| Ele é o pai sem tirar nem por. [Bras.] | Er sieht genau wie sein Vater aus. | |
Teiltreffer |
| sem tirar nem pôr | ganz genau so | |
| Ele é o pai todinho. [Bras.] [col.] | Er sieht genau wie sein Vater aus. | |
| express. Ele é o pai esculpido em Carrara. [Bras.] | Er sieht genau wie sein Vater aus. | |
| Ele é a cara do pai. [Bras.] | Er sieht genau wie sein Vater aus. | |
| Por que o teu pai ficou puto com aquela situação, você sabe? [Bras.] [col.] | Warum war dein Vater so wütend auf diese Situation, weißt du's? | |
| Tudo o que ele faz acaba por recair sobre nós. | Alles, was er tut, fällt irgendwann auch auf uns zurück. | |
| Ele é o maior alto-astral. | Er ist gut drauf. | |
| Ele fala duas línguas estrangeiras, o inglês e o francês. | Er spricht zwei Fremdsprachen, nämlich Englisch und Französisch. | |
| provérb. Nem tudo o que brilha é ouro. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| ele nem sabe | dabei weiß er nicht einmal | |
| Redigir leis não é difícil; implementá-las, por outro lado, o é e muito. | Gesetze schreiben ist nicht schwer, sie umzusetzen dagegen sehr. | |
| Depois é preciso por o plano em prática. | Danach muss man den Entwurf in die Tat umsetzen. | |
| tirar o sono {verb} | um den Schlaf bringen | |
| tirar o saldo {verb} | Saldo ziehen | |
| ungeprüft tirar o pó {verb} | entstauben | |
| express. sem pés nem cabeça {adj} | sinnlos | |
| sem mais nem menos {adv} | mir nichts, dir nichts | |
| express. sem eira nem beira | arm wie eine Kirchenmaus | |
| express. sem pé nem cabeça {adj} | sinnlos | |
| nem por isso {adv} | nicht wirklich | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Ele é o pai sem tirar nem por' von Portugiesisch nach Deutsch
- Ele é o pai sem tirar nem por. [Bras.]
- Er sieht genau wie sein Vater aus.
- sem tirar nem pôr
- ganz genau so
- Ele é o pai todinho. [Bras.] [col.]
- Er sieht genau wie sein Vater aus.
- Ele é o pai esculpido em Carrara. [Bras.]
- Er sieht genau wie sein Vater aus.express.
- Ele é a cara do pai. [Bras.]
- Er sieht genau wie sein Vater aus.
- Por que o teu pai ficou puto com aquela situação, você sabe? [Bras.] [col.]
- Warum war dein Vater so wütend auf diese Situation, weißt du's?
- Tudo o que ele faz acaba por recair sobre nós.
- Alles, was er tut, fällt irgendwann auch auf uns zurück.
- Ele é o maior alto-astral.
- Er ist gut drauf.
- Ele fala duas línguas estrangeiras, o inglês e o francês.
- Er spricht zwei Fremdsprachen, nämlich Englisch und Französisch.
- Nem tudo o que brilha é ouro.
- Es ist nicht alles Gold, was glänzt.provérb.
- ele nem sabe
- dabei weiß er nicht einmal
- Redigir leis não é difícil; implementá-las, por outro lado, o é e muito.
- Gesetze schreiben ist nicht schwer, sie umzusetzen dagegen sehr.
- Depois é preciso por o plano em prática.
- Danach muss man den Entwurf in die Tat umsetzen.
- tirar o sono {verb}
- um den Schlaf bringen
- tirar o saldo {verb}
- Saldo ziehen
- tirar o pó {verb}
- ungeprüft entstauben
- sem pés nem cabeça {adj}
- sinnlosexpress.
- sem mais nem menos {adv}
- mir nichts, dir nichts
- sem eira nem beira
- arm wie eine Kirchenmausexpress.
- sem pé nem cabeça {adj}
- sinnlosexpress.
- nem por isso {adv}
- nicht wirklich
© dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!