen lassen]armi
consegnare qc. a qn./qc. {verb} [via posta]
jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [richiedere] [pretendere]
von jdm./etw. etw.Akk. verlangen [haben wollen] [fordern]
Anwendungsbeispiele Italienisch
  • Il protagonista dipingeva per terra per raccattare qualche soldo, e i passanti lasciavano sempre qualche moneta.
  • Alla fine Jim invia Capitano Flint a chiamare Silver e gli altri e si fa raccattare su una spiaggia poco lontano dalla città.
  • Un telegramma lo avvisa che Morgan s'è improvvisamente aggravato, Pemberton corre allora immediatamente a Parigi dove attualmente risiede la famiglia, che sta per esser sfrattata dall'albergo per il mancato pagamento del conto: i genitori di Morgan permettono al giovane di prendere con sé il figlio, mentre questi cercano di trovare il modo di raccattare qualche soldo.
  • Il suo presidente, Mazza, tutti gli anni cedeva i pezzi migliori che era riuscito a raccattare in campetti di provincia in giro per l'Italia e riusciva in questo modo a trovare le risorse per restare nella massima serie.
  • Il rastrello è uno strumento che assieme alla forca, generalmente serve a raccogliere fieno e paglia essiccati al sole, ma anche foglie o per sbriciolare la terra prima della semina o per raccogliere le castagne o raccattare i sassi più grossi.

  • A Laffitte - dice la leggenda - era appena stato negato l'impiego, quando attraversando il cortile si chinò per raccattare da terra uno spillo; colpito dal gesto, Perregaux lo richiamò e lo assunse per tenere i libri contabili.
Werbung
© dict.cc Italian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!