Seite 1 von 43 für den Buchstaben Î im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch
îi
ihm
ihr
îi [acuzativ]
sie [3. Person Plural männlich, Akkusativ]
Îi clănțăneau dinții de frig.
Die Zähne klapperten ihm vor Kälte.
Îi lipsește o doagă. [pop.]
Er ist nicht ganz bei Verstand.
Îi lipsește orice impuls.
Es fehlt ihm jeder Antrieb.psihol.
Îi merge bine.
Es geht ihm gut.
Îi pică fisa [cuiva]. [pop.]
Der Groschen fällt [bei jemandem]. [ugs.]idiom
îi țâțâie fundul de frică
jdm. geht der Arsch auf Grundeis [ugs. leicht vulg.]
îi tremură curu' de frică [vulg.]
jdm. geht der Arsch auf Grundeis [ugs. leicht vulg.]
Îi turuie gura întruna.
Ihr Mund geht wie ein Mühlwerk.idiom
Ihre Mühle steht nie still.idiom
îl
ihn
Îl cunoașteți pe prietenul meu?
Kennen Sie meinen Freund?
Îl cunosc numai din vedere.
Ich kenne ihn nur vom Ansehen.
Ich kenne ihn nur vom Sehen.
Îl dor toate ciolanele.
Ihm tun alle Knochen weh.
Îl gâdila cu un fir de iarbă la nas.
Sie kitzelte ihn mit einem Grashalm in der Nase.
Îl sun, dar el nu răspunde.
Ich rufe ihn an, aber er meldet sich nicht.
Îl văd din când în când.
Ich sehe ihn ab und zu.
Îl văzusem.
Ich habe ihn gesehen gehabt. [ugs.] [Ich hatte ihn gesehen.]
îmbâcsit
stickig
a îmbăia
baden
a îmbălsăma
einbalsamieren
îmbălsămare {f}
Einbalsamierung {f}
îmbălsămat
einbalsamiert
a îmbărbăta
ermutigen
îmbărbătat
ermutigt
a îmbarca
einschiffennaut.
îmbarcare {f}
Boarding {n}aviat.
Einschiffung {f}naut.
îmbătat
gesoffen
îmbătător [amețitor]
berauschend
a îmbătrâni
alt werden
altern
a îmbătrâni cu demnitate
in Würde alt werden
îmbătrânind
alt werdend
îmbătrânire {f}
Altwerden {n}
îmbătrânire {f} [a țesuturilor, a organismului]
Alterung {f}med.
îmbătrânire {f} prematură a pielii
vorzeitige Hautalterung {f}cosm.med.
îmbătrânire {f} prematură a tenului
vorzeitige Hautalterung {f}cosm.med.
îmbătrânirea {f} pielii
Hautalterung {f}cosm.med.
îmbătrânirea {f} tenului
Hautalterung {f}cosm.med.
îmbătrânit
überaltertforest.sociol.
îmbătrânit (înainte de vreme)
verlebt
îmbelșugat
reichlich
a îmbia
anbieten
a îmbiba
tränken
îmbibat în sânge
blutdurchtränkt
a îmbina
fügentech.
verflechten
verzahnen
zusammenführen
îmbinare {f}
Verbindung {f}
Zusammenführung {f}
îmbinare {f} cu dinți în jumătatea lemnului
Zahnblattung {f}constr.
îmbinare {f} de cuvinte
Wortverbindung {f}ling.
îmbinare {f} dulgherească
Blattung {f}
îmbinare {f} în jumătatea lemnului
Blattung {f}
îmbinare {f} în T
T-Stoß {m}tech.
a îmbina prin sudare
zusammenschweißen
a îmbina utilul cu plăcutul
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
îmblănit
pelzgefüttertvest.
a îmblânzi
zähmen
zahm kriegen
zahm machen
a îmblânzi [a domestici]
bändigen [zähmen]zool.
a îmblânzi ceva [un animal sălbatic]
etw.Akk. bezähmen [veraltet] [zahm machen: (wildes) Tier]
îmblânzire {f}
Zähmen {n}
Zähmung {f}psihol.zool.
