dict.cc
dict.cc
DE/PT
⇄
Translation
German / Portuguese
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Portugiesisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 17 für den Buchstaben
L
im Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
«
⇄
»
Seite 1/17 für
L
lá
da
dort
dorten
[veraltet]
[dort]
lã
{f}
Wolle
{f}
lã
{f}
de vidro
Glaswolle
{f}
lá dentro
da drinnen
lá em casa
[Bras.]
bei mir daheim
Lá está um caos absoluto.
Da herrscht totales Durcheinander.
lá fora
dorthinaus
lá onde
da, wo
[ugs.]
lá para cima
hinauf
Lá se foi!
Es ist futsch!
[ugs.]
Lá vamos nós!
Auf geht's!
Jetzt geht's los!
Lá vem você outra vez!
[col.]
Jetzt geht das schon wieder los!
[ugs.]
express.
labareda
{f}
Flamme
{f}
lábio
{m}
Lippe
{f}
anat.
lábio
{m}
inferior
Unterlippe
{f}
anat.
lábio
{m}
leporino
Hasenscharte
{f}
med.
lábio
{m}
superior
Oberlippe
{f}
anat.
lábios
{m.pl}
vaginais
Schamlippen
{pl}
anat.
labiríntico
labyrinthisch
labirinto
{m}
Gewirr
{n}
[von Straßen]
Irrgang
{m}
[Labyrinth]
Labyrinth
{n}
labor
{m}
Werk
{n}
laboratório
{m}
Labor
{n}
laboratório
{m}
fotográfico
Fotolabor
{n}
foto.
laboriosa
fleißig
[Frau]
laboriosidade
{f}
Fleiß
{m}
laborioso
fleißig
mühselig
labuta
{f}
Mühsal
{f}
laca
{f}
Haarspray
{n}
cosm.
lacerar
zerreiben
Lácio
{m}
Latium
{n}
geogr.
laço
{m}
Falle
{f}
Schleife
{f}
laço
{m}
[corda para laçar cavalos e bois]
Lasso
{n}
laconicamente
lakonisch
[geh.]
lacônico
[Bras.]
lakonisch
[geh.]
lacónico
[Port.]
knapp
lakonisch
[geh.]
laços
{m.pl}
de amizade
Freundschaftsbande
{pl}
[geh.]
lacrar
versiegeln
lacre
{m}
Siegellack
{m}
lacre
{m}
de garantia
Erstöffnungsgarantie
{f}
lacrimejar
Tränen vergießen
lactente
{m}
Säugling
{m}
med.
lácteo
milchig
lactose
{m}
Laktose
{f}
bioquí.
lacuna
{f}
Abstand
{m}
ladino
pfiffig
ladino
[espertalhão]
durchtrieben
[pej.]
lado
{m}
Partei
{f}
Schenkel
{m}
anat.
Seite
{f}
lado
{m}
de fora
Außenseite
{f}
lado
{m}
dorsal
Rücken
{m}
lado
{m}
negativo
Nachteil
{m}
lado a lado
nebeneinander
Seite an Seite
ladrão
{m}
Dieb
{m}
Diebstahl
{m}
Einbrecher
{m}
Räuber
{m}
ladrão
{m}
de ninho
Nesträuber
{m}
ladrar
bellen
lagamar
{m}
[corrente de retorno]
Rippströmung
{f}
hidro.
lagamar
{m}
[correntes de retorno]
Brandungsrückstrom
{m}
hidro.
lagar
{m}
[de uvas]
Weinkelter
{f}
lagarta
{f}
Raupe
{f}
entom.
tec.
lagartear
[Bras.]
[fig.]
[col.]
sich sonnen
[in der Sonne liegen]
lagartixa
{f}
[Bras.]
Gecko
{m}
zool.
T
lagartixa-da-madeira
{f}
[Lacerta dugesii]
Madeira-Mauereidechse
{f}
zool.
