dict.cc
dict.cc
EN/PT
⇄
Translation
English / Portuguese
⇄
×
äöüß...
Recent Searches
Shuffle
Quiz Game
Trainer
Login
Portuguese - English
✔
More Languages ...
Dark Mode
Use Desktop Website
Legal Information
Old Version
Dark Mode
Recent Searches
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Advertisement
⇄
Change Direction
Translation for '
o
' from Portuguese to English
o
the
2
o
{pron}
him
[direct object]
Nouns
oxigênio
{m}
<
O
>
oxygen
<O>
2 Words: Others
(
o
) que
{pron}
what
o
maior
{adj}
the biggest
o
maior
{adj}
the largest
o
maior
{adj}
the greatest
o
melhor
{adj}
the best
o
menor
{adj}
the smallest
o
mesmo
{pron}
the same
o
meu
mine
o
pior
{adj}
the worst
o
seu
{pron}
its
[possessive determiner]
2 Words: Nouns
o
principal
{noun}
main point
3 Words: Others
o
dia anterior
the day before
o
mais breve
{conj}
as soon as
o
mais rápido
{conj}
as soon as
o
que for
whatever
Qual
o
problema?
What is the matter?
todo
o
mundo
{pron}
everyone
3 Words: Verbs
apertar
o
cinto
to
tighten one's belt
[also fig.]
bater
o
pé
to
stamp
[feet]
jogos
cortar
o
baralho
to
cut the cards
náut.
deitar
o
prumo
to
strike soundings
passar
o
tempo
to
spend time
promover
o
reparo
to
fix
[repair]
romper
o
lacre
to
break the seal
3 Words: Nouns
[veículo]
todo-
o
-terreno
{noun}
sport utility vehicle
<SUV>
o
mais importante
{noun}
main point
4 Words: Others
provérb.
A ocasião faz
o
ladrão.
Opportunity makes thieves.
em todo
o
caso
{adv}
anyway
em todo
o
caso
{adv}
in any case
provérb.
O
amor é cego.
Love is blind.
O
Livro da Selva
[Rudyard Kipling]
The Jungle Book
O
que você acha?
[Bras.]
What do you think?
O
que você quer?
[Bras.]
What do you want?
para
o
caso de
{conj}
in case
para
o
outro lado
{adv}
over
para todo
o
mundo
for all
por todo
o
lado
{adv}
throughout
Qual
o
seu nome?
What's your name?
Quem é
o
próximo?
Who is next?
um após
o
outro
{adv}
in succession
um para
o
outro
{adv}
for each other
express.
Vá para
o
inferno!
[vulg.]
Go
to
the hell!
[vulg.]
4 Words: Verbs
achar ser
o
melhor
to
consider it best
brincar com
o
fogo
to
play with fire
deitar fora
o
lixo
to
put the garbage / trash out
[Am.]
explicar
o
caminho a alguém
to
tell
sb.
the way
cinema
teatro
TV
fazer
o
papel de
[representação]
to
play
ficar para
o
jantar
to
stay for supper
mostrar
o
caminho a alguém
to
tell
sb.
the way
unverified
ocupar
o
lugar de
to
take the place of
por fora
o
lixo
to
put the garbage / trash out
[Am.]
trocar
o
lugar com alguém
to
change places with
sb.
4 Words: Nouns
unverified
o
inferno
{m}
em vida
a living hell
5+ Words: Others
Apesar de
o
facto de...
[Port.]
Despite the fact that ...
provérb.
de boas intenções está
o
Inferno cheio
the road
to
hell is paved with good intentions
Estou a perceber
o
que queres dizer.
I am with you.
Eu percebo
o
que queres dizer.
I am with you.
provérb.
Não adianta chorar sobre
o
leite derramado.
There is no use crying over spilt milk.
Não desligue
o
dispositivo, nem abra ou feche as tampas.
Do not turn off the device; do not open or close any covers.
express.
Não sei
o
que dizer!
I'm speechless!
provérb.
O
que os olhos não vêem,
o
coração não sente.
Out of sight, out of mind.
o
que quer que seja
whatever
O
que quero dizer é ...
What I'm trying
to
say is ...
quím.
perigoso para
o
meio ambiente
{adj}
dangerous for the environment
5+ Words: Verbs
botar
o
lixo pra fora
to
put the garbage / trash out
[Am.]
dar
o
melhor de si
to
give the best of oneself
pegar
o
jeito de alguma coisa
to
get the hang of
sth.
por
o
lixo pra fora
to
put the garbage / trash out
[Am.]
unverified
pressionar
o
movimento de evacuação
bearing down bowel movement
saldar
o
pagamento de alguma coisa
to
pay
sth.
off
5+ Words: Nouns
imposto
{m}
sobre
o
valor acrescentado
<IVA>
value-added tax
<VAT>
unverified
bioquí.
