Seite 1 von 70 für den Buchstaben D im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch
a da [a administra]
verabreichenmed.
a da [a înmâna]
reichen [geben, hinhalten]
a da [a remite]
hergeben
a da [fig.] [ceva îi dă cuiva putere nouă, curaj sporit]
verleihen [etwas verleiht jdm. neue Kraft, neuen Mut]
a da [impresia]
vermitteln [Eindruck]
a da [ordine]
erteilen [Befehle]
d-aia [pop.]
deswegen
d-apoi
geschweige denn
D-dimeri {pl}
D-Dimere {pl}biochem.med.
a da (cuiva) bună ziua
(jdm.) guten Tag sagen
Da (să trăiți)!
Jawohl!mil.
a da
abgeben
geben
vergeben [geben]
da
ja
Dă-i bătaie! [pop.]
Nur zu!
Dă-i drumul!
Lass sie / ihn los!
Los!
Dă-mi de știre!
Gib mir Bescheid!idiom
Dă-mi voie să te ajut.
Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.]
Dă-mi!
Gib mir!
Dă-te jos de pe masă!
Komm vom Tisch herunter!
Da, normal!
Aber ja!
dac
dakisch
dac {m}
Daker {m}etno.ist.
Dazier {m}etno.ist.
dacă
sofern
wenn
dacă [conjuncție subordonatoare] [introduce propoziții interogative indirecte]
ob [leitet einen indirekten Fragesatz ein]
dacă [în caz că] [conjuncție subordonatoare]
falls
dacă {f}
Dakerin {f}etno.ist.
Dakisch {n}ling.
dacă adresa este incompletă
falls die Anschrift unvollständig ist
Dacă am timp, te sun.
Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
Dacă aș ști măcar.
Wenn ich das nur wüsste.
Dacă blugii sunt prea lungi, poți să îi scurtezi.
Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden.
dacă cumva
wofern [veraltend]
dacă e nevoie
notfalls [falls erforderlich]
dacă era după tine ...
wenn's nach dir gehen würde ...
dacă este cazul
gegebenenfalls <ggf.>
dacă este necesar
bei Bedarf <b. B.>
im Bedarfsfall
dacă este posibil
wenn irgend möglich
womöglich
dacă există
wenn überhaupt [falls überhaupt vorhanden]
Dacă îmi permiteți să vă rog ...
Wenn ich bitten darf ...
Dacă mă pot exprima astfel.
Wenn ich mich so ausdrücken darf.
Dacă n-au pâine, să mănânce cozonac! [Maria Antoaneta]
Wenn sie kein Brot haben, sollen sie doch Kuchen essen! [Marie Antoinette]citat
dacă nu
ausgenommen
außer wenn
falls nicht
wenn nicht
Dacă nu acum, atunci când?
Wenn nicht jetzt, wann dann?
Dacă nu aș ști mai bine, aș spune ...
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte.
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen.
dacă se îngroașă gluma
wenn es hart auf hart geht
dacă și numai dacă
genau dann, wenn <gdw.>inform.
Dacă stau să mă gândesc bine ...
Nach genauerem Nachdenken ...
Dacă tăceai, filosof rămâneai!
Wenn Du geschwiegen hättest, wärst Du ein Philosoph geblieben! [= hättest Du nicht deine Unwissenheit verraten]
Dacă tot faci un lucru, atunci fă-l bine!
Wennschon, dennschon! [ugs.]idiom
Dacă-i bal, bal să fie!
Wenn schon, denn schon! [ugs.] [Rsv.]idiom
Wennschon, dennschon! [ugs.]idiom
Dacă-i dai un deget, îți ia toată mâna.
Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand.
dacă-mi permiteți
mit Verlaub [geh.]
dace {pl}
Dakerinnen {pl}etno.ist.
daci {pl}
Daker {pl}etno.ist.
Dacia {f}
Dakien {n}geogr.ist.
