Übersetzung für '
jak' von Polnisch nach Deutsch
| jak {adv} | wie 101 | |
2 Wörter: Andere |
| (jak) dotąd {adv} | bis jetzt | |
| ungeprüft (jak) najlepiej | bestens | |
| jak dotąd {adv} | bislang | |
| jak gdyby {conj} | als ob | |
| Jak leci? | Wie geht es? | |
| jak przedtem {adv} | wie zuvor | |
| Jak tam? [pot.] | Alles klar? [ugs.] | |
| jak wiadomo {adv} | bekanntlich | |
| jak wiadomo {adv} | bekanntermaßen | |
| jak zawsze {adv} | wie immer | |
| jak zazwyczaj {adv} | wie gewöhnlich | |
| tak jak {prep} | so wie | |
3 Wörter: Andere |
| akurat kiedy / jak | ausgerechnet wenn / als | |
| ungeprüft chudy jak patyk {adj} | spindeldürr | |
| ungeprüft chudy jak szczapa | spindeldürr | |
| idiom dumny jak paw | so eitel wie ein Pfau | |
| głupi jak but {adj} [pot.] | strohdumm [ugs.] | |
| gruby jak ramię {adj} | armdick | |
| Jak się masz? | Wie geht es dir? | |
| Jak się nazywasz? | Wie heißt du? [bes. in Bezug auf Nachnamen bzw. Vor- und Nachnamen] | |
| Jak tam dojdę? | Wie komme ich dahin? | |
| po tym, jak ... {conj} | nachdem ... | |
| idiom silny jak dąb {adj} | stark wie ein Baum | |
| silny jak niedźwiedź {adj} | bärenstark [sehr stark] | |
| idiom silny jak stal | stark wie Stahl | |
| idiom tani jak barszcz {adj} [pot.] | spottbillig [ugs.] | |
| idiom uparty jak osioł | stur wie ein Esel | |
| zimny jak lód {adj} | eiskalt | |
3 Wörter: Verben |
| idiom kląć jak szewc {verb} [pot.] [dok.] | wie ein Rohrspatz schimpfen / fluchen [ugs.] | |
| ungeprüft płakać jak bóbr {verb} [pot.] | heulen wie ein Schlosshund [ugs.] | |
| ujadać jak pies {verb} [niedok.] | wie ein Hund kläffen | |
4 Wörter: Andere |
| idiom biedny jak mysz kościelna {adj} | bettelarm | |
| ciemno jak w grobie {adv} [pot.] | stockdunkel [ugs.] | |
| Jak (on) się ma? | Wie geht es ihm? | |
| przysł. Jak ciemno to przyjemno. | Im Dunkeln ist gut munkeln. | |
| Jak masz na imię? | Wie ist dein Vorname? | |
| Jak masz na imię? | Wie heißt du (mit Vornamen)? | |
| Jak to jest, że ... ? | Wie kommt's, dass ... ? | |
| idiom lecieć jak z płatka | wie am Schnürchen laufen | |
4 Wörter: Verben |
| idiom iść jak na stracenie {verb} [niedok.] | sich schleppen | |
| idiom iść jak na stracenie {verb} [niedok.] | zögerlich gehen | |
| idiom wić się jak węgorz {verb} [niedok.] | sich (drehen und) winden wie ein Aal | |
| wyglądać jak półtora nieszczęścia {verb} | wie ein Häufchen Elend aussehen | |
| ungeprüft wyglądać jak siedem nieszczęść {verb} [niedok.] | wie ein Häufchen Elend aussehen | |
5+ Wörter: Andere |
| ungeprüft Czy możesz mi pokazać, jak powiększa się dokumenty tą fotokopiarką? | Kannst du mir zeigen, wie man mit diesem Fotokopierer Dokumente vergrößert? | |
| Jak długo będzie (to) trwać? | Wie lange wird es dauern? | |
| przysł. Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. | Wie du mir, so ich dir. | |
| przysł. Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| przysł. Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. [Ręka rękę myje.] | Eine Hand wäscht die andere. | |
| podróż Jak się mówi po niemiecku/angielsku...? | Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? | |
| mieć nogi jak z waty | weiche Knie haben | |
| przysł. Nie taki diabeł straszny, jak go malują. | Der Teufel ist nicht so schwarz, als man ihn malt. | |
| idiom znać coś jak własną kieszeń | etw. wie seine Westentasche kennen | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| lit.F Dziewczyna jak ocet [Anne Tyler] | Die störrische Braut | |
| filmF Jak w niebie [Kay Pollak] | Wie im Himmel | |
| filmF Jak w zwierciadle [Ingmar Bergman] | Wie in einem Spiegel | |
57 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'jak' von Polnisch nach Deutsch
- jak {adv}
- wie
- (jak) dotąd {adv}
- bis jetzt
- (jak) najlepiej
- ungeprüft bestens
- jak dotąd {adv}
- bislang
- jak gdyby {conj}
- als ob
- Jak leci?
