Advertisement
 ⇄Change Direction
 Translation for 'o' from Portuguese to English
othe
2
o {pron}him [direct object]
Nouns
oxigênio {m} <O>oxygen <O>
2 Words: Others
(o) que {pron}what
o maior {adj}the biggest
o maior {adj}the largest
o maior {adj}the greatest
o melhor {adj}the best
o menor {adj}the smallest
o mesmo {pron}the same
o meumine
o pior {adj}the worst
o seu {pron}its [possessive determiner]
2 Words: Nouns
o principal {noun}main point
3 Words: Others
o dia anteriorthe day before
o mais breve {conj}as soon as
o mais rápido {conj}as soon as
o que forwhatever
Qual o problema?What is the matter?
todo o mundo {pron}everyone
3 Words: Verbs
apertar o cintoto tighten one's belt [also fig.]
bater oto stamp [feet]
jogos
cortar o baralho
to cut the cards
náut.
deitar o prumo
to strike soundings­
passar o tempoto spend time
promover o reparoto fix [repair]
romper o lacreto break the seal
3 Words: Nouns
[veículo] todo-o-terreno {noun}sport utility vehicle <SUV>
o mais importante {noun}main point
4 Words: Others
provérb.
A ocasião faz o ladrão.
Opportunity makes thieves.
em todo o caso {adv}anyway
em todo o caso {adv}in any case
provérb.
O amor é cego.
Love is blind.
O Livro da Selva [Rudyard Kipling]The Jungle Book
O que você acha? [Bras.]What do you think?
O que você quer? [Bras.]What do you want?
para o caso de {conj}in case
para o outro lado {adv}over
para todo o mundofor all
por todo o lado {adv}throughout
Qual o seu nome?What's your name?
Quem é o próximo?Who is next?
um após o outro {adv}in succession
um para o outro {adv}for each other
express.
Vá para o inferno! [vulg.]
Go to the hell! [vulg.]
4 Words: Verbs
achar ser o melhorto consider it best
brincar com o fogoto play with fire
deitar fora o lixoto put the garbage / trash out [Am.]
explicar o caminho a alguémto tell sb. the way
cinemateatroTV
fazer o papel de [representação]
to play
ficar para o jantarto stay for supper
mostrar o caminho a alguémto tell sb. the way
unverified ocupar o lugar deto take the place of
por fora o lixoto put the garbage / trash out [Am.]
trocar o lugar com alguémto change places with sb.
4 Words: Nouns
unverified o inferno {m} em vidaa living hell
5+ Words: Others
Apesar de o facto de... [Port.]Despite the fact that ...
provérb.
de boas intenções está o Inferno cheio
the road to hell is paved with good intentions
Estou a perceber o que queres dizer.I am with you.
Eu percebo o que queres dizer.I am with you.
provérb.
Não adianta chorar sobre o leite derramado.
There is no use crying over spilt milk.
Não desligue o dispositivo, nem abra ou feche as tampas. Do not turn off the device; do not open or close any covers.
express.
Não sei o que dizer!
I'm speechless!
provérb.
O que os olhos não vêem, o coração não sente.
Out of sight, out of mind.
o que quer que sejawhatever
O que quero dizer é ...What I'm trying to say is ...
quím.
perigoso para o meio ambiente {adj}
dangerous for the environment
5+ Words: Verbs
botar o lixo pra forato put the garbage / trash out [Am.]
dar o melhor de sito give the best of oneself
pegar o jeito de alguma coisato get the hang of sth.
por o lixo pra forato put the garbage / trash out [Am.]
unverified pressionar o movimento de evacuaçãobearing down bowel movement
saldar o pagamento de alguma coisato pay sth. off
5+ Words: Nouns
imposto {m} sobre o valor acrescentado <IVA>value-added tax <VAT>
unverified
bioquí.
Peptídeo {m} Relacionado com o Gene {m} da Calcitonina {f} (CGRP)
Calcitonin Gene-Related Peptide (CGRP)
unverified
med.
Peptídeo {m} Relacionado com o Gene {m} do SARS-CoV-2
SARS-CoV-2 Gene-Related Peptide
Fiction (Literature and Film)
unverified
lit.F
A Rosa e o Gládio
Asterix and the Secret Weapon
unverified
comicsF
Asterix e o Caldeirão [Bras.]
Asterix and the Cauldron
unverified
comicsF
Asterix e o Dia em que o Céu Caiu
Asterix and the Falling Sky
unverified
comicsF
Astérix e o Regresso dos Gauleses [Port.]
Asterix and the Class Act
unverified
cinemalit.F
Asterix o Gaulês
Asterix the Gaul
F
E.T. - O Extraterrestre
E.T. the Extra-Terrestrial [Steven Spielberg]
unverified
lit.F
O Adivinho
Asterix and the Soothsayer
lit.F
O avarento [Molière]
The Miser
unverified
comicsF
O Céu Cai-lhe em cima da Cabeça [Port.]
Asterix and the Falling Sky
unverified
comicsF
O Combate dos Chefes
Asterix and the Big Fight
lit.F
O Coração das Trevas
Heart of Darkness [Joseph Conrad]
unverified
comicsF
O Domínio dos Deuses
The Mansions of the Gods
unverified
lit.F
O Estranho Caso de Dr. Jekyll e Mr. Hyde [Port.]
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [Robert Louis Stevenson]
unverified
lit.F
O Farol [Bras.]
To the Lighthouse [Virginia Woolf]
unverified
comicsF
O Filho de Astérix [Port.]
Asterix and Son
unverified
lit.F
O Grande Fosso
Asterix and the Great Divide
cinemaF
O Homem com a Lente Mortal [Bras.]
Wrong Is Right [Richard Brooks]
cinemaF
O Homem com a Lente Mortal [Bras.]
The Man with the Deadly Lens [UK title] [Richard Brooks]
cinemaF
O Homem das Lentes Mortais [Port.]
Wrong Is Right [Richard Brooks]
cinemaF
O Homem das Lentes Mortais [Port.]
The Man with the Deadly Lens [UK title] [Richard Brooks]
lit.F
O Idiota [Fiódor Dostoiévski]
The Idiot [Fyodor Dostoevsky]
unverified
lit.F
O Médico e o Monstro [Bras.]
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [Robert Louis Stevenson]
unverified
comicsF
O Papiro de César
Asterix and the Missing Scroll
unverified
comicsF
O Pesadelo de Obelix [Port.]
Asterix and Obelix All at Sea
To translate another word just start typing!

