Advertisement
 Translation for 'falar com' from Portuguese to English
falar comto talk to
Partial Matches
falarto talk
falarto speak
3
falar algoto say sth.
incapaz de falar {adj}speechless [shocked]
falar de algoto speak about sth.
falar sobre algoto speak about sth.
pra não falar de ...not to mention ...
com {prep}with <w/>
com relação {prep}regarding
com exactidão {adv}accurately
com sucesso {adv}successfully
com profundidade {adv}thoroughly
com tontura {adj}dizzy
com vertigem {adj}dizzy
com certeza {adv}for certain
preocupado (com)anxious (about)
penar comto suffer from
parecido comsimilar to
feliz compleased about
satisfeito compleased about
21 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Portuguese
  • Este não pode falar com o juiz - a não ser que queira pedir que reviste o equipamento usado pela equipa oponente - nem pode entrar na pista.
  • Guimarães vai falar com João da Ega, e dá-lhe uma caixa que diz ser para Carlos ou para a sua irmã Maria Eduarda.
  • Não podia falar com adultos senão os dentes destes apodreceriam.
  • Deves falar com os mais velhos e sábios da aldeia e dizer-lhes que é minha vontade que a igreja que querem construir, venha a situar-se no local onde hoje se encontra esta pedra.
  • Em competições oficiais, é proibido um golfista falar com outros jogadores acerca do jogo. Já em jogos entre amigos, é normal o golfista mais experiente dar "dicas" aos menos experientes.

  • Segundo este entendimento, João utilizava simbologia para detalhar o sofrimento que estavam passando, e utilizava esse meio para falar com outros cristãos e dificultar assim o entendimento por parte de seus opressores.
  • Fanon o admirava tanto que, em ocasião do memorável encontro entre os dois, no verão de 1961 em Roma, teria dito a Claude Lanzmann: "Eu pagaria vinte mil francos para falar com Sartre da manhã à noite durante quinze dias" (DE BEAUVOIR, 2009, p. ...
  • Participam regularmente em atividades formais organizadas localmente para contactar seus vizinhos, embora também aproveitem todas as ocasiões informais para falar com conhecidos ou simplesmente com aqueles com quem cruzam ao longo do dia.
  • O casal teve quatro filhos: Durante a campanha de 1948, Ford foi de porta em porta visitar eleitores, também indo às fábricas para falar com os trabalhadores.
  • Sem falar com a surpresa de CJ McCollum sendo nomeado o MIP da temporada 2015-2016 da NBA.

  • O serviço nasceu a 22 de julho de 1999, anunciando-se como um serviço que permitia falar com uma pessoa através de conversas instantâneas pela internet.
  • Conta-se que Demóstenes, à força de perseverança, ultrapassou o problema da gaguez declamando poemas enquanto corria na praia contra o vento e também, sendo esse o facto mais conhecido, forçando-se a falar com seixos na boca.
  • Melhorou sua presença de palco ao falar com o público entre as músicas.
  • Agrupamentos parafiléticos são considerados problemáticos por muitos taxonomistas, pois não é possível falar com precisão sobre suas relações filogenéticas e seus traços característicos.
  • Fidel Castro ordenou o isolamento de Edwards - ninguém podia falar com ele enquanto permanecesse na ilha.

  • Suas correspondências ficaram cada vez mais violentas até que Calvino parou de falar com Servet.
  • Nela, todos poderiam falar com todos e o mais insignificante dos rumores poderia ganhar uma dimensão global.
  • No Egito visitou com curiosidade as relíquias da antiga civilização, preocupado em contrapor a propaganda branca de que a cultura africana não é tão rica quanto a europeia; mas ficou um tanto decepcionado na visita a um museu, após falar com um curador: “saí com o mesmo conhecimento do assunto do que antes de entrar no museu”.
  • Quando chegaram junto do Meirinho os dois homens; o primeiro pediu logo para falar com a menina e ela acedeu, o segundo aproximou-se da tia e ficou a falar com esta em voz baixa.
Advertisement
© dict.cc Portuguese-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!