Advertisement
 Translation for 'mau gosto' from Portuguese to English
mau gosto {m}bad taste
mau gosto {m}poor taste
unverified de mau gosto {adj}vulgar
gosto {m}taste
mau {adj}bad
2
mau {adj}mean
fazer mau usoto abuse
7 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'mau gosto' from Portuguese to English

mau gosto {m}
bad taste

poor taste

de mau gosto {adj}
unverified vulgar

Advertisement
gosto {m}
taste
mau {adj}
bad

mean
fazer mau uso
to abuse
Usage Examples Portuguese
  • Hessa, uma das protegidas de Isaac, morreu devido a uma brincadeira de mau gosto por parte de Penélope, cerca de um ano antes da acção principal do livro.
  • Um médico, vítima de ataque cardíaco provocado por uma brincadeira de mau gosto de seu irmão, descobre uma maneira macabra de se vingar.
  • O cartaz deste mesmo single, exibindo um pênis, foi considerado de mau gosto pelo Conselho Alemão de Publicidade.
  • Às vezes, a inclusão de piadas e trocadilhos feitas por ele em cenas supostamente sérias podem parecer de mau gosto para públicos atuais.
  • O reverendo Manfredo Leone descreveu a performancecomo "falta de respeito, de mau gosto e não muito provocante".

  • Alguns episódios da fase da MGM Cartoon de "Tom and Jerry" têm piadas de mau gosto ligadas às drogas que chegam a ser inapropriadas para crianças e várias delas passam pelas apologias aos cigarros, charutos e álcool.
  • A cultura popular, em vez de ser recriminada por ser "de mau gosto" ou "de baixa qualidade", é deixada de lado quando usado o argumento mercadológico do "isto não vende mais" — depois de ser repetida até exaurir-se de qualquer significado ideológico ou político.
  • Em relação ao seu sucesso, ela declarou "Se eu sou uma péssima escritora, então um número incrível de pessoas tem mau gosto".
  • Júlio Monteiro é a "ovelha negra" da cidade e ambiciona liderar a estância termal, mas por causa das suas brincadeiras de mau gosto e por saber demais sobre a vida dos moradores da cidade, atrai a ira de todos e é expulso.
  • São seres mitológicos que fazem parte do folclore nórdico, nas lendas eles vivem fazendo brincadeiras de mau gosto.

  • Chama-se de "brincadeira de mau gosto" àquela em que quem a faz procura fazer graça às custas de outro, que pode estar presente ou não.
  • O autor Fernando Fontanella complementa ao afirmar que, dentro de um jogo "hierarquias culturais", "o imaginário do belo sempre é pensado pelas instituições da hegemonia dentro de uma legitimação dos grupos dominantes", o que explicaria a relação da "música brega" ao "mau gosto" como algo oriundo de um processo de estruturação de classes que tende a beneficiar determinados grupos em particular.
  • Apesar de algumas pessoas considerarem de mau-gosto, a campanha obteve resultados positivos.
  • O pastor deve escolher cuidadosamente o pasto das suas ovelhas, pois certas ervas dão mau gosto ao leite.
  • A cultura popular, em vez de ser recriminada por ser “de mau gosto” ou “de baixa qualidade” , é hoje deixada de lado quando usado o argumento mercadológico do “isto não vende mais” — depois de ser repetida até exaurir-se de qualquer significado ideológico ou político.

  • Lobato considerou as obras das artistas distorções de mau gosto.
  • Lovell publicamente reclamou sobre o filme, afirmando que era "fictício e de mau gosto".
  • David Nasser e Jean Manzon fizeram uma reportagem não muito simpática com o extremamente retraído médium Chico Xavier, a qual foi publicada em "O Cruzeiro"; Foi apenas um brincadeira de mau gosto que ajudou bastante as vendas de "O Cruzeiro".
  • Uma outra cena mostrava Ferris dizendo, numa entrevista de rádio, que tinha sido o primeiro adolescente a viajar num ônibus espacial mas Paul Hirsch, um dos editores, estava editando esta cena em janeiro de 1986 quando ocorreu o desastre com a Challenger; foi então considerada de mau-gosto, e cortada de todas as versões.
Advertisement
© dict.cc Portuguese-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!