Peptídeo
{m}
Relacionado com
o
Gene
{m}
da Calcitonina
{f}
(CGRP)
Calcitonin Gene-Related Peptide (CGRP)
unverified
med.
Peptídeo
{m}
Relacionado com
o
Gene
{m}
do SARS-CoV-2
SARS-CoV-2 Gene-Related Peptide
Fiction (Literature and Film)
unverified
lit.
F
A Rosa e
o
Gládio
Asterix and the Secret Weapon
unverified
comics
F
Asterix e
o
Caldeirão
[Bras.]
Asterix and the Cauldron
unverified
comics
F
Asterix e
o
Dia em que
o
Céu Caiu
Asterix and the Falling Sky
unverified
comics
F
Astérix e
o
Regresso dos Gauleses
[Port.]
Asterix and the Class Act
unverified
cinema
lit.
F
Asterix
o
Gaulês
Asterix the Gaul
F
E.T. -
O
Extraterrestre
E.T. the Extra-Terrestrial
[Steven Spielberg]
unverified
lit.
F
O
Adivinho
Asterix and the Soothsayer
lit.
F
O
avarento
[Molière]
The Miser
unverified
comics
F
O
Céu Cai-lhe em cima da Cabeça
[Port.]
Asterix and the Falling Sky
unverified
comics
F
O
Combate dos Chefes
Asterix and the Big Fight
lit.
F
O
Coração das Trevas
Heart of Darkness
[Joseph Conrad]
unverified
comics
F
O
Domínio dos Deuses
The Mansions of the Gods
unverified
lit.
F
O
Estranho Caso de Dr. Jekyll e Mr. Hyde
[Port.]
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
[Robert Louis Stevenson]
unverified
lit.
F
O
Farol
[Bras.]
To the Lighthouse
[Virginia Woolf]
unverified
comics
F
O
Filho de Astérix
[Port.]
Asterix and Son
unverified
lit.
F
O
Grande Fosso
Asterix and the Great Divide
cinema
F
O
Homem com a Lente Mortal
[Bras.]
Wrong Is Right
[Richard Brooks]
cinema
F
O
Homem com a Lente Mortal
[Bras.]
The Man with the Deadly Lens
[UK title]
[Richard Brooks]
cinema
F
O
Homem das Lentes Mortais
[Port.]
Wrong Is Right
[Richard Brooks]
cinema
F
O
Homem das Lentes Mortais
[Port.]
The Man with the Deadly Lens
[UK title]
[Richard Brooks]
lit.
F
O
Idiota
[Fiódor Dostoiévski]
The Idiot
[Fyodor Dostoevsky]
unverified
lit.
F
O
Médico e
o
Monstro
[Bras.]
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
[Robert Louis Stevenson]
unverified
comics
F
O
Papiro de César
Asterix and the Missing Scroll
unverified
comics
F
O
Pesadelo de Obelix
[Port.]
Asterix and Obelix All at Sea
To translate another word just start typing!
⇄
Translation for '
o
' from Portuguese to English
o
the
o
{pron}
him
[direct object]
Advertisement
oxigênio
{m}
<O>
oxygen
<O>
(o) que
{pron}
what
o maior
{adj}
the biggest
the largest
the greatest
o melhor
{adj}
the best
o menor
{adj}
the smallest
o mesmo
{pron}
the same
o meu
mine
o pior
{adj}
the worst
o seu
{pron}
its
[possessive determiner]
o principal
{noun}
main point
o dia anterior
the day before
o mais breve
{conj}
as soon as
o mais rápido
{conj}
as soon as
o que for
whatever
Qual o problema?
What is the matter?
todo o mundo
{pron}
everyone
apertar o cinto
to tighten one's belt
[also fig.]
bater o pé
to stamp
[feet]
cortar o baralho
to cut the cards
jogos
deitar o prumo
to strike soundings
náut.
passar o tempo
to spend time
promover o reparo
to fix
[repair]
romper o lacre
to break the seal
[veículo]
todo-o-terreno
{noun}
sport utility vehicle
<SUV>
o mais importante
{noun}
main point
A ocasião faz o ladrão.
Opportunity makes thieves.
provérb.
em todo o caso
{adv}
anyway
in any case
O amor é cego.
Love is blind.
provérb.
O Livro da Selva
[Rudyard Kipling]
The Jungle Book
O que você acha?
[Bras.]
What do you think?
O que você quer?
[Bras.]
What do you want?
para o caso de
{conj}
in case
para o outro lado
{adv}
over
para todo o mundo
for all
por todo o lado
{adv}
throughout
Qual o seu nome?
What's your name?
Quem é o próximo?
Who is next?
um após o outro
{adv}
in succession
um para o outro
{adv}
for each other
Vá para o inferno!
[vulg.]
Go to the hell!
