Seite 2 von 29 für den Buchstaben I im Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch
idiossincrasia {f}
Eigentümlichkeit {f}
Idiosynkrasie {f}med.
idiossincrasias {f.pl}
Eigenart {f}
Eigenarten {pl}
idiossincrático
eigentümlich
idiota
bescheuert [ugs.]
blöd [ugs.]
dämlich [ugs.]
doof
dumm
schwachsinnig
idiota [pej.]
hirnlos [ugs.] [pej.]
idiota {m}
Blödian {m} [ugs.]
Depp {m}
Dummkopf {m}
Dussel {m} [ugs.]
Esel {m} [ugs.]
Ochse {m} [ugs.]
Rindvieh {n} [ugs.]
Trottel {m} [ugs.]
Vollidiot {m}
idiota {m} [pej.] [cretino, imbecil]
Schwachkopf {m} [pej.]
idiotice {f}
Blödsinn {m}
Idiotie {f}
ido
gegangen
idolatrar
anbeten
vergöttern
idolatrar alguém/algo
jdn./etw. anhimmeln
idolatria {f}
Götzendienst {m}
ídolo {m}
Abgott {m}
Götterbild {n}hist.relig.
Götze {m}relig.
Götzenbild {n}hist.relig.
Idol {n}
Idomeneu {m}
Idomeneus {m}mitol.
idôneo [Bras.] [honesto]
ehrlich
idóneo [Port.] [honesto]
ehrlich
idosa {f}
alte Frau {f}
Greisin {f}
idoso
alt
bejahrt
betagt [geh.]
idoso {m}
Alter {m}
alter Mann {m}
Greis {m}
Senior {m}
Iêmen {m} [Bras.]
Jemen {m}geogr.
Iémen {m} [Port.]
Jemen {m}geogr.
Iémene {m}
Jemen {m}geogr.
ieti {m}
Yeti {m}mitol.
iglu {m}
Iglu {m} {n}
ignaro
dumm
ignição {f}
Verbrennung {f}
Zündung {f}automóv.
ignífugo
feuerbeständigtec.
feuersicher
ignóbil
gemein
niedrig
ignomínia {f} [infâmia]
Gemeinheit {f}
ignominioso
schmählich [geh.]
ignorado
ignoriert
weggelassen
ignorante
ignorant
unwissend
ignorante {m}
Banause {m} [pej.]
Vollidiot {m}
ignorar
ignorieren
nicht berücksichtigen
ignorar alguém
jdn. außer Betracht lassen
igreja {f}
Kirche {f}arquit.relig.
Igreja {f} Católica
Katholische Kirche {f}relig.
Igreja {f} Católica Romana
römisch-katholische Kirche {f}relig.
Igreja {f} Moraviana
Brüdergemeine {f} [Herrnhuter]relig.
igual
dergleichen
egal [gleichmäßig]
einheitlich [genormt]
gerade [Zahl]
gleich
gleichmäßig
igual [tendo os mesmos direitos e deveres]
gleichberechtigt
igual a
wie
igualar
ausgleichen
vergleichen
igualar [recorde]
einstellen
igualar-se [a]
gleichkommen [+Dat.]
igualdade {f}
Ebenbürtigkeit {f}
Egalität {f}
Gleichheit {f}
igualdade {f} de direitos
Gleichberechtigung {f}
igualdade {f} de oportunidades
Chancengleichheit {f}
igualdade {f} de tratamento
Gleichbehandlung {f}jur.
igualdade {f} entre os sexos
Gleichberechtigung {f} der Geschlechter
igualdade {f} racial
Rassengleichheit {f}
igualitário
egalitär [geh.]pol.
igualmente
auch
ebenfalls
ebenso
egal
genauso
gleich [ebenso]
idiossincrasia {f}Eigentümlichkeit {f}
med.
idiossincrasia {f}
Idiosynkrasie {f}
idiossincrasias {f.pl}Eigenart {f}
idiossincrasias {f.pl}Eigenarten {pl}
idiossincráticoeigentümlich
idiotabescheuert [ugs.]
