dict.cc
dict.cc
DE/PT
⇄
Übersetzung
Deutsch / Portugiesisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Portugiesisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
«
zurück
|
weiter
»
Seite 2 von 16 für den Buchstaben
V
im Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
«
⇄
»
Seite 2/16 für
V
vale
{m}
Tal
{n}
Vale
{m}
das Rainhas
Tal
{n}
der Königinnen
arqueo.
geogr.
vale
{m}
estreito
enges Tal
{n}
geol.
Valência
{f}
Valencia
{n}
geogr.
valência
{f}
Valenz
{f}
[Wertigkeit]
quím.
valentão
{m}
Wichtigtuer
{m}
valente
heldenhaft
mutig
tapfer
tüchtig
[groß]
[ugs.]
valentia
{f}
Furchtlosigkeit
{f}
Heldenmut
{m}
Mut
{m}
Tapferkeit
{f}
valentianismo
{m}
Valentinianismus
{m}
hist.
relig.
valer
gültig sein
wert sein
valer a pena
rentieren
sich lohnen
valerianela
{f}
Feldsalat
{m}
gastr.
valeta
{f}
Straßengraben
{m}
constr.
valete
{m}
[cartas]
Bauer
{m}
jogos
Valeu!
<vlw>
[Bras.]
Bis dann!
internet
Valfredo
{m}
Wilfried
{m}
onomást.
Valfrido
{m}
Wilfried
{m}
onomást.
validação
{f}
Bestätigung
{f}
[Approbation]
validade
{f}
Geltung
{f}
[Gültigkeit]
Validität
{f}
validade
{f}
[de alimento]
Haltbarkeit
{f}
[von Lebensmitteln]
válido
gültig
válido até
haltbar bis ...
valioso
kostbar
wertvoll
Valônia
{f}
[Bras.]
Wallonien
{n}
geogr.
Valónia
{f}
[Port.]
Wallonien
{n}
geogr.
valor
{m}
Bedeutung
{f}
[Wichtigkeit]
Gehalt
{m}
Preis
{m}
Stellenwert
{m}
mate.
Wert
{m}
valor
{m}
absoluto
Absolutbetrag
{m}
mate.
valor
{m}
calculado
Sollwert
{m}
valor
{m}
da função
Funktionswert
{m}
mate.
valor
{m}
de aceleração
Beschleunigungswert
{n}
engen.
valor
{m}
de face de uma debênture
Nominalwert
{m}
einer Schuldverschreibung
valor
{m}
de mercado
Marktwert
{m}
econ.
valor
{m}
de orientação
Orientierungswert
{m}
valor
{m}
de referência
Richtwert
{m}
Sollwert
{m}
inform.
valor
{m}
de uma conta
Betrag
{m}
einer Rechnung
fin.
valor
{m}
máximo
Spitzenwert
{m}
valor
{m}
médio
Mittelwert
{m}
valor
{m}
nominal de uma debênture
Nominalwert
{m}
einer Schuldverschreibung
valor
{m}
nutricional
Nährwert
{m}
valor
{m}
pretendido
Sollwert
{m}
valor
{m}
próprio
Eigenwert
{m}
mate.
valor
{m}
residual
Restwert
{m}
valor-limite
{m}
Grenzwert
{m}
valoração
{f}
Einschätzung
{f}
Schätzung
{f}
valorar
einschätzen
schätzen
valorização
{f}
Aufwertung
{f}
Schätzung
{f}
valorizar
aufwerten
schätzen
valoroso
tapfer
valsa
{f}
Walzer
{m}
dança
valsa
{f}
de Viena
Wiener Walzer
{m}
dança
valva
{f}
aórtica
[Valva aortae]
Aortenklappe
{f}
anat.
válvula
{f}
Ventil
{n}
tec.
válvula
{f}
aórtica
[Valva aortae]
Aortenklappe
{f}
anat.
válvula
{f}
de admissão
Einlassventil
{n}
tec.
válvula
{f}
de retenção
Rückschlagventil
{n}
tec.
válvula
{f}
de saída
Auslassventil
{n}
tec.
válvula
{f}
de segurança
Sicherheitsventil
{n}
tec.
vamos
fahren wir
gehen wir
wir gehen
Vamos achar uma solução.
Wir werden das Kind schon schaukeln.
Vamos comprar um senhor carro.
[Bras.]
[col.]
Wir werden ein erstklassiges Auto kaufen.
automóv.
com.
Vamos dar uma olhada!
Wollen wir mal sehen!
Vamos deixar isso quieto?
[Bras.]
[col.]
Lassen wir's dabei bewenden?
Vamos lá!
Lass uns gehen!
Vamos logo!
Mach dalli!
[ugs.]
Vamos ver.
Lass mal sehen.
Vamos!
Beeile dich!
Lass uns gehen!
Mach dalli!
[ugs.]
Mach hin!
[ugs.]
[regional]
Mach hinne!
[ugs.]
Schnell, schnell!
vampira
{f}
Vampirin
{f}
vampirismo
{m}
Vampirismus
{m}
vampiro
{m}
Vampir
{m}
van
{f}
[Bras.]
Lieferwagen
{m}
automóv.
vanádio
{m}
<V>
Vanadin
{n}
[veraltet]
<V>
quím.
Vanadium
{n}
<V>
quím.
vandalismo
{m}
Vandalismus
{m}
vândalo
{m}
Randalierer
{m}
«
⇄
»
Seite 2/16 für
V
vale
{m}
Tal
{n}
arqueo.
geogr.