Dazien {n} [Dakien]geogr.ist.
Dacia {f} [județul Brașov]
Stein {n} [Kreis Kronstadt]geogr.
dacic
dakisch
dacoromână {f}
Dakorumänisch {n}ling.
dactil {m}
Daktylus {m}lit.
dactilograf {m}
Schreibkraft {f}job
dactilografă {f}
Stenotypistin {f}job
a dactilografia
tippen
dactilografie {f}
Daktylografie {f} [regional]
Daktylographie {f}
Maschinenschreiben {n}
dactiloscopic
daktyloskopisch
dactiloscopie {f}
Daktyloskopie {f}
dădacă {f}
Kindermädchen {n}job
Tagesmutter {f}job
dădăceală {f} [pop.]
Bemutterung {f}
Bevormundung {f}
a dădăci [pop.]
bemuttern
dadaism {n}
Dadaismus {m}artălit.
dadaist {m}
Dadaist {m}artălit.
a da afară
rausschmeißen [ugs.]
a da afară [dintr-o funcție, dintr-un post]
absetzen [aus einem Amt, aus einer Stellung]
dafin {m}
Lorbeer {m}
dafin {m} [Laurus nobilis]
Echter Lorbeer {m}botT
daghereotip {n} [aparat]
Daguerreotypie-Kamera {f}foto.
daghereotip {n} [imagine]
Daguerreotypie {f} [Bild]foto.
dagherotipie {f}
Daguerreotypie {f}foto.ist.
Daia {f} [județul Mureș]
Denndorf {n}geogr.
Daia {f} [județul Sibiu]
Thalheim {n} [Kreis Hermannstadt]geogr.
a dăinui
bestehen bleiben
fortbestehen
a dăinui [a se păstra]
erhalten bleiben [Schriften, Gebäude, Traditionen]
a da ajutor
helfen
med.
a da [a administra]
verabreichen
a da [a înmâna]reichen [geben, hinhalten]
a da [a remite]hergeben
a da [fig.] [ceva îi dă cuiva putere nouă, curaj sporit]verleihen [etwas verleiht jdm. neue Kraft, neuen Mut]
a da [impresia]vermitteln [Eindruck]
a da [ordine]erteilen [Befehle]
d-aia [pop.]deswegen
d-apoigeschweige denn
biochem.med.
D-dimeri {pl}
D-Dimere {pl}
a da (cuiva) bună ziua(jdm.) guten Tag sagen
mil.
Da (să trăiți)!
Jawohl!
a daabgeben
a dageben
daja
a davergeben [geben]
Dă-i bătaie! [pop.]Nur zu!
Dă-i drumul!Lass sie / ihn los!
Dă-i drumul!Los!
idiom
Dă-mi de știre!
Gib mir Bescheid!
Dă-mi voie să te ajut.Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.]
Dă-mi!Gib mir!
Dă-te jos de pe masă!Komm vom Tisch herunter!
Da, normal!Aber ja!
dacdakisch
etno.ist.
dac {m}
Daker {m}
etno.ist.
dac {m}
Dazier {m}
dacăsofern
dacăwenn
dacă [conjuncție subordonatoare] [introduce propoziții interogative indirecte]ob [leitet einen indirekten Fragesatz ein]
dacă [în caz că] [conjuncție subordonatoare]falls
etno.ist.
dacă {f}
Dakerin {f}
ling.
dacă {f}
Dakisch {n}
dacă adresa este incompletăfalls die Anschrift unvollständig ist
Dacă am timp, te sun.Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
Dacă aș ști măcar.Wenn ich das nur wüsste.
Dacă blugii sunt prea lungi, poți să îi scurtezi.Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden.
dacă cumvawofern [veraltend]
dacă e nevoienotfalls [falls erforderlich]
dacă era după tine ...wenn's nach dir gehen würde ...
dacă este cazulgegebenenfalls <ggf.>
dacă este necesarbei Bedarf <b. B.>
dacă este necesarim Bedarfsfall
dacă este posibilwenn irgend möglich
dacă este posibilwomöglich
dacă existăwenn überhaupt [falls überhaupt vorhanden]
Dacă îmi permiteți să vă rog ...Wenn ich bitten darf ...