- Wie geht es?
- jak przedtem {adv}
- wie zuvor
- Jak tam? [pot.]
- Alles klar? [ugs.]
- jak wiadomo {adv}
- bekanntlich
bekanntermaßen
- jak zawsze {adv}
- wie immer
- jak zazwyczaj {adv}
- wie gewöhnlich
- tak jak {prep}
- so wie
- akurat kiedy / jak
- ausgerechnet wenn / als
- chudy jak patyk {adj}
- ungeprüft spindeldürr
- chudy jak szczapa
- ungeprüft spindeldürr
- dumny jak paw
- so eitel wie ein Pfauidiom
- głupi jak but {adj} [pot.]
- strohdumm [ugs.]
- gruby jak ramię {adj}
- armdick
- Jak się masz?
- Wie geht es dir?
- Jak się nazywasz?
- Wie heißt du? [bes. in Bezug auf Nachnamen bzw. Vor- und Nachnamen]
- Jak tam dojdę?
- Wie komme ich dahin?
- po tym, jak ... {conj}
- nachdem ...
- silny jak dąb {adj}
- stark wie ein Baumidiom
- silny jak niedźwiedź {adj}
- bärenstark [sehr stark]
- silny jak stal
- stark wie Stahlidiom
- tani jak barszcz {adj} [pot.]
- spottbillig [ugs.]idiom
- uparty jak osioł
- stur wie ein Eselidiom
- zimny jak lód {adj}
- eiskalt
- kląć jak szewc {verb} [pot.] [dok.]
- wie ein Rohrspatz schimpfen / fluchen [ugs.]idiom
- płakać jak bóbr {verb} [pot.]
- ungeprüft heulen wie ein Schlosshund [ugs.]
- ujadać jak pies {verb} [niedok.]
- wie ein Hund kläffen
- biedny jak mysz kościelna {adj}
- bettelarmidiom
- ciemno jak w grobie {adv} [pot.]
- stockdunkel [ugs.]
- Jak (on) się ma?
- Wie geht es ihm?
- Jak ciemno to przyjemno.
- Im Dunkeln ist gut munkeln.przysł.
- Jak masz na imię?
- Wie ist dein Vorname?
Wie heißt du (mit Vornamen)?
- Jak to jest, że ... ?
- Wie kommt's, dass ... ?
- lecieć jak z płatka
- wie am Schnürchen laufenidiom
- iść jak na stracenie {verb} [niedok.]
- sich schleppenidiom
zögerlich gehenidiom
- wić się jak węgorz {verb} [niedok.]
- sich (drehen und) winden wie ein Aalidiom
- wyglądać jak półtora nieszczęścia {verb}
- wie ein Häufchen Elend aussehen
- wyglądać jak siedem nieszczęść {verb} [niedok.]
- ungeprüft wie ein Häufchen Elend aussehen
- Czy możesz mi pokazać, jak powiększa się dokumenty tą fotokopiarką?
- ungeprüft Kannst du mir zeigen, wie man mit diesem Fotokopierer Dokumente vergrößert?
- Jak długo będzie (to) trwać?
- Wie lange wird es dauern?
- Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
- Wie du mir, so ich dir.przysł.
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.przysł.
- Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie. [Ręka rękę myje.]
- Eine Hand wäscht die andere.przysł.