[vulg.]
express.
achar ser o melhor
to consider it best
brincar com o fogo
to play with fire
deitar fora o lixo
to put the garbage / trash out
[Am.]
explicar o caminho a alguém
to tell sb. the way
fazer o papel de
[representação]
to play
cinema
teatro
TV
ficar para o jantar
to stay for supper
mostrar o caminho a alguém
to tell sb. the way
ocupar o lugar de
unverified
to take the place of
por fora o lixo
to put the garbage / trash out
[Am.]
trocar o lugar com alguém
to change places with sb.
o inferno
{m}
em vida
unverified
a living hell
Apesar de o facto de...
[Port.]
Despite the fact that ...
de boas intenções está o Inferno cheio
the road to hell is paved with good intentions
provérb.
Estou a perceber o que queres dizer.
I am with you.
Eu percebo o que queres dizer.
I am with you.
Não adianta chorar sobre o leite derramado.
There is no use crying over spilt milk.
provérb.
Não desligue o dispositivo, nem abra ou feche as tampas.
Do not turn off the device; do not open or close any covers.
Não sei o que dizer!
I'm speechless!
express.
O que os olhos não vêem, o coração não sente.
Out of sight, out of mind.
provérb.
o que quer que seja
whatever
O que quero dizer é ...
What I'm trying to say is ...
perigoso para o meio ambiente
{adj}
dangerous for the environment
quím.
botar o lixo pra fora
to put the garbage / trash out
[Am.]
dar o melhor de si
to give the best of oneself
pegar o jeito de alguma coisa
to get the hang of sth.
por o lixo pra fora
to put the garbage / trash out
[Am.]
pressionar o movimento de evacuação
unverified
bearing down bowel movement
saldar o pagamento de alguma coisa
to pay sth. off
imposto
{m}
sobre o valor acrescentado
<IVA>
value-added tax
<VAT>
Peptídeo
{m}
Relacionado com o Gene
{m}
da Calcitonina
{f}
(CGRP)
unverified
Calcitonin Gene-Related Peptide (CGRP)
bioquí.
Peptídeo
{m}
Relacionado com o Gene
{m}
do SARS-CoV-2
unverified
SARS-CoV-2 Gene-Related Peptide
med.
A Rosa e o Gládio
unverified
Asterix and the Secret Weapon
lit.
F
Asterix e o Caldeirão
[Bras.]
unverified
Asterix and the Cauldron
comics
F
Asterix e o Dia em que o Céu Caiu
unverified
Asterix and the Falling Sky
comics
F
Astérix e o Regresso dos Gauleses
[Port.]
unverified
Asterix and the Class Act
comics
F
Asterix o Gaulês
unverified
Asterix the Gaul
cinema
lit.
F
E.T. - O Extraterrestre
E.T. the Extra-Terrestrial
[Steven Spielberg]
F
O Adivinho
unverified
Asterix and the Soothsayer
lit.
F
O avarento
[Molière]
The Miser
lit.
F
O Céu Cai-lhe em cima da Cabeça
[Port.]
unverified
Asterix and the Falling Sky
comics
F
O Combate dos Chefes
unverified
Asterix and the Big Fight
comics
F
O Coração das Trevas
Heart of Darkness
[Joseph Conrad]
lit.
F
O Domínio dos Deuses
unverified
The Mansions of the Gods
comics
F
O Estranho Caso de Dr. Jekyll e Mr. Hyde
[Port.]
unverified
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
[Robert Louis Stevenson]
lit.
F
O Farol
[Bras.]
unverified
To the Lighthouse
[Virginia Woolf]
lit.
F
O Filho de Astérix
[Port.]
unverified
Asterix and Son
comics
F
O Grande Fosso
unverified
Asterix and the Great Divide
lit.
F
O Homem com a Lente Mortal
[Bras.]
Wrong Is Right
[Richard Brooks]
cinema
F
The Man with the Deadly Lens
[UK title]
[Richard Brooks]
cinema
F
O Homem das Lentes Mortais
[Port.]
Wrong Is Right
[Richard Brooks]
cinema
F
The Man with the Deadly Lens
[UK title]
[Richard Brooks]
cinema
F
O Idiota
[Fiódor Dostoiévski]
The Idiot
[Fyodor Dostoevsky]
lit.
F
O Médico e o Monstro
[Bras.]
unverified
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
[Robert Louis Stevenson]
lit.
F
O Papiro de César
unverified
Asterix and the Missing Scroll
comics
F
O Pesadelo de Obelix
[Port.]
unverified
Asterix and Obelix All at Sea
comics
F
Search within comments
(5)
Translations from English to Portuguese
without <w/o> = sem
oxygen <O> = oxigênio {m} <O>
It's one o'clock. = É uma hora.
Show all
Advertisement
Choose image
See also:
Google
Wikipedia
Wiktionary
Reverso
PONS
Michaelis
Google
Infopedia
Priberam
Michaelis
InfopediaPT
Scroll up
|
Legal Information
© dict.cc Portuguese-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!