Vale
{m}
das Rainhas
Tal
{n}
der Königinnen
geol.
vale
{m}
estreito
enges Tal
{n}
geogr.
Valência
{f}
Valencia
{n}
quím.
valência
{f}
Valenz
{f}
[Wertigkeit]
valentão
{m}
Wichtigtuer
{m}
valente
heldenhaft
valente
mutig
valente
tapfer
valente
tüchtig
[groß]
[ugs.]
valentia
{f}
Furchtlosigkeit
{f}
valentia
{f}
Heldenmut
{m}
valentia
{f}
Mut
{m}
valentia
{f}
Tapferkeit
{f}
hist.
relig.
valentianismo
{m}
Valentinianismus
{m}
valer
gültig sein
valer
wert sein
valer a pena
rentieren
valer a pena
sich lohnen
gastr.
valerianela
{f}
Feldsalat
{m}
constr.
valeta
{f}
Straßengraben
{m}
jogos
valete
{m}
[cartas]
Bauer
{m}
internet
Valeu!
<vlw>
[Bras.]
Bis dann!
onomást.
Valfredo
{m}
Wilfried
{m}
onomást.
Valfrido
{m}
Wilfried
{m}
validação
{f}
Bestätigung
{f}
[Approbation]
validade
{f}
Geltung
{f}
[Gültigkeit]
validade
{f}
Validität
{f}
validade
{f}
[de alimento]
Haltbarkeit
{f}
[von Lebensmitteln]
válido
gültig
válido até
haltbar bis ...
valioso
kostbar
valioso
wertvoll
geogr.
Valônia
{f}
[Bras.]
Wallonien
{n}
geogr.
Valónia
{f}
[Port.]
Wallonien
{n}
valor
{m}
Bedeutung
{f}
[Wichtigkeit]
valor
{m}
Gehalt
{m}
valor
{m}
Preis
{m}
mate.
valor
{m}
Stellenwert
{m}
valor
{m}
Wert
{m}
mate.
valor
{m}
absoluto
Absolutbetrag
{m}
valor
{m}
calculado
Sollwert
{m}
mate.
valor
{m}
da função
Funktionswert
{m}
engen.
valor
{m}
de aceleração
Beschleunigungswert
{n}
valor
{m}
de face de uma debênture
Nominalwert
{m}
einer Schuldverschreibung
econ.
valor
{m}
de mercado
Marktwert
{m}
valor
{m}
de orientação
Orientierungswert
{m}
valor
{m}
de referência
Richtwert
{m}
inform.
valor
{m}
de referência
Sollwert
{m}
fin.
valor
{m}
de uma conta
Betrag
{m}
einer Rechnung
valor
{m}
máximo
Spitzenwert
{m}
valor
{m}
médio
Mittelwert
{m}
valor
{m}
nominal de uma debênture
Nominalwert
{m}
einer Schuldverschreibung
valor
{m}
nutricional
Nährwert
{m}
valor
{m}
pretendido
Sollwert
{m}
mate.
valor
{m}
próprio
Eigenwert
{m}
valor
{m}
residual
Restwert
{m}
valor-limite
{m}
Grenzwert
{m}
valoração
{f}
Einschätzung
{f}
valoração
{f}
Schätzung
{f}
valorar
einschätzen
valorar
schätzen
valorização
{f}
Aufwertung
{f}
valorização
{f}
Schätzung
{f}
valorizar
aufwerten
valorizar
schätzen
valoroso
tapfer
dança
valsa
{f}
Walzer
{m}
dança
valsa
{f}
de Viena
Wiener Walzer
{m}
anat.
valva
{f}
aórtica
[Valva aortae]
Aortenklappe
{f}
tec.
válvula
{f}
Ventil
{n}
anat.
válvula
{f}
aórtica
[Valva aortae]
Aortenklappe
{f}
tec.
válvula
{f}
de admissão
Einlassventil
{n}
tec.
válvula
{f}
de retenção
Rückschlagventil
{n}
tec.
válvula
{f}
de saída
Auslassventil
{n}
tec.
válvula
{f}
de segurança
Sicherheitsventil
{n}
vamos
fahren wir
vamos
gehen wir
vamos
wir gehen
Vamos achar uma solução.
Wir werden das Kind schon schaukeln.
automóv.
com.
Vamos comprar um senhor carro.
[Bras.]
[col.]
Wir werden ein erstklassiges Auto kaufen.
Vamos dar uma olhada!
Wollen wir mal sehen!
Vamos deixar isso quieto?
[Bras.]
[col.]
Lassen wir's dabei bewenden?
Vamos lá!
Lass uns gehen!
Vamos logo!
Mach dalli!
[ugs.]
Vamos ver.
Lass mal sehen.
Vamos!
Beeile dich!
Vamos!
Lass uns gehen!
Vamos!
Mach dalli!
[ugs.]
Vamos!
Mach hin!
[ugs.]
[regional]
Vamos!
Mach hinne!
[ugs.]
Vamos!
Schnell, schnell!
vampira
{f}
Vampirin
{f}
vampirismo
{m}
Vampirismus
{m}
vampiro
{m}
Vampir
{m}
automóv.
van
{f}
[Bras.]
Lieferwagen
{m}
quím.
vanádio
{m}
<V>
Vanadin
{n}
[veraltet]
<V>
quím.
vanádio
{m}
<V>
Vanadium
{n}
<V>
vandalismo
{m}
Vandalismus
{m}
vândalo
{m}
Randalierer
{m}
«
zurück
|
weiter
»
Seite 2 von 16 für den Buchstaben
V
im Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum
© dict.cc 2024