 ⇄ 
Translation for 'o' from Portuguese to English

o
the
{pron}
him [direct object]

Advertisement
oxigênio {m} <O>
oxygen <O>

(o) que {pron}
what
o maior {adj}
the biggest

the largest

the greatest
o melhor {adj}
the best
o menor {adj}
the smallest
o mesmo {pron}
the same
o meu
mine
o pior {adj}
the worst
o seu {pron}
its [possessive determiner]

o principal {noun}
main point

o dia anterior
the day before
o mais breve {conj}
as soon as
o mais rápido {conj}
as soon as
o que for
whatever
Qual o problema?
What is the matter?
todo o mundo {pron}
everyone

apertar o cinto
to tighten one's belt [also fig.]
bater o pé
to stamp [feet]
cortar o baralho
to cut the cardsjogos
deitar o prumo
to strike soundings­náut.
passar o tempo
to spend time
promover o reparo
to fix [repair]
romper o lacre
to break the seal

[veículo] todo-o-terreno {noun}
sport utility vehicle <SUV>
o mais importante {noun}
main point

A ocasião faz o ladrão.
Opportunity makes thieves.provérb.
em todo o caso {adv}
anyway

in any case
O amor é cego.
Love is blind.provérb.
O Livro da Selva [Rudyard Kipling]
The Jungle Book
O que você acha? [Bras.]
What do you think?
O que você quer? [Bras.]
What do you want?
para o caso de {conj}
in case
para o outro lado {adv}
over
para todo o mundo
for all
por todo o lado {adv}
throughout
Qual o seu nome?
What's your name?
Quem é o próximo?
Who is next?
um após o outro {adv}
in succession
um para o outro {adv}
for each other
Vá para o inferno! [vulg.]
Go to the hell! [vulg.]express.