Îmblânzirea scorpiei [William Shakespeare]
Der Widerspenstigen Zähmungfilmlit.F
îmblânzit
gezähmt
zahm
îmblânzitor {m} [de animale]
Zähmer {m}
îmblânzitor {m} de animale
Dompteur {m}job
Tierbändiger {m}job
îmblânzitor {m} de cai
Pferdeflüsterer {m}
Îmblânzitorul de cai [Robert Redford]
Der PferdeflüstererfilmF
îmblătire {f}
Ausdrusch {m}agr.
îmblătit {n}
Ausdrusch {m}agr.
a îmboboci
knospenbot
Knospen treibenbot
îmbobocire {f}
Knospenbildung {f}biol.
a îmbogăți
anreichern
bereichern
a îmbogăți pe cineva
jdn. bereichern
îmbogățire {f}
Bereicherung {f}
îmbogățire {f} [îmbunătățire]
Anreicherung {f}
îmbogățit
angereichert
bereichert
a îmboldi
anspornen
îmbolnăvire {f}
Erkrankung {f}
îmbolnăvire {f} a stomacului
Magenerkrankung {f}med.
îmbolnăviri {pl} noi
Neuerkrankungen {pl}med.
a îmbrăca [o pernă, o plapumă etc.]
überziehen [ein Kissen, eine Steppdecke etc.]
a îmbrăca
ankleidenvest.
anziehen [Kleid]vest.
bekleidenvest.
îmbrăcăminte {f}
Bekleidung {f}vest.
Gewand {n} [geh.]vest.
îiihm
îiihr
îi [acuzativ]sie [3. Person Plural männlich, Akkusativ]
Îi clănțăneau dinții de frig.Die Zähne klapperten ihm vor Kälte.
Îi lipsește o doagă. [pop.]Er ist nicht ganz bei Verstand.
psihol.
Îi lipsește orice impuls.
Es fehlt ihm jeder Antrieb.
Îi merge bine.Es geht ihm gut.
idiom
Îi pică fisa [cuiva]. [pop.]
Der Groschen fällt [bei jemandem]. [ugs.]
îi țâțâie fundul de fricăjdm. geht der Arsch auf Grundeis [ugs. leicht vulg.]
îi tremură curu' de frică [vulg.]jdm. geht der Arsch auf Grundeis [ugs. leicht vulg.]
idiom
Îi turuie gura întruna.
Ihr Mund geht wie ein Mühlwerk.
idiom
Îi turuie gura întruna.
Ihre Mühle steht nie still.
îlihn
Îl cunoașteți pe prietenul meu?Kennen Sie meinen Freund?
Îl cunosc numai din vedere.Ich kenne ihn nur vom Ansehen.
Îl cunosc numai din vedere.Ich kenne ihn nur vom Sehen.
Îl dor toate ciolanele.Ihm tun alle Knochen weh.
Îl gâdila cu un fir de iarbă la nas.Sie kitzelte ihn mit einem Grashalm in der Nase.
Îl sun, dar el nu răspunde.Ich rufe ihn an, aber er meldet sich nicht.
Îl văd din când în când.Ich sehe ihn ab und zu.
Îl văzusem.Ich habe ihn gesehen gehabt. [ugs.] [Ich hatte ihn gesehen.]
îmbâcsitstickig
a îmbăiabaden
a îmbălsămaeinbalsamieren
îmbălsămare {f}Einbalsamierung {f}
îmbălsămateinbalsamiert
a îmbărbătaermutigen
îmbărbătatermutigt
naut.
a îmbarca
einschiffen
aviat.
îmbarcare {f}
Boarding {n}
naut.
