Werbung
 Übersetzung für 'a pălăvrăgi' von Rumänisch nach Deutsch
VERB   a pălăvrăgi | pălăvrăgesc | pălăvrăgind | pălăvrăgit
a pălăvrăgischwatzen
24
a pălăvrăgilabern [ugs.]
18
a pălăvrăgitratschen [ugs.] [pej.]
8
a pălăvrăgibabbeln [regional] [schwatzen]
5
a pălăvrăgi [pop.]rumquatschen [ugs.]
5
a pălăvrăgifaseln [ugs.]
4
a pălăvrăgidaherreden [ugs.]
3
Teiltreffer
proverb
De haram a venit, de haram s-a dus.
Wie gewonnen, so zerronnen.
a avea de-a face cu cineva/cevaes mit jdm./etw. zu tun bekommen
a ști cu ce are de-a faceetw. zur Genüge kennen
a ști cu cine are de-a facejdn. zur Genüge kennen
a-și pierde interesul de a face ceva {verb}jdm. den Spaß an etw. nehmen
a avea de-a face cu cineva/cevamit jdm./etw. zu tun haben
a face front (comun) împotriva cuiva/a ceva (gemeinsam) gegen jdn./etw. Front machen [Redewendung]
jocuri
a se juca de-a v-ați ascunselea
Verstecken spielen
a repurta o victorie asupra cuiva/a cevaeinen Sieg über jdn./etw. davontragen
Adversarul a abandonat în runda a 3-a.Der Gegner gab in der 3. Runde auf.
a nu lăsa nici un dubiu asupra cuiva/a ceva keine Zweifel über jdn./etw.Akk. aufkommen lassen
a bate de a-i suna apa în cap [fig.]jdn. kurz und klein schlagen
a fi în beneficiul cuiva/a cevajdm./etw. zugutekommen
bibl.
Leviticul {n} <A treia carte a lui Moise>
das dritte Buch {n} Mose <3. Mose, Levitikus>
bibl.
Numeri {f} <A patra carte a lui Moise>
das vierte Buch {n} Mose <4. Mose, Numeri>
a bea în cinstea cuiva/a cevaauf jdn./etw. trinken
bibl.
Exodul {n} <A doua carte a lui Moise>
das zweite Buch {n} Mose <2 Mose, Exodus>
a se îndrepta împotriva cuiva/a cevasich gegen jdn./etw. richten
bibl.
Deuteronomul {n} <A cincea carte a lui Moise>
Deuteronomium {n} < Das 5. Buch Mose>
2
a-și îndrepta atenția asupra a ceva {verb}sein Augenmerk auf etw.Akk. richten
27 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'a pălăvrăgi' von Rumänisch nach Deutsch

a pălăvrăgi
schwatzen

labern [ugs.]

tratschen [ugs.] [pej.]

babbeln [regional] [schwatzen]

faseln [ugs.]

daherreden [ugs.]
Werbung
a pălăvrăgi [pop.]
rumquatschen [ugs.]

De haram a venit, de haram s-a dus.
Wie gewonnen, so zerronnen.proverb
a avea de-a face cu cineva/ceva
es mit jdm./etw. zu tun bekommen

mit jdm./etw. zu tun haben
a ști cu ce are de-a face
etw. zur Genüge kennen
a ști cu cine are de-a face
jdn. zur Genüge kennen
a-și pierde interesul de a face ceva {verb}
jdm. den Spaß an etw. nehmen
a face front (comun) împotriva cuiva/a ceva
(gemeinsam) gegen jdn./etw. Front machen [Redewendung]
a se juca de-a v-ați ascunselea
Verstecken spielenjocuri
a repurta o victorie asupra cuiva/a ceva
einen Sieg über jdn./etw. davontragen
Adversarul a abandonat în runda a 3-a.
Der Gegner gab in der 3. Runde auf.
a nu lăsa nici un dubiu asupra cuiva/a ceva
keine Zweifel über jdn./etw.Akk. aufkommen lassen
a bate de a-i suna apa în cap [fig.]
jdn. kurz und klein schlagen
a fi în beneficiul cuiva/a ceva
jdm./etw. zugutekommen
Leviticul {n} <A treia carte a lui Moise>
das dritte Buch {n} Mose <3. Mose, Levitikus>bibl.
Numeri {f} <A patra carte a lui Moise>
das vierte Buch {n} Mose <4. Mose, Numeri>bibl.
a bea în cinstea cuiva/a ceva
auf jdn./etw. trinken
Exodul {n} <A doua carte a lui Moise>
das zweite Buch {n} Mose <2 Mose, Exodus>bibl.
a se îndrepta împotriva cuiva/a ceva
sich gegen jdn./etw. richten
Deuteronomul {n} <A cincea carte a lui Moise>
Deuteronomium {n} < Das 5. Buch Mose>bibl.
a-și îndrepta atenția asupra a ceva {verb}
sein Augenmerk auf etw.Akk. richten
Werbung
© dict.cc Romanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!