achar ser o melhor
to consider it best
brincar com o fogo
to play with fire
deitar fora o lixo
to put the garbage / trash out [Am.]
explicar o caminho a alguém
to tell sb. the way
fazer o papel de [representação]
to playcinemateatroTV
ficar para o jantar
to stay for supper
mostrar o caminho a alguém
to tell sb. the way
ocupar o lugar de
unverified to take the place of
por fora o lixo
to put the garbage / trash out [Am.]
trocar o lugar com alguém
to change places with sb.

o inferno {m} em vida
unverified a living hell

Apesar de o facto de... [Port.]
Despite the fact that ...
de boas intenções está o Inferno cheio
the road to hell is paved with good intentionsprovérb.
Estou a perceber o que queres dizer.
I am with you.
Eu percebo o que queres dizer.
I am with you.
Não adianta chorar sobre o leite derramado.
There is no use crying over spilt milk.provérb.
Não desligue o dispositivo, nem abra ou feche as tampas.
Do not turn off the device; do not open or close any covers.
Não sei o que dizer!
I'm speechless!express.
O que os olhos não vêem, o coração não sente.
Out of sight, out of mind.provérb.
o que quer que seja
whatever
O que quero dizer é ...
What I'm trying to say is ...
perigoso para o meio ambiente {adj}
dangerous for the environmentquím.

botar o lixo pra fora
to put the garbage / trash out [Am.]
dar o melhor de si
to give the best of oneself
pegar o jeito de alguma coisa
to get the hang of sth.
por o lixo pra fora
to put the garbage / trash out [Am.]
pressionar o movimento de evacuação
unverified bearing down bowel movement
saldar o pagamento de alguma coisa
to pay sth. off

imposto {m} sobre o valor acrescentado <IVA>
value-added tax <VAT>
Peptídeo {m} Relacionado com o Gene {m} da Calcitonina {f} (CGRP)
unverified Calcitonin Gene-Related Peptide (CGRP)bioquí.
Peptídeo {m} Relacionado com o Gene {m} do SARS-CoV-2
unverified SARS-CoV-2 Gene-Related Peptidemed.

A Rosa e o Gládio
unverified Asterix and the Secret Weaponlit.F
Asterix e o Caldeirão [Bras.]
unverified Asterix and the CauldroncomicsF
Asterix e o Dia em que o Céu Caiu
unverified Asterix and the Falling SkycomicsF
Astérix e o Regresso dos Gauleses [Port.]
unverified Asterix and the Class ActcomicsF
Asterix o Gaulês
unverified Asterix the Gaulcinemalit.F
E.T. - O Extraterrestre
E.T. the Extra-Terrestrial [Steven Spielberg]F
O Adivinho
unverified Asterix and the Soothsayerlit.F
O avarento [Molière]
The Miserlit.F
O Céu Cai-lhe em cima da Cabeça [Port.]
unverified Asterix and the Falling SkycomicsF
O Combate dos Chefes
unverified Asterix and the Big FightcomicsF
O Coração das Trevas
Heart of Darkness [Joseph Conrad]lit.F
O Domínio dos Deuses
unverified The Mansions of the GodscomicsF
O Estranho Caso de Dr. Jekyll e Mr. Hyde [Port.]
unverified The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [Robert Louis Stevenson]lit.F
O Farol [Bras.]
unverified To the Lighthouse [Virginia Woolf]lit.F
O Filho de Astérix [Port.]
unverified Asterix and SoncomicsF
O Grande Fosso
unverified Asterix and the Great Dividelit.F
O Homem com a Lente Mortal [Bras.]
Wrong Is Right [Richard Brooks]cinemaF

The Man with the Deadly Lens [UK title] [Richard Brooks]cinemaF
O Homem das Lentes Mortais [Port.]
Wrong Is Right [Richard Brooks]cinemaF

The Man with the Deadly Lens [UK title] [Richard Brooks]cinemaF
O Idiota [Fiódor Dostoiévski]
The Idiot [Fyodor Dostoevsky]lit.F
O Médico e o Monstro [Bras.]
unverified The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [Robert Louis Stevenson]lit.F
O Papiro de César
unverified Asterix and the Missing ScrollcomicsF
O Pesadelo de Obelix [Port.]
unverified Asterix and Obelix All at SeacomicsF
  • without <w/o> = sem
  • oxygen <O> = oxigênio {m} <O>
  • It's one o'clock. = É uma hora.
Show all
Advertisement
© dict.cc Portuguese-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!