| NOUN | de raadpensionaris | de raadpensionarissen |
NOUN article sg | article pl
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Niederländisch
weitere Beispiele ...
- Op 3 juli 1636 werd hij benoemd raadpensionaris van Holland, waarbij negen jaar later het ambt van grootzegelbewaarder kwam.
- Dordrecht was de oudste en eerste der Hollandse steden en mocht ook de raadpensionaris voorstellen, al was dit een formaliteit.
- Tussen de raadpensionaris en de stadhouder was regelmatig onenigheid, daar de stadhouder zijn invloed vooral moest ontlenen aan militaire politiek, terwijl de Hollandse raadpensionaris juist meer gebaat was bij vrede.
- In 1805 installeerde Napoleon Rutger Jan Schimmelpenninck als "raadpensionaris" om de uitvoerende macht te versterken.
- Raadpensionaris was ook de titel van Rutger Jan Schimmelpenninck, die in de jaren 1805 en 1806 staatshoofd van het Bataafs Gemenebest was.
- Michiel ten Hove ('s-Gravenhage, 24 februari 1640 - aldaar, 24 maart 1689) was een waarnemend raadpensionaris van Holland en West-Friesland in 1688 en 1689, overleed vóór de Staten tot de definitieve benoeming van een raadpensionaris hadden kunnen overgaan.
- Toen deze een jaar later af was, keerde Schimmelpenninck naar Nederland terug om er als raadpensionaris de macht van het Staatsbewind over te nemen.
- In de tijd van de Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden (1578-1795) fungeerde de raadpensionaris als bewaarder van het grootzegel van de Staten-Generaal.
- De staatsvorm zelf was echter het beste te vergelijken met die van een 'constitutionele monarchie', Dat gebeurde door de wetgevende vergadering, doch op voorstel van de raadpensionaris.
- Willem Aarnoud (ook: Willem Aarnout) van Citters (Middelburg, 28 januari 1741 - Arnemuiden, 22 september 1811) was raadpensionaris van Zeeland van 1788 tot 1795.
© dict.cc Dutch-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!