îmbarcare {f}
Einschiffung {f}
îmbătatgesoffen
îmbătător [amețitor]berauschend
a îmbătrânialt werden
a îmbătrânialtern
a îmbătrâni cu demnitatein Würde alt werden
îmbătrânindalt werdend
îmbătrânire {f}Altwerden {n}
med.
îmbătrânire {f} [a țesuturilor, a organismului]
Alterung {f}
cosm.med.
îmbătrânire {f} prematură a pielii
vorzeitige Hautalterung {f}
cosm.med.
îmbătrânire {f} prematură a tenului
vorzeitige Hautalterung {f}
cosm.med.
îmbătrânirea {f} pielii
Hautalterung {f}
cosm.med.
îmbătrânirea {f} tenului
Hautalterung {f}
forest.sociol.
îmbătrânit
überaltert
îmbătrânit (înainte de vreme)verlebt
îmbelșugatreichlich
a îmbiaanbieten
a îmbibatränken
îmbibat în sângeblutdurchtränkt
tech.
a îmbina
fügen
a îmbinaverflechten
a îmbinaverzahnen
a îmbinazusammenführen
îmbinare {f}Verbindung {f}
îmbinare {f}Zusammenführung {f}
constr.
îmbinare {f} cu dinți în jumătatea lemnului
Zahnblattung {f}
ling.
îmbinare {f} de cuvinte
Wortverbindung {f}
îmbinare {f} dulghereascăBlattung {f}
îmbinare {f} în jumătatea lemnuluiBlattung {f}
tech.
îmbinare {f} în T
T-Stoß {m}
a îmbina prin sudarezusammenschweißen
a îmbina utilul cu plăcutuldas Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
vest.
îmblănit
pelzgefüttert
a îmblânzizähmen
a îmblânzizahm kriegen
a îmblânzizahm machen
zool.
a îmblânzi [a domestici]
bändigen [zähmen]
a îmblânzi ceva [un animal sălbatic]etw.Akk. bezähmen [veraltet] [zahm machen: (wildes) Tier]
îmblânzire {f}Zähmen {n}
psihol.zool.
îmblânzire {f}
Zähmung {f}
filmlit.F
Îmblânzirea scorpiei [William Shakespeare]
Der Widerspenstigen Zähmung
îmblânzitgezähmt
îmblânzitzahm
îmblânzitor {m} [de animale]Zähmer {m}
job
îmblânzitor {m} de animale
Dompteur {m}
job
îmblânzitor {m} de animale
Tierbändiger {m}
îmblânzitor {m} de caiPferdeflüsterer {m}
filmF
Îmblânzitorul de cai [Robert Redford]
Der Pferdeflüsterer
agr.
îmblătire {f}
Ausdrusch {m}
agr.
îmblătit {n}
Ausdrusch {m}
bot
a îmboboci
knospen
bot
a îmboboci
Knospen treiben
biol.
îmbobocire {f}
Knospenbildung {f}
a îmbogățianreichern
a îmbogățibereichern
a îmbogăți pe cinevajdn. bereichern
îmbogățire {f}Bereicherung {f}
îmbogățire {f} [îmbunătățire]Anreicherung {f}
îmbogățitangereichert
îmbogățitbereichert
a îmboldianspornen
îmbolnăvire {f}Erkrankung {f}
med.
îmbolnăvire {f} a stomacului
Magenerkrankung {f}
med.
îmbolnăviri {pl} noi
Neuerkrankungen {pl}
a îmbrăca [o pernă, o plapumă etc.]überziehen [ein Kissen, eine Steppdecke etc.]
vest.
a îmbrăca
ankleiden
vest.
a îmbrăca
anziehen [Kleid]
vest.
a îmbrăca
bekleiden
vest.
îmbrăcăminte {f}
Bekleidung {f}
vest.
îmbrăcăminte {f}
Gewand {n} [geh.]
Seite 1 von 43 für den Buchstaben Î im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2025