Dacă mă pot exprima astfel.Wenn ich mich so ausdrücken darf.
citat
Dacă n-au pâine, să mănânce cozonac! [Maria Antoaneta]
Wenn sie kein Brot haben, sollen sie doch Kuchen essen! [Marie Antoinette]
dacă nuausgenommen
dacă nuaußer wenn
dacă nufalls nicht
dacă nuwenn nicht
Dacă nu acum, atunci când?Wenn nicht jetzt, wann dann?
Dacă nu aș ști mai bine, aș spune ...Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen.
dacă se îngroașă glumawenn es hart auf hart geht
inform.
dacă și numai dacă
genau dann, wenn <gdw.>
Dacă stau să mă gândesc bine ...Nach genauerem Nachdenken ...
Dacă tăceai, filosof rămâneai!Wenn Du geschwiegen hättest, wärst Du ein Philosoph geblieben! [= hättest Du nicht deine Unwissenheit verraten]
idiom
Dacă tot faci un lucru, atunci fă-l bine!
Wennschon, dennschon! [ugs.]
idiom
Dacă-i bal, bal să fie!
Wenn schon, denn schon! [ugs.] [Rsv.]
idiom
Dacă-i bal, bal să fie!
Wennschon, dennschon! [ugs.]
Dacă-i dai un deget, îți ia toată mâna.Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand.
dacă-mi permitețimit Verlaub [geh.]
etno.ist.
dace {pl}
Dakerinnen {pl}
etno.ist.
daci {pl}
Daker {pl}
geogr.ist.
Dacia {f}
Dakien {n}
geogr.ist.
Dacia {f}
Dazien {n} [Dakien]
geogr.
Dacia {f} [județul Brașov]
Stein {n} [Kreis Kronstadt]
dacicdakisch
ling.
dacoromână {f}
Dakorumänisch {n}
lit.
dactil {m}
Daktylus {m}
job
dactilograf {m}
Schreibkraft {f}
job
dactilografă {f}
Stenotypistin {f}
a dactilografiatippen
dactilografie {f}Daktylografie {f} [regional]
dactilografie {f}Daktylographie {f}
dactilografie {f}Maschinenschreiben {n}
dactiloscopicdaktyloskopisch
dactiloscopie {f}Daktyloskopie {f}
job
dădacă {f}
Kindermädchen {n}
job
dădacă {f}
Tagesmutter {f}
dădăceală {f} [pop.]Bemutterung {f}
dădăceală {f} [pop.]Bevormundung {f}
a dădăci [pop.]bemuttern
artălit.
dadaism {n}
Dadaismus {m}
artălit.
dadaist {m}
Dadaist {m}
a da afarărausschmeißen [ugs.]
a da afară [dintr-o funcție, dintr-un post]absetzen [aus einem Amt, aus einer Stellung]
dafin {m}Lorbeer {m}
botT
dafin {m} [Laurus nobilis]
Echter Lorbeer {m}
foto.
daghereotip {n} [aparat]
Daguerreotypie-Kamera {f}
foto.
daghereotip {n} [imagine]
Daguerreotypie {f} [Bild]
foto.ist.
dagherotipie {f}
Daguerreotypie {f}
geogr.
Daia {f} [județul Mureș]
Denndorf {n}
geogr.
Daia {f} [județul Sibiu]
Thalheim {n} [Kreis Hermannstadt]
a dăinuibestehen bleiben
a dăinuifortbestehen
a dăinui [a se păstra]erhalten bleiben [Schriften, Gebäude, Traditionen]
a da ajutorhelfen
Seite 1 von 70 für den Buchstaben D im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2022