Werbung
 Übersetzung für 'Det er som å lete etter la i ystakken' von Norwegisch nach Deutsch
Det er som å lete etter nåla i høystakken. Es ist, als würde man die Nadel im Heuhaufen suchen.
Teiltreffer
å lete etter noen/noejdn./etw. suchen
å ha det som plommen i eggetsich sauwohl fühlen [ugs.]
å ha det som kua i en grønn eng [idiom]wie die Made im Speck leben [Redewendung]
uttrykk
Det er hipp som happ.
Es ist Jacke wie Hose.
ordtak
Det er ikke gull alt som glitrer.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
å ikke eie nåla i veggenbitterarm sein
å ikke eie nåla i veggenarm wie eine Kirchenmaus sein
Det er i boks.Das ist erledigt.
Det er i offentlighetens interesse.Es ist im Interesse der Öffentlichkeit.
Det er noe i det.Es ist etwas daran.
uttrykk
Er det noe i veien?
Ist irgendetwas?
uttrykk
Det er noe i det.
Da ist etwas Wahres dran.
å få det som man vil(das) bekommen, was man will
ordtak
Det er bedre med en fugl i hånda enn ti på taket.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Det er lurt å ... [+ inf.]Es ist ratsam, zu ... [+ Inf.]
uttrykk
Det er menneskelig å feile.
Irren ist menschlich.
å letesuchen
53
å lete utaussuchen
å spre seg som ild i tørt gress [idiom]sich wie ein Lauffeuer verbreiten [Redewendung]
å bite i det sure eplet [idiom]in den sauren Apfel beißen [Redewendung]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc Norwegian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!