dict.cc
dict.cc
DE/RO
⇄
Übersetzung
Deutsch / Rumänisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Rumänisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Desktop-Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Î
J
K
L
M
N
O
P
R
S
Ș
T
Ț
U
V
X
Y
Z
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 35 für den Buchstaben
E
im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
«
⇄
»
Seite 1/35 für
E
e
[pop.]
es ist
E abia ora 7.
Es ist erst 7 Uhr.
E același lucru.
Es ist ein und dasselbe.
E adevărat?
[pop.]
Echt?
[ugs.]
[wirklich]
E al dracului de scump.
Das ist verflucht teuer.
E ceva putred în Danemarca.
[Shakespeare]
Etwas ist faul im Staate Dänemark.
[Shakespeare]
citat
lit.
teatru
E cineva acolo?
Ist da jemand?
E clar!
[pop.]
Alles klar!
[ugs.]
E cu nervii întinși la maxim.
Bei ihm / ihr liegen die Nerven blank.
E cuvântul tău împotriva cuvântului meu.
Hier steht Aussage gegen Aussage.
[dein Wort gegen meins]
E departe?
Ist es weit?
E drăguț din partea lui.
Das ist lieb von ihm.
e greu de abordat
[e greu să te împaci cu el]
mit jdm. ist nicht gut Kirschen essen
idiom
E greu de crezut.
Man kann es kaum glauben.
E în natura lucrurilor.
Das liegt in der Natur der Sache.
E inevitabil.
Daran führt kein Weg vorbei.
[Redewendung]
E întreținut de stat.
Er wird vom Staat unterhalten.
E mai bine să previi decât să tratezi.
Vorbeugen ist besser als Heilen.
idiom
E musai să fie azi.
Es muss heute sein.
E o chestiune de viață și de moarte.
Es geht um Leben und Tod.
E o nimica toată!
Das ist doch eine Spielerei!
E plecat din localitate.
Er ist verreist.
E prea târziu.
Der Zug ist abgefahren.
[fig.]
E rândul meu.
Ich bin dran.
E sănătos.
Er ist wohlauf.
E soare.
Die Sonne scheint.
E timpul să ...
Es ist höchste Zeit, dass ...
E timpul să încheiem discuția.
Es ist Zeit, die Diskussion zu beenden.
E totul în joc.
[fig.]
Es geht ums Ganze.
E totul în ordine?
[pop.]
Alles klar?
[ugs.]
E un bețivan.
Er ist ein durstiger Bruder.
[ugs.]
e vorba de faptul că ...
es geht darum, dass ...
e-mail
{n}
E-Mail
{f}
[bes. österr., schweiz., südd. auch
{n}
]
inform.
Mail
{f}
[bes. österr., schweiz., südd. auch
{n}
]
inform.
e-mail
{n}
de confirmare
Bestätigungs-E-Mail
{f}
{n}
internet
e-mailuri
{pl}
primite
[inbox]
Posteingang
{m}
inform.
internet
e-mailuri
{pl}
trimise
[outbox]
Postausgang
{m}
inform.
internet
E-n ordine.
Geht in Ordnung.
[ugs.]
E-n regulă.
Geht in Ordnung.
[ugs.]
ea
sie
Ea bea doi litri de apă minerală pe zi.
Sie trinkt zwei Liter Mineralwasser pro Tag.
ebenist
{m}
Möbeltischler
{m}
job
mobilă
Ebola
{f}
[virus, febră]
Ebola
{n}
[Ebolavirus, Ebolafieber]
med.
Ebolavirus
{n}
Ebolavirus
{n}
[ugs. auch
{m}
]
biol.
med.
ebonită
{f}
Ebonit
{n}
chim.
material
Hartgummi
{m}
{n}
chim.
material
eboșă
{f}
Entwurf
{m}
artă
Skizze
{f}
artă
ebraic
hebräisch
ebraică
{f}
Hebräisch
{n}
ling.
ebraism
{n}
Hebraismus
{m}
ling.
ebrietate
{f}
Rausch
{m}
[Alkoholrausch]
jur.
Trunkenheit
{f}
jur.
ecarisaj
{n}
Tierkörperbeseitigung
{f}
ecarisor
{m}
Hundefänger
{m}
job
ecart
{n}
Abweichung
{f}
ecartament
{n}
Spurmaß
{n}
ferov.
Spurweite
{f}
automob.
ferov.
Ecaterina
{f}
cea Mare
Katharina
{f}
die Große
ist.
eche
{f}
Ruderpinne
{f}
naut.
echer
{n}
Zeichendreieck
{n}
unelte
echer
{n}
cu raportor
Geodreieck
{n}
unelte
Geometrie-Dreieck
{n}
unelte
Echerul
{n}
<Nor>
[constelație]
Winkelmaß
{n}
<Nor>
[Sternbild]
echidistanță
{f}
Äquidistanz
{f}
echilateral
gleichseitig
mat.
a echilibra
ausgleichen
austarieren
auswuchten
tech.
echilibrare
{f}
Abgleich
{m}
tech.
telecom.
