dict.cc
dict.cc
DE/PT
⇄
Translation
German / Portuguese
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Portugiesisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 74 für den Buchstaben
C
im Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
«
⇄
»
Seite 1/74 für
C
c'a gota
[Bras.]
[col.]
wütend
cá
[aqui]
da
[hier]
Cá estou eu.
Da bin ich.
cabal
genau
cabal
[completo]
vollständig
cabala
{f}
Kabbala
{f}
[auch: Kabbalah]
relig.
cabaletta
{f}
Cabaletta
{f}
mús.
cabana
{f}
Hütte
{f}
cabaré
{m}
Kabarett
{n}
cabaret
{m}
Kabarett
{n}
cabaz
{m}
das compras
Warenkorb
{m}
internet
cabeamento
{m}
Verdrahtung
{f}
engen.
cabeça
{f}
Kopf
{m}
anat.
cabeça
{f}
de cachorro
Hundekopf
{m}
zool.
cabeça
{f}
de prego
Nagelkopf
{m}
cabeça
{f}
do motor
[Port.]
Zylinderkopf
{m}
tec.
cabeça
{f}
do pau
[Bras.]
[vulg.]
Eichel
{m}
cabeça-de-martelo
{m}
[Scopus umbretta]
Hammerkopf
{m}
orn.
T
cabeçalho
{m}
Schlagzeile
{f}
cabeceamento
{m}
[futebol]
Kopfball
{m}
desporto
cabecear
einnicken
wegnicken
[ugs.]
cabeceio
[futebol]
Kopfball
{m}
desporto
cabeceira
{f}
[da cama]
Kopfende
{n}
mobili.
cabeceira
{f}
[da mesa]
Stirnseite
{f}
[eines Tisches]
cabeceira
{f}
para cama box
Bettbrücke
{f}
mobili.
cabeçote
{m}
[Bras.]
Zylinderkopf
{m}
tec.
cabeçuda
{f}
[vulg.]
[pênis]
[Bras.]
Penis
{m}
cabeçudo
{m}
[col.]
[teimoso]
Dickkopf
{m}
cabedal
{m}
Leder
{n}
cabeleireira
{f}
Friseurin
{f}
emprego
cabeleireiro
{m}
Friseur
{m}
emprego
Frisör
{m}
emprego
cabelo
{m}
Haar
{n}
Haare
{pl}
cabelo
{m}
à altura dos ombros
schulterlanges Haar
{n}
cabelo
{m}
batendo no ombro
[Bras.]
[col.]
schulterlanges Haar
{n}
cabelo
{m}
crespo
Kraushaar
{n}
cabelo
{m}
loiro
helles Haar
{n}
cabelo
{m}
na altura do ombro
schulterlanges Haar
{n}
cabelo
{m}
postiço
Haarteil
{n}
cabeludo
behaart
haarig
caber
gelegen kommen
hineingehen
hineinpassen
passen
[hineinpassen]
Platz finden
Platz haben
sich decken
zufallen
zustehen
caber a alguém/algo
auf jdn./etw. entfallen
cabide
{m}
Kleiderbügel
{m}
roupas
Kleiderhaken
{m}
roupas
cabina
{f}
telefónica
[Port.]
Fernsprechzelle
{f}
telecom.
cabine
{f}
Kajüte
{f}
Stand
{m}
cabine
{f}
de banho
[Bras.]
Duschkabine
{f}
cabine
{f}
de passageiros
Fahrgastzelle
{f}
automóv.
cabine
{f}
do banheiro
Badezimmerschrank
{m}
cabine
{f}
telefônica
[Bras.]
Fernsprechzelle
{f}
telecom.
Telefonzelle
{f}
telecom.
cabine
{f}
telefónica
[Port.]
Telefonzelle
{f}
telecom.
cabo
{m}
Gefreiter
{m}
mil.
Griff
{m}
Griff
{m}
[von Messer]
Handgriff
{m}
Henkel
{m}
Kabel
{n}
Kap
{n}
geogr.
Korporal
{m}
mil.
Leine
{f}
Schwanz
{m}
Seil
{n}
Stiel
{m}
Strang
{m}
Strick
{m}
Tau
{n}
Ziel
{n}
cabo
{m}
[extremidade]
Ende
{n}
cabo
{m}
[Port.]
Schluss
{m}
cabo
{m}
[vassoura]
Stiel
{m}
Cabo
{m}
da Boa Esperança
Kap
{n}
der Guten Hoffnung
geogr.
cabo
{m}
de alimentação
Netzkabel
{n}
eletr.
cabo
{m}
de corrente
Stromkabel
{n}
cabo
{m}
de guerra
[Bras.]
Seilziehen
{n}
desporto
Tauziehen
{n}
desporto
jogos
Cabo
{m}
de Horn
Kap
{n}
Hoorn
geogr.
cabo
{m}
de ignição
Zündkabel
{n}
cabo
{m}
de reboque
Abschleppseil
{n}
cabo
{m}
de vassoura
Besenstiel
{m}
Cabo
{m}
Verde
<.cv>
Kap Verde
{n}
geogr.
cabra
{f}
Ziege
{f}
zool.
T
cabra
{f}
montês
Steinbock
{m}
cabralismo
{m}
Cabralismus
{m}
hist.
cabreiro
[Bras.]
[col.]
besorgt
widerwillig
cabreiro
{m}
Ziegenhirt
{m}
agr.
emprego
cabreiro (com)
[Bras.]
[col.]
besorgt (um)
«
⇄
»
Seite 1/74 für
C
c'a gota
[Bras.]
[col.]
wütend
cá
[aqui]
da
[hier]
Cá estou eu.
