| bibl.citat Să iubești pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, cu tot sufletul tău și cu tot cugetul tău. [Matei 22:37] | Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt. [Mt 22,37; Luther 2017] | |
Teiltreffer |
| bibl.citat Să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți. [Levitic 19:18] | Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. [3. Mose 19,18; Luther 1912, 2017] | |
| bibl. Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta. | Du sollst Vater und Mutter ehren. | |
| Intri pe riscul tău! | Betreten auf eigene Gefahr! | |
| lit. Iubește pe aproapele tău [Erich Maria Remarque] | Liebe deinen Nächsten [Erich Maria Remarque] | |
| din tot sufletul {adv} | von ganzem Herzen | |
| bibl. Să nu ridici mărturie mincinoasă împotriva aproapelui tău. | Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. | |
| idiom a hali pe cineva cu tot cu pene | jemanden zum Frühstück verspeisen | |
| idiom a mânca pe cineva cu pene cu tot | jemanden zum Frühstück verspeisen | |
| bibl. Să nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău. | Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. | |
| bibl.relig. Tot ce faceți să fie făcut cu dragoste! [1 Corinteni 16:14] | Alles, was ihr tut, geschehe in Liebe! [1. Korinther 16,14] | |
| tău {pron} | dein 7 | |
| bibl.citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41] | Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB] | |
| al tău {pron} | dein | |
| al tău {pron} | deiner | |
| pentru binele tău | zu deinem (eigenen) Besten | |
| în locul tău | an deiner Stelle | |
| în locul tău | statt dir | |
| frate-tău {m} [pop.] | dein Bruder {m} | |
| idiom este în interesul tău | es liegt in deinem Interesse | |
| E cuvântul tău împotriva cuvântului meu. | Hier steht Aussage gegen Aussage. [dein Wort gegen meins] | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Să iubești pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, cu tot sufletul tău și cu tot cugetul tău. [Matei 22:37]
- Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt. [Mt 22,37; Luther 2017]bibl.citat
- Să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți. [Levitic 19:18]
- Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. [3. Mose 19,18; Luther 1912, 2017]bibl.citat
- Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta.
- Du sollst Vater und Mutter ehren.bibl.
- Intri pe riscul tău!
- Betreten auf eigene Gefahr!
- Iubește pe aproapele tău [Erich Maria Remarque]
- Liebe deinen Nächsten [Erich Maria Remarque]lit.
- din tot sufletul {adv}
- von ganzem Herzen
- Să nu ridici mărturie mincinoasă împotriva aproapelui tău.
- Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.bibl.
- a hali pe cineva cu tot cu pene
- jemanden zum Frühstück verspeisenidiom
- a mânca pe cineva cu pene cu tot
- jemanden zum Frühstück verspeisenidiom
- Să nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău.
- Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.bibl.
- Tot ce faceți să fie făcut cu dragoste! [1 Corinteni 16:14]
- Alles, was ihr tut, geschehe in Liebe! [1. Korinther 16,14]bibl.relig.
- tău {pron}
- dein
- De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41]
- Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]bibl.citat
- al tău {pron}
- dein
deiner
- pentru binele tău
- zu deinem (eigenen) Besten
- în locul tău
- an deiner Stelle
statt dir
- frate-tău {m} [pop.]
- dein Bruder {m}
- este în interesul tău
- es liegt in deinem Interesseidiom
- E cuvântul tău împotriva cuvântului meu.
- Hier steht Aussage gegen Aussage. [dein Wort gegen meins]
© dict.cc Romanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!