- Jak się mówi po niemiecku/angielsku...?
- Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?podróż
- mieć nogi jak z waty
- weiche Knie haben
- Nie taki diabeł straszny, jak go malują.
- Der Teufel ist nicht so schwarz, als man ihn malt.przysł.
- znać coś jak własną kieszeń
- etw. wie seine Westentasche kennenidiom
- Dziewczyna jak ocet [Anne Tyler]
- Die störrische Brautlit.F
- Jak w niebie [Kay Pollak]
- Wie im HimmelfilmF
- Jak w zwierciadle [Ingmar Bergman]
- Wie in einem SpiegelfilmF
Anwendungsbeispiele Polnisch
weitere Beispiele ...
- zarówno struktur naturalnych (takich jak jaskinie), jak stworzonych przez człowieka (takich jak kopalnie).
- Powszechnie znana "mandolina" pojawiła się w połowie XVIII wieku, miała struny druciane jak cytra, grało się kostką jak na cytrze, pudło rezonansowe miała jak u mandolino, stroiła jak skrzypce g-d1-a1-e2.
- Podobnie jak poprzednicy, Nissan Vanette IV oferowany był zarówno jako osobowy minibus oferujący trzy rzędy siedzeń, jak i odmiana dostawcza dostępna zarówno jako furgon, jak i pickup.
- Większość spółgłosek wymawia się jak w języku angielskim, ale C wymawia się jako angielskie "sh", J jak po francusku (lub jak "s" w angielskim słowie "pleasure"), X jak w szkockim "loch", a R jest pomijane.
- Uczy się ruszać się jak one, czyli maszerować jak mrówka, czołgać się jak chrząszcz czy puszyć jak paw.
- Podobnie jak pokrewny Wrangler, także i Jeep Gladiator wyposażony jest standardowo w funkcję demontażu wybranych elementów nadwozia, jak boczne drzwi pierwszego i drugiego rzędu siedzeń, jak i dachu.
- Samoloty Jak-17 i Jak-17 UTI, po rozpoczęciu produkcji seryjnej już od 1948 trafiły do jednostek bojowych lotnictwa ZSRR.
- Szczeliwa są stosowane zarówno do uszczelniania ruchomych części maszyn, jak np.
- Biała jak mleko, czerwona jak krew – film nakręcony na podstawie bestsellera Alessandra D’Avenii "Biała jak mleko, czerwona jak krew".
- Trener szachowy – tak jak w innych dyscyplinach jego zadaniem jest jak najlepsze przygotowanie szachisty do walki zarówno pod względem teoretycznym, jak i również psychologicznym i kondycyjnym.
- Dodatkowy moduł, który pozwala sprawdzić jak będzie zachowywał się produkt obciążony dynamicznymi siłami - jak będą zmieniać się zarówno z czasem jak i z częstotliwościami.
- Sierść zwierząt, takich jak foki lub niedźwiedzie polarne, działa podobnie jak mokra pianka, natomiast pióra pingwinów działają jak sucha warstwa ocieplająca.
- Cmentarz mieści groby polityków jak Ramón Castilla, artystów jak José Sabogal, pisarzy jak Ricardo Palma i María Wiesse, oraz ludzi nauki jak Daniel Alcides Carrión.
- W miarę, jak samoloty Jak-25 stały się przestarzałe, część przebudowano na zdalnie sterowane cele latające Jak-25MSz.
- Do "Patriot Boys" należeli jednak i Torys jak Henry St John, 1.
- Jak wskazuje nazwa, w Parku znajdują się liczne jeziora, stawy, jak również torfowiska i mokradła.
- Systemy dokowania CSS mają umożliwić wykorzystanie wszystkich obecnie aktywnych systemów transportowych, zarówno załogowych, jak Sojuz-TMA, Shenzhou czy Dragon, jak i towarowych, jak ATV czy Progress [...].
- Jako jeden z pierwszych modeli marki BYD, F0 trafił także do sprzedaży na globalne rynki eksportowe.
- Dziecko wymawia m jak b; n jak d; ą jak o; ę jak e.
© dict.cc Polish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!