Seite 1 von 17 für den Buchstaben L im Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch
da
dort
dorten [veraltet] [dort]
lã {f}
Wolle {f}
lã {f} de vidro
Glaswolle {f}
lá dentro
da drinnen
lá em casa [Bras.]
bei mir daheim
Lá está um caos absoluto.
Da herrscht totales Durcheinander.
lá fora
dorthinaus
lá onde
da, wo [ugs.]
lá para cima
hinauf
Lá se foi!
Es ist futsch! [ugs.]
Lá vamos nós!
Auf geht's!
Jetzt geht's los!
Lá vem você outra vez! [col.]
Jetzt geht das schon wieder los! [ugs.]express.
labareda {f}
Flamme {f}
lábio {m}
Lippe {f}anat.
lábio {m} inferior
Unterlippe {f}anat.
lábio {m} leporino
Hasenscharte {f}med.
lábio {m} superior
Oberlippe {f}anat.
lábios {m.pl} vaginais
Schamlippen {pl}anat.
labiríntico
labyrinthisch
labirinto {m}
Gewirr {n} [von Straßen]
Irrgang {m} [Labyrinth]
Labyrinth {n}
labor {m}
Werk {n}
laboratório {m}
Labor {n}
laboratório {m} fotográfico
Fotolabor {n}foto.
laboriosa
fleißig [Frau]
laboriosidade {f}
Fleiß {m}
laborioso
fleißig
mühselig
labuta {f}
Mühsal {f}
laca {f}
Haarspray {n}cosm.
lacerar
zerreiben
Lácio {m}
Latium {n}geogr.
laço {m}
Falle {f}
Schleife {f}
laço {m} [corda para laçar cavalos e bois]
Lasso {n}
laconicamente
lakonisch [geh.]
lacônico [Bras.]
lakonisch [geh.]
lacónico [Port.]
knapp
lakonisch [geh.]
laços {m.pl} de amizade
Freundschaftsbande {pl} [geh.]
lacrar
versiegeln
lacre {m}
Siegellack {m}
lacre {m} de garantia
Erstöffnungs­garantie {f}
lacrimejar
Tränen vergießen
lactente {m}
Säugling {m}med.
lácteo
milchig
lactose {m}
Laktose {f}bioquí.
lacuna {f}
Abstand {m}
ladino
pfiffig
ladino [espertalhão]
durchtrieben [pej.]
lado {m}
Partei {f}
Schenkel {m}anat.
Seite {f}
lado {m} de fora
Außenseite {f}
lado {m} dorsal
Rücken {m}
lado {m} negativo
Nachteil {m}
lado a lado
nebeneinander
Seite an Seite
ladrão {m}
Dieb {m}
Diebstahl {m}
Einbrecher {m}
Räuber {m}
ladrão {m} de ninho
Nesträuber {m}
ladrar
bellen
lagamar {m} [corrente de retorno]
Rippströmung {f}hidro.
lagamar {m} [correntes de retorno]
Brandungs­rückstrom {m}hidro.
lagar {m} [de uvas]
Weinkelter {f}
lagarta {f}
Raupe {f}entom.tec.
lagartear [Bras.] [fig.] [col.]
sich sonnen [in der Sonne liegen]
lagartixa {f} [Bras.]
Gecko {m}zool.T
lagartixa-da-madeira {f} [Lacerta dugesii]
Madeira-Mauereidechse {f}zool.T
lagartixa-da-montanha {f} [Iberolacerta monticola, syn.: Lacerta monticola]
Iberische Gebirgseidechse {f}zool.T
lagartixa-de-bocage {f} [Podarcis bocagei]
Bocages Mauereidechse {f}zool.T
lagartixa-de-dedos-denteados {f} [Acanthodactylus erythrurus]
Europäischer Fransenfinger {m}zool.T
lagartixa-do-mato {f} [Psammodromus algirus]
Algerische Sandläufer {m}zool.T
lagartixa-ibérica {f} [Podarcis hispanica]
Iberische Mauereidechse {f}zool.T
Spanische Mauereidechse {f}zool.T
lagarto {m}
Echse {f}zool.T
Eidechse {f}zool.T
Schwanzrolle {f}gastr.
lagarto-de-água {f} [Lacerta schreiberi]
Iberische Smaragdeidechse {f}zool.T
lago {m}
See {m}
Teich {m}
Lago {m} Léman [Bras.]
Genfer See {m}geogr.
Lago {m} Lemano [Port.]
Genfer See {m}geogr.
lago {m} pequeno
Teich {m}
Lago {m} Titicaca
Titicacasee {m}geogr.
Lagos {m}
Lagos {n}geogr.
lagosta {f}
Languste {f}zool.T
lágrima {f}
Träne {f}
laguna {f}
Lagune {f}geogr.geol.
laicizar
säkularisieren
lama {f}
Dreck {m} [ugs.]
Matsch {m}
Schlamm {m}
lama {f} [Port.]
