Werbung
 Übersetzung für 'zombar de alguém algo' von Portugiesisch nach Deutsch
zombar de alguém/algo {verb}jdn./etw. verspotten
zombar de alguém/algo {verb} [col.]sich über jdn./etw. lustig machen
Teiltreffer
levantar alguém/algo de algo {verb} [fazer sair]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [hochheben]
fazer sair alguém/algo de algo {verb} [levantar]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [hochheben]
tirar alguém/algo de algo {verb} [fazer sair] jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [herausziehen]
alguém/algo carece de algo {verb}jdm./etw. fehlt etw.
amparar alguém/algo de algo {verb}jdn./etw. vor etw.Dat. beschützen
dotar alguém/algo de algo {verb}jdn./etw. mit etw.Dat. ausstatten
despojar alguém de algo {verb}jdm. etw.Gen. berauben
dissuadir alguém de algo {verb}jdm. etw. ausreden
privar alguém de algo {verb}jdm. etw. [+Akk.] entziehen
persuadir alguém de algo {verb}jdm. etw. einreden
limitar alguém de algo {verb}jdn. auf etw. beschränken
avisar alguém de algo {verb}jdn. vor etw.Dat. warnen
desconfiar de alguém/algo {verb}jdn./etw. beargwöhnen
avisar alguém (de algo{verb}jdn. (von etw.) benachrichtigen
gostar de alguém/algo {verb}jdn./etw. gern haben
depender de alguém/algo {verb}auf jdn./etw.Akk. angewiesen sein
prover alguém de algo {verb}jdn. mit etw. versorgen
incumbir alguém de algo {verb}jdn. mit etw. beauftragen
livrar-se de algo/alguém {verb}jdn./etw. loswerden
em nome de alguém/algo {adv}im Auftrag von jdm./etw.
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'zombar de alguém algo' von Portugiesisch nach Deutsch

zombar de alguém/algo {verb}
jdn./etw. verspotten
zombar de alguém/algo {verb} [col.]
sich über jdn./etw. lustig machen

Werbung
levantar alguém/algo de algo {verb} [fazer sair]
jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [hochheben]
fazer sair alguém/algo de algo {verb} [levantar]
jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [hochheben]
tirar alguém/algo de algo {verb} [fazer sair]
jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [herausziehen]
alguém/algo carece de algo {verb}
jdm./etw. fehlt etw.
amparar alguém/algo de algo {verb}
jdn./etw. vor etw.Dat. beschützen
dotar alguém/algo de algo {verb}
jdn./etw. mit etw.Dat. ausstatten
despojar alguém de algo {verb}
jdm. etw.Gen. berauben
dissuadir alguém de algo {verb}
jdm. etw. ausreden
privar alguém de algo {verb}
jdm. etw. [+Akk.] entziehen
persuadir alguém de algo {verb}
jdm. etw. einreden
limitar alguém de algo {verb}
jdn. auf etw. beschränken
avisar alguém de algo {verb}
jdn. vor etw.Dat. warnen
desconfiar de alguém/algo {verb}
jdn./etw. beargwöhnen
avisar alguém (de algo) {verb}
jdn. (von etw.) benachrichtigen
gostar de alguém/algo {verb}
jdn./etw. gern haben
depender de alguém/algo {verb}
auf jdn./etw.Akk. angewiesen sein
prover alguém de algo {verb}
jdn. mit etw. versorgen
incumbir alguém de algo {verb}
jdn. mit etw. beauftragen
livrar-se de algo/alguém {verb}
jdn./etw. loswerden
em nome de alguém/algo {adv}
im Auftrag von jdm./etw.
Werbung
© dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!