Da bin ich.
cabal
genau
cabal
[completo]
vollständig
relig.
cabala
{f}
Kabbala
{f}
[auch: Kabbalah]
mús.
cabaletta
{f}
Cabaletta
{f}
cabana
{f}
Hütte
{f}
cabaré
{m}
Kabarett
{n}
cabaret
{m}
Kabarett
{n}
internet
cabaz
{m}
das compras
Warenkorb
{m}
engen.
cabeamento
{m}
Verdrahtung
{f}
anat.
cabeça
{f}
Kopf
{m}
zool.
cabeça
{f}
de cachorro
Hundekopf
{m}
cabeça
{f}
de prego
Nagelkopf
{m}
tec.
cabeça
{f}
do motor
[Port.]
Zylinderkopf
{m}
cabeça
{f}
do pau
[Bras.]
[vulg.]
Eichel
{m}
orn.
T
cabeça-de-martelo
{m}
[Scopus umbretta]
Hammerkopf
{m}
cabeçalho
{m}
Schlagzeile
{f}
desporto
cabeceamento
{m}
[futebol]
Kopfball
{m}
cabecear
einnicken
cabecear
wegnicken
[ugs.]
desporto
cabeceio
[futebol]
Kopfball
{m}
mobili.
cabeceira
{f}
[da cama]
Kopfende
{n}
cabeceira
{f}
[da mesa]
Stirnseite
{f}
[eines Tisches]
mobili.
cabeceira
{f}
para cama box
Bettbrücke
{f}
tec.
cabeçote
{m}
[Bras.]
Zylinderkopf
{m}
cabeçuda
{f}
[vulg.]
[pênis]
[Bras.]
Penis
{m}
cabeçudo
{m}
[col.]
[teimoso]
Dickkopf
{m}
cabedal
{m}
Leder
{n}
emprego
cabeleireira
{f}
Friseurin
{f}
emprego
cabeleireiro
{m}
Friseur
{m}
emprego
cabeleireiro
{m}
Frisör
{m}
cabelo
{m}
Haar
{n}
cabelo
{m}
Haare
{pl}
cabelo
{m}
à altura dos ombros
schulterlanges Haar
{n}
cabelo
{m}
batendo no ombro
[Bras.]
[col.]
schulterlanges Haar
{n}
cabelo
{m}
crespo
Kraushaar
{n}
cabelo
{m}
loiro
helles Haar
{n}
cabelo
{m}
na altura do ombro
schulterlanges Haar
{n}
cabelo
{m}
postiço
Haarteil
{n}
cabeludo
behaart
cabeludo
haarig
caber
gelegen kommen
caber
hineingehen
caber
hineinpassen
caber
passen
[hineinpassen]
caber
Platz finden
caber
Platz haben
caber
sich decken
caber
zufallen
caber
zustehen
caber a alguém/algo
auf jdn./etw. entfallen
roupas
cabide
{m}
Kleiderbügel
{m}
roupas
cabide
{m}
Kleiderhaken
{m}
telecom.
cabina
{f}
telefónica
[Port.]
Fernsprechzelle
{f}
cabine
{f}
Kajüte
{f}
cabine
{f}
Stand
{m}
cabine
{f}
de banho
[Bras.]
Duschkabine
{f}
automóv.
cabine
{f}
de passageiros
Fahrgastzelle
{f}
cabine
{f}
do banheiro
Badezimmerschrank
{m}
telecom.
cabine
{f}
telefônica
[Bras.]
Fernsprechzelle
{f}
telecom.
cabine
{f}
telefônica
[Bras.]
Telefonzelle
{f}
telecom.
cabine
{f}
telefónica
[Port.]
Telefonzelle
{f}
mil.
cabo
{m}
Gefreiter
{m}
cabo
{m}
Griff
{m}
cabo
{m}
Griff
{m}
[von Messer]
cabo
{m}
Handgriff
{m}
cabo
{m}
Henkel
{m}
cabo
{m}
Kabel
{n}
geogr.
cabo
{m}
Kap
{n}
mil.
cabo
{m}
Korporal
{m}
cabo
{m}
Leine
{f}
cabo
{m}
Schwanz
{m}
cabo
{m}
Seil
{n}
cabo
{m}
Stiel
{m}
cabo
{m}
Strang
{m}
cabo
{m}
Strick
{m}
cabo
{m}
Tau
{n}
cabo
{m}
Ziel
{n}
cabo
{m}
[extremidade]
Ende
{n}
cabo
{m}
[Port.]
Schluss
{m}
cabo
{m}
[vassoura]
Stiel
{m}
geogr.
Cabo
{m}
da Boa Esperança
Kap
{n}
der Guten Hoffnung
eletr.
cabo
{m}
de alimentação
Netzkabel
{n}
cabo
{m}
de corrente
Stromkabel
{n}
desporto
cabo
{m}
de guerra
[Bras.]
Seilziehen
{n}
desporto
jogos
cabo
{m}
de guerra
[Bras.]
Tauziehen
{n}
geogr.
Cabo
{m}
de Horn
Kap
{n}
Hoorn
cabo
{m}
de ignição
Zündkabel
{n}
cabo
{m}
de reboque
Abschleppseil
{n}
cabo
{m}
de vassoura
Besenstiel
{m}
geogr.
Cabo
{m}
Verde
<.cv>
Kap Verde
{n}
zool.
T
cabra
{f}
Ziege
{f}
cabra
{f}
montês
Steinbock
{m}
hist.
cabralismo
{m}
Cabralismus
{m}
cabreiro
[Bras.]
[col.]
besorgt
cabreiro
[Bras.]
[col.]
widerwillig
agr.
emprego
cabreiro
{m}
Ziegenhirt
{m}
cabreiro (com)
[Bras.]
[col.]
besorgt (um)
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 74 für den Buchstaben
C
im Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum
© dict.cc 2023