Lama {n}zool.T
da
dort
dorten [veraltet] [dort]
lã {f}Wolle {f}
lã {f} de vidroGlaswolle {f}
lá dentroda drinnen
lá em casa [Bras.]bei mir daheim
Lá está um caos absoluto.Da herrscht totales Durcheinander.
lá foradorthinaus
lá ondeda, wo [ugs.]
lá para cimahinauf
Lá se foi!Es ist futsch! [ugs.]
Lá vamos nós!Auf geht's!
Lá vamos nós!Jetzt geht's los!
express.
Lá vem você outra vez! [col.]
Jetzt geht das schon wieder los! [ugs.]
labareda {f}Flamme {f}
anat.
lábio {m}
Lippe {f}
anat.
lábio {m} inferior
Unterlippe {f}
med.
lábio {m} leporino
Hasenscharte {f}
anat.
lábio {m} superior
Oberlippe {f}
anat.
lábios {m.pl} vaginais
Schamlippen {pl}
labirínticolabyrinthisch
labirinto {m}Gewirr {n} [von Straßen]
labirinto {m}Irrgang {m} [Labyrinth]
labirinto {m}Labyrinth {n}
labor {m}Werk {n}
laboratório {m}Labor {n}
foto.
laboratório {m} fotográfico
Fotolabor {n}
laboriosafleißig [Frau]
laboriosidade {f}Fleiß {m}
laboriosofleißig
laboriosomühselig
labuta {f}Mühsal {f}
cosm.
laca {f}
Haarspray {n}
lacerarzerreiben
geogr.
Lácio {m}
Latium {n}
laço {m}Falle {f}
laço {m}Schleife {f}
laço {m} [corda para laçar cavalos e bois]Lasso {n}
laconicamentelakonisch [geh.]
lacônico [Bras.]lakonisch [geh.]
lacónico [Port.]knapp
lacónico [Port.]lakonisch [geh.]
laços {m.pl} de amizadeFreundschaftsbande {pl} [geh.]
lacrarversiegeln
lacre {m}Siegellack {m}
lacre {m} de garantiaErstöffnungs­garantie {f}
lacrimejarTränen vergießen
med.
lactente {m}
Säugling {m}
lácteomilchig
bioquí.
lactose {m}
Laktose {f}
lacuna {f}Abstand {m}
ladinopfiffig
ladino [espertalhão]durchtrieben [pej.]
lado {m}Partei {f}
anat.
lado {m}
Schenkel {m}
lado {m}Seite {f}
lado {m} de foraAußenseite {f}
lado {m} dorsalRücken {m}
lado {m} negativoNachteil {m}
lado a ladonebeneinander
lado a ladoSeite an Seite
ladrão {m}Dieb {m}
ladrão {m}Diebstahl {m}
ladrão {m}Einbrecher {m}
ladrão {m}Räuber {m}
ladrão {m} de ninhoNesträuber {m}
ladrarbellen
hidro.
lagamar {m} [corrente de retorno]
Rippströmung {f}
hidro.
lagamar {m} [correntes de retorno]
Brandungs­rückstrom {m}
lagar {m} [de uvas]Weinkelter {f}
entom.tec.
lagarta {f}
Raupe {f}
lagartear [Bras.] [fig.] [col.]sich sonnen [in der Sonne liegen]
zool.T
lagartixa {f} [Bras.]
Gecko {m}
zool.T
lagartixa-da-madeira {f} [Lacerta dugesii]
Madeira-Mauereidechse {f}
zool.T
lagartixa-da-montanha {f} [Iberolacerta monticola, syn.: Lacerta monticola]
Iberische Gebirgseidechse {f}
zool.T
lagartixa-de-bocage {f} [Podarcis bocagei]
Bocages Mauereidechse {f}
zool.T
lagartixa-de-dedos-denteados {f} [Acanthodactylus erythrurus]
Europäischer Fransenfinger {m}
zool.T
lagartixa-do-mato {f} [Psammodromus algirus]
Algerische Sandläufer {m}
zool.T
lagartixa-ibérica {f} [Podarcis hispanica]
Iberische Mauereidechse {f}
zool.T
lagartixa-ibérica {f} [Podarcis hispanica]
Spanische Mauereidechse {f}
zool.T
lagarto {m}
Echse {f}
zool.T
lagarto {m}
Eidechse {f}
gastr.
lagarto {m}
Schwanzrolle {f}
zool.T
lagarto-de-água {f} [Lacerta schreiberi]
Iberische Smaragdeidechse {f}
lago {m}See {m}
lago {m}Teich {m}
geogr.
Lago {m} Léman [Bras.]
Genfer See {m}
geogr.
Lago {m} Lemano [Port.]
Genfer See {m}
lago {m} pequenoTeich {m}
geogr.
Lago {m} Titicaca
Titicacasee {m}
geogr.
Lagos {m}
Lagos {n}
zool.T
lagosta {f}
Languste {f}
lágrima {f}Träne {f}
geogr.geol.
laguna {f}
Lagune {f}
laicizarsäkularisieren
lama {f}Dreck {m} [ugs.]
lama {f}Matsch {m}
lama {f}Schlamm {m}
zool.T
lama {f} [Port.]
Lama {n}
Seite 1 von 17 für den Buchstaben L im Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2023