| É só uma questão de tempo (antes que ...) | Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...) | |
Teiltreffer |
| É só uma questão de tempo. | Es ist nur eine Frage der Zeit. | |
| É uma questão de vida ou morte. | Es geht um Leben und Tod. | |
| formulação {f} de uma questão | Fragestellung {f} | |
| cit. Não concordo com uma só palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire] | Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire] | |
| provérb. matar dois coelhos de uma cajadada só {verb} [fig.] [col.] | etw. in einem Aufwasch erledigen [fig.] | |
| Ela é bonita que só. [Bras.] [col.] | Sie ist sehr hübsch. | |
| aviat. uma hora antes da decolagem. | eine Stunde vor Abflug | |
| pessoa {f} que só pensa na sua área de especialização | Fachidiot {n} | |
| ungeprüft não é de estatura média, antes alta {adv} | er ist nicht mittelgroß, eher groß | |
| mús. a uma só voz {adj} | einstimmig | |
| antes ... que | eher ... als | |
| antes que {conj} | bevor | |
| antes que {conj} | ehe | |
| Só o tempo dirá, se... | Es bleibt abzuwarten, ob ... | |
| que vem antes {adj} | vorangehend | |
| é uma força de expressão {adv} | sozusagen | |
| é uma força de expressão {adv} | wenn man so will | |
| cit. Dê-me uma alavanca e um ponto de apoio e levantarei o mundo. [Arquimedes] | Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, und ich bewege die Erde. [Archimedes] | |
| provérb. Antes que cases olha o que fazes. | Erst wägen, dann wagen. [wörtlich: "bevor du heiratest, schaue was du machst"] | |
| uma vez que {conj} | da nun einmal | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- É só uma questão de tempo (antes que ...)
- Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
- É só uma questão de tempo.
- Es ist nur eine Frage der Zeit.
- É uma questão de vida ou morte.
- Es geht um Leben und Tod.
- formulação {f} de uma questão
- Fragestellung {f}
- Não concordo com uma só palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]
- Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]cit.
- matar dois coelhos de uma cajadada só {verb} [fig.] [col.]
- etw. in einem Aufwasch erledigen [fig.]provérb.
- Ela é bonita que só. [Bras.] [col.]
- Sie ist sehr hübsch.
- uma hora antes da decolagem.
- eine Stunde vor Abflugaviat.
- pessoa {f} que só pensa na sua área de especialização
- Fachidiot {n}
- não é de estatura média, antes alta {adv}
- ungeprüft er ist nicht mittelgroß, eher groß
- a uma só voz {adj}
- einstimmigmús.
- antes ... que
- eher ... als
- antes que {conj}
- bevor
ehe
- Só o tempo dirá, se...
- Es bleibt abzuwarten, ob ...
- que vem antes {adj}
- vorangehend
- é uma força de expressão {adv}
- sozusagen
wenn man so will
- Dê-me uma alavanca e um ponto de apoio e levantarei o mundo. [Arquimedes]
- Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, und ich bewege die Erde. [Archimedes]cit.
- Antes que cases olha o que fazes.
- Erst wägen, dann wagen. [wörtlich: "bevor du heiratest, schaue was du machst"]provérb.
- uma vez que {conj}
- da nun einmal
© dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!