idiotablöd [ugs.]
idiotadämlich [ugs.]
idiotadoof
idiotadumm
idiotaschwachsinnig
idiota [pej.]hirnlos [ugs.] [pej.]
idiota {m}Blödian {m} [ugs.]
idiota {m}Depp {m}
idiota {m}Dummkopf {m}
idiota {m}Dussel {m} [ugs.]
idiota {m}Esel {m} [ugs.]
idiota {m}Ochse {m} [ugs.]
idiota {m}Rindvieh {n} [ugs.]
idiota {m}Trottel {m} [ugs.]
idiota {m}Vollidiot {m}
idiota {m} [pej.] [cretino, imbecil]Schwachkopf {m} [pej.]
idiotice {f}Blödsinn {m}
idiotice {f}Idiotie {f}
idogegangen
idolatraranbeten
idolatrarvergöttern
idolatrar alguém/algojdn./etw. anhimmeln
idolatria {f}Götzendienst {m}
ídolo {m}Abgott {m}
hist.relig.
ídolo {m}
Götterbild {n}
relig.
ídolo {m}
Götze {m}
hist.relig.
ídolo {m}
Götzenbild {n}
ídolo {m}Idol {n}
mitol.
Idomeneu {m}
Idomeneus {m}
idôneo [Bras.] [honesto]ehrlich
idóneo [Port.] [honesto]ehrlich
idosa {f}alte Frau {f}
idosa {f}Greisin {f}
idosoalt
idosobejahrt
idosobetagt [geh.]
idoso {m}Alter {m}
idoso {m}alter Mann {m}
idoso {m}Greis {m}
idoso {m}Senior {m}
geogr.
Iêmen {m} [Bras.]
Jemen {m}
geogr.
Iémen {m} [Port.]
Jemen {m}
geogr.
Iémene {m}
Jemen {m}
mitol.
ieti {m}
Yeti {m}
iglu {m}Iglu {m} {n}
ignarodumm
ignição {f}Verbrennung {f}
automóv.
ignição {f}
Zündung {f}
tec.
ignífugo
feuerbeständig
ignífugofeuersicher
ignóbilgemein
ignóbilniedrig
ignomínia {f} [infâmia]Gemeinheit {f}
ignominiososchmählich [geh.]
ignoradoignoriert
ignoradoweggelassen
ignoranteignorant
ignoranteunwissend
ignorante {m}Banause {m} [pej.]
ignorante {m}Vollidiot {m}
ignorarignorieren
ignorarnicht berücksichtigen
ignorar alguémjdn. außer Betracht lassen
arquit.relig.
igreja {f}
Kirche {f}
relig.
Igreja {f} Católica
Katholische Kirche {f}
relig.
Igreja {f} Católica Romana
römisch-katholische Kirche {f}
relig.
Igreja {f} Moraviana
Brüdergemeine {f} [Herrnhuter]
igualdergleichen
igualegal [gleichmäßig]
igualeinheitlich [genormt]
igualgerade [Zahl]
igualgleich
igualgleichmäßig
igual [tendo os mesmos direitos e deveres]gleichberechtigt
igual awie
igualarausgleichen
igualarvergleichen
igualar [recorde]einstellen
igualar-se [a]gleichkommen [+Dat.]
igualdade {f}Ebenbürtigkeit {f}
igualdade {f}Egalität {f}
igualdade {f}Gleichheit {f}
igualdade {f} de direitosGleichberechtigung {f}
igualdade {f} de oportunidadesChancengleichheit {f}
jur.
igualdade {f} de tratamento
Gleichbehandlung {f}
igualdade {f} entre os sexosGleichberechtigung {f} der Geschlechter
igualdade {f} racialRassengleichheit {f}
pol.
igualitário
egalitär [geh.]
igualmenteauch
igualmenteebenfalls
igualmenteebenso
igualmenteegal
igualmentegenauso
igualmentegleich [ebenso]
Seite 2 von 29 für den Buchstaben I im Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2024