Ausgleich
{m}
Ausgleichung
{f}
echilibrare
{f}
[mecanică]
Auswuchtung
{f}
tech.
echilibrat
ausgeglichen
ausgewogen
echilibrat
[simetric]
symmetrisch
echilibrist
{m}
Seiltänzer
{m}
echilibristică
{f}
Äquilibristik
{f}
Drahtseilakt
{m}
echilibru
{n}
Ausgeglichenheit
{f}
Ausgewogenheit
{f}
Balance
{f}
Gleichgewicht
{n}
echilibru
{n}
acido-bazic
Säure-Basen-Haushalt
{m}
med.
echilibru
{n}
dinamic
Fließgleichgewicht
{n}
fiz.
echilibru
{n}
hidrologic
Wasserhaushalt
{m}
ecol.
echilibru
{n}
mintal
geistige Ausgeglichenheit
{f}
echilibrul
{n}
fluidelor
Flüssigkeitshaushalt
{m}
med.
echilibrul
{n}
forțelor
Kräftegleichgewicht
{n}
constr.
tech.
echimoză
{f}
Bluterguss
{m}
med.
Ekchymose
{f}
med.
spec.
echimoze
{pl}
Ekchymosen
{pl}
med.
spec.
echinocțiu
{n}
Äquinoktium
{n}
astron.
Tagundnachtgleiche
{f}
astron.
echinocțiu
{n}
de primăvară
Frühjahrs-Tagundnachtgleiche
{f}
astron.
Frühlingstagundnachtgleiche
{f}
astron.
echinocțiu
{n}
de toamnă
Herbst-Tagundnachtgleiche
{f}
astron.
a echipa
[a utila]
rüsten
[ausrüsten]
tech.
echipa
{f}
națională de fotbal feminin a României
rumänische Fußballnationalmannschaft
{f}
der Frauen
sport
echipa
{f}
națională de volei a României
rumänische Volleyballnationalmannschaft
{f}
sport
«
⇄
»
Seite 1/35 für
E
e
[pop.]
es ist
E abia ora 7.
Es ist erst 7 Uhr.
E același lucru.
Es ist ein und dasselbe.
E adevărat?
[pop.]
Echt?
[ugs.]
[wirklich]
E al dracului de scump.
Das ist verflucht teuer.
citat
lit.
teatru
E ceva putred în Danemarca.
[Shakespeare]
Etwas ist faul im Staate Dänemark.
[Shakespeare]
E cineva acolo?
Ist da jemand?
E clar!
[pop.]
Alles klar!
[ugs.]
E cu nervii întinși la maxim.
Bei ihm / ihr liegen die Nerven blank.
E cuvântul tău împotriva cuvântului meu.
Hier steht Aussage gegen Aussage.
[dein Wort gegen meins]
E departe?
Ist es weit?
E drăguț din partea lui.
Das ist lieb von ihm.
idiom
e greu de abordat
[e greu să te împaci cu el]
mit jdm. ist nicht gut Kirschen essen
E greu de crezut.
Man kann es kaum glauben.
E în natura lucrurilor.
Das liegt in der Natur der Sache.
E inevitabil.
Daran führt kein Weg vorbei.
[Redewendung]
E întreținut de stat.
Er wird vom Staat unterhalten.
idiom
E mai bine să previi decât să tratezi.
Vorbeugen ist besser als Heilen.
E musai să fie azi.
Es muss heute sein.
E o chestiune de viață și de moarte.
Es geht um Leben und Tod.
E o nimica toată!
Das ist doch eine Spielerei!
E plecat din localitate.
Er ist verreist.
E prea târziu.
Der Zug ist abgefahren.
[fig.]
E rândul meu.
Ich bin dran.
E sănătos.
Er ist wohlauf.
E soare.
Die Sonne scheint.
E timpul să ...
Es ist höchste Zeit, dass ...
E timpul să încheiem discuția.
Es ist Zeit, die Diskussion zu beenden.
E totul în joc.
[fig.]
Es geht ums Ganze.
E totul în ordine?
[pop.]
Alles klar?
[ugs.]
E un bețivan.
Er ist ein durstiger Bruder.