T
lagartixa-da-montanha
{f}
[Iberolacerta monticola, syn.: Lacerta monticola]
Iberische Gebirgseidechse
{f}
zool.
T
lagartixa-de-bocage
{f}
[Podarcis bocagei]
Bocages Mauereidechse
{f}
zool.
T
lagartixa-de-dedos-denteados
{f}
[Acanthodactylus erythrurus]
Europäischer Fransenfinger
{m}
zool.
T
lagartixa-do-mato
{f}
[Psammodromus algirus]
Algerische Sandläufer
{m}
zool.
T
lagartixa-ibérica
{f}
[Podarcis hispanica]
Iberische Mauereidechse
{f}
zool.
T
Spanische Mauereidechse
{f}
zool.
T
lagarto
{m}
Echse
{f}
zool.
T
Eidechse
{f}
zool.
T
Schwanzrolle
{f}
gastr.
lagarto-de-água
{f}
[Lacerta schreiberi]
Iberische Smaragdeidechse
{f}
zool.
T
lago
{m}
See
{m}
Teich
{m}
Lago
{m}
Léman
[Bras.]
Genfer See
{m}
geogr.
Lago
{m}
Lemano
[Port.]
Genfer See
{m}
geogr.
lago
{m}
pequeno
Teich
{m}
Lago
{m}
Titicaca
Titicacasee
{m}
geogr.
Lagos
{m}
Lagos
{n}
geogr.
lagosta
{f}
Languste
{f}
zool.
T
lágrima
{f}
Träne
{f}
laguna
{f}
Lagune
{f}
geogr.
geol.
laicizar
säkularisieren
lama
{f}
Dreck
{m}
[ugs.]
Matsch
{m}
Schlamm
{m}
lama
{f}
[Port.]
Lama
{n}
zool.
T
«
⇄
»
Seite 1/17 für
L
lá
da
lá
dort
lá
dorten
[veraltet]
[dort]
lã
{f}
Wolle
{f}
lã
{f}
de vidro
Glaswolle
{f}
lá dentro
da drinnen
lá em casa
[Bras.]
bei mir daheim
Lá está um caos absoluto.
Da herrscht totales Durcheinander.
lá fora
dorthinaus
lá onde
da, wo
[ugs.]
lá para cima
hinauf
Lá se foi!
Es ist futsch!
[ugs.]
Lá vamos nós!
Auf geht's!
Lá vamos nós!
Jetzt geht's los!
express.
Lá vem você outra vez!
[col.]
Jetzt geht das schon wieder los!
[ugs.]
labareda
{f}
Flamme
{f}
anat.
lábio
{m}
Lippe
{f}
anat.
lábio
{m}
inferior
Unterlippe
{f}
med.
lábio
{m}
leporino
Hasenscharte
{f}
anat.
lábio
{m}
superior
Oberlippe
{f}
anat.
lábios
{m.pl}
vaginais
Schamlippen
{pl}
labiríntico
labyrinthisch
labirinto
{m}
Gewirr
{n}
[von Straßen]
labirinto
{m}
Irrgang
{m}
[Labyrinth]
labirinto
{m}
Labyrinth
{n}
labor
{m}
Werk
{n}
laboratório
{m}
Labor
{n}
foto.
laboratório
{m}
fotográfico
Fotolabor
{n}
laboriosa
fleißig
[Frau]
laboriosidade
{f}
Fleiß
{m}
laborioso
fleißig
laborioso
mühselig
labuta
{f}
Mühsal
{f}
cosm.
laca
{f}
Haarspray
{n}
lacerar
zerreiben
geogr.
