Seite 1 von 35 für den Buchstaben E im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch
e [pop.]
es ist
E abia ora 7.
Es ist erst 7 Uhr.
E același lucru.
Es ist ein und dasselbe.
E adevărat? [pop.]
Echt? [ugs.] [wirklich]
E al dracului de scump.
Das ist verflucht teuer.
E ceva putred în Danemarca. [Shakespeare]
Etwas ist faul im Staate Dänemark. [Shakespeare]citatlit.teatru
E cineva acolo?
Ist da jemand?
E clar! [pop.]
Alles klar! [ugs.]
E cu nervii întinși la maxim.
Bei ihm / ihr liegen die Nerven blank.
E cuvântul tău împotriva cuvântului meu.
Hier steht Aussage gegen Aussage. [dein Wort gegen meins]
E departe?
Ist es weit?
E drăguț din partea lui.
Das ist lieb von ihm.
e greu de abordat [e greu să te împaci cu el]
mit jdm. ist nicht gut Kirschen essenidiom
E greu de crezut.
Man kann es kaum glauben.
E în natura lucrurilor.
Das liegt in der Natur der Sache.
E inevitabil.
Daran führt kein Weg vorbei. [Redewendung]
E întreținut de stat.
Er wird vom Staat unterhalten.
E mai bine să previi decât să tratezi.
Vorbeugen ist besser als Heilen.idiom
E musai să fie azi.
Es muss heute sein.
E o chestiune de viață și de moarte.
Es geht um Leben und Tod.
E o nimica toată!
Das ist doch eine Spielerei!
E plecat din localitate.
Er ist verreist.
E prea târziu.
Der Zug ist abgefahren. [fig.]
E rândul meu.
Ich bin dran.
E sănătos.
Er ist wohlauf.
E soare.
Die Sonne scheint.
E timpul să ...
Es ist höchste Zeit, dass ...
E timpul să încheiem discuția.
Es ist Zeit, die Diskussion