[ugs.]
e vorba de faptul că ...
es geht darum, dass ...
inform.
e-mail
{n}
E-Mail
{f}
[bes. österr., schweiz., südd. auch
{n}
]
inform.
e-mail
{n}
Mail
{f}
[bes. österr., schweiz., südd. auch
{n}
]
internet
e-mail
{n}
de confirmare
Bestätigungs-E-Mail
{f}
{n}
inform.
internet
e-mailuri
{pl}
primite
[inbox]
Posteingang
{m}
inform.
internet
e-mailuri
{pl}
trimise
[outbox]
Postausgang
{m}
E-n ordine.
Geht in Ordnung.
[ugs.]
E-n regulă.
Geht in Ordnung.
[ugs.]
ea
sie
Ea bea doi litri de apă minerală pe zi.
Sie trinkt zwei Liter Mineralwasser pro Tag.
job
mobilă
ebenist
{m}
Möbeltischler
{m}
med.
Ebola
{f}
[virus, febră]
Ebola
{n}
[Ebolavirus, Ebolafieber]
biol.
med.
Ebolavirus
{n}
Ebolavirus
{n}
[ugs. auch
{m}
]
chim.
material
ebonită
{f}
Ebonit
{n}
chim.
material
ebonită
{f}
Hartgummi
{m}
{n}
artă
eboșă
{f}
Entwurf
{m}
artă
eboșă
{f}
Skizze
{f}
ebraic
hebräisch
ling.
ebraică
{f}
Hebräisch
{n}
ling.
ebraism
{n}
Hebraismus
{m}
jur.
ebrietate
{f}
Rausch
{m}
[Alkoholrausch]
jur.
ebrietate
{f}
Trunkenheit
{f}
ecarisaj
{n}
Tierkörperbeseitigung
{f}
job
ecarisor
{m}
Hundefänger
{m}
ecart
{n}
Abweichung
{f}
ferov.
ecartament
{n}
Spurmaß
{n}
automob.
ferov.
ecartament
{n}
Spurweite
{f}
ist.
Ecaterina
{f}
cea Mare
Katharina
{f}
die Große
naut.
eche
{f}
Ruderpinne
{f}
unelte
echer
{n}
Zeichendreieck
{n}
unelte
echer
{n}
cu raportor
Geodreieck
{n}
unelte
echer
{n}
cu raportor
Geometrie-Dreieck
{n}
Echerul
{n}
<Nor>
[constelație]
Winkelmaß
{n}
<Nor>
[Sternbild]
echidistanță
{f}
Äquidistanz
{f}
mat.
echilateral
gleichseitig
a echilibra
ausgleichen
a echilibra
austarieren
tech.
a echilibra
auswuchten
tech.
telecom.
echilibrare
{f}
Abgleich
{m}
echilibrare
{f}
Ausgleich
{m}
echilibrare
{f}
Ausgleichung
{f}
tech.
echilibrare
{f}
[mecanică]
Auswuchtung
{f}
echilibrat
ausgeglichen
echilibrat
ausgewogen
echilibrat
[simetric]
symmetrisch
echilibrist
{m}
Seiltänzer
{m}
echilibristică
{f}
Äquilibristik
{f}
echilibristică
{f}
Drahtseilakt
{m}
echilibru
{n}
Ausgeglichenheit
{f}
echilibru
{n}
Ausgewogenheit
{f}
echilibru
{n}
Balance
{f}
echilibru
{n}
Gleichgewicht
{n}
med.
echilibru
{n}
acido-bazic
Säure-Basen-Haushalt
{m}
fiz.
echilibru
{n}
dinamic
Fließgleichgewicht
{n}
ecol.
echilibru
{n}
hidrologic
Wasserhaushalt
{m}
echilibru
{n}
mintal
geistige Ausgeglichenheit
{f}
med.
echilibrul
{n}
fluidelor
Flüssigkeitshaushalt
{m}
constr.
tech.
echilibrul
{n}
forțelor
Kräftegleichgewicht
{n}
med.
echimoză
{f}
Bluterguss
{m}
med.
spec.
echimoză
{f}
Ekchymose
{f}
med.
spec.
echimoze
{pl}
Ekchymosen
{pl}
astron.
echinocțiu
{n}
Äquinoktium
{n}
astron.
echinocțiu
{n}
Tagundnachtgleiche
{f}
astron.
echinocțiu
{n}
de primăvară
Frühjahrs-Tagundnachtgleiche
{f}
astron.
echinocțiu
{n}
de primăvară
Frühlingstagundnachtgleiche
{f}
astron.
echinocțiu
{n}
de toamnă
Herbst-Tagundnachtgleiche
{f}
tech.
a echipa
[a utila]
rüsten
[ausrüsten]
sport
echipa
{f}
națională de fotbal feminin a României
rumänische Fußballnationalmannschaft
{f}
der Frauen
sport
echipa
{f}
națională de volei a României
rumänische Volleyballnationalmannschaft
{f}
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 35 für den Buchstaben
E
im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum
© dict.cc 2022