Lácio
{m}
Latium
{n}
laço
{m}
Falle
{f}
laço
{m}
Schleife
{f}
laço
{m}
[corda para laçar cavalos e bois]
Lasso
{n}
laconicamente
lakonisch
[geh.]
lacônico
[Bras.]
lakonisch
[geh.]
lacónico
[Port.]
knapp
lacónico
[Port.]
lakonisch
[geh.]
laços
{m.pl}
de amizade
Freundschaftsbande
{pl}
[geh.]
lacrar
versiegeln
lacre
{m}
Siegellack
{m}
lacre
{m}
de garantia
Erstöffnungsgarantie
{f}
lacrimejar
Tränen vergießen
med.
lactente
{m}
Säugling
{m}
lácteo
milchig
bioquí.
lactose
{m}
Laktose
{f}
lacuna
{f}
Abstand
{m}
ladino
pfiffig
ladino
[espertalhão]
durchtrieben
[pej.]
lado
{m}
Partei
{f}
anat.
lado
{m}
Schenkel
{m}
lado
{m}
Seite
{f}
lado
{m}
de fora
Außenseite
{f}
lado
{m}
dorsal
Rücken
{m}
lado
{m}
negativo
Nachteil
{m}
lado a lado
nebeneinander
lado a lado
Seite an Seite
ladrão
{m}
Dieb
{m}
ladrão
{m}
Diebstahl
{m}
ladrão
{m}
Einbrecher
{m}
ladrão
{m}
Räuber
{m}
ladrão
{m}
de ninho
Nesträuber
{m}
ladrar
bellen
hidro.
lagamar
{m}
[corrente de retorno]
Rippströmung
{f}
hidro.
lagamar
{m}
[correntes de retorno]
Brandungsrückstrom
{m}
lagar
{m}
[de uvas]
Weinkelter
{f}
entom.
tec.
lagarta
{f}
Raupe
{f}
lagartear
[Bras.]
[fig.]
[col.]
sich sonnen
[in der Sonne liegen]
zool.
T
lagartixa
{f}
[Bras.]
Gecko
{m}
zool.
T
lagartixa-da-madeira
{f}
[Lacerta dugesii]
Madeira-Mauereidechse
{f}
zool.
T
lagartixa-da-montanha
{f}
[Iberolacerta monticola, syn.: Lacerta monticola]
Iberische Gebirgseidechse
{f}
zool.
T
lagartixa-de-bocage
{f}
[Podarcis bocagei]
Bocages Mauereidechse
{f}
zool.
T
lagartixa-de-dedos-denteados
{f}
[Acanthodactylus erythrurus]
Europäischer Fransenfinger
{m}
zool.
T
lagartixa-do-mato
{f}
[Psammodromus algirus]
Algerische Sandläufer
{m}
zool.
T
lagartixa-ibérica
{f}
[Podarcis hispanica]
Iberische Mauereidechse
{f}
zool.
T
lagartixa-ibérica
{f}
[Podarcis hispanica]
Spanische Mauereidechse
{f}
zool.
T
lagarto
{m}
Echse
{f}
zool.
T
lagarto
{m}
Eidechse
{f}
gastr.
lagarto
{m}
Schwanzrolle
{f}
zool.
T
lagarto-de-água
{f}
[Lacerta schreiberi]
Iberische Smaragdeidechse
{f}
lago
{m}
See
{m}
lago
{m}
Teich
{m}
geogr.
Lago
{m}
Léman
[Bras.]
Genfer See
{m}
geogr.
Lago
{m}
Lemano
[Port.]
Genfer See
{m}
lago
{m}
pequeno
Teich
{m}
geogr.
Lago
{m}
Titicaca
Titicacasee
{m}
geogr.
Lagos
{m}
Lagos
{n}
zool.
T
lagosta
{f}
Languste
{f}
lágrima
{f}
Träne
{f}
geogr.
geol.
laguna
{f}
Lagune
{f}
laicizar
säkularisieren
lama
{f}
Dreck
{m}
[ugs.]
lama
{f}
Matsch
{m}
lama
{f}
Schlamm
{m}
zool.
T
lama
{f}
[Port.]
Lama
{n}
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 17 für den Buchstaben
L
im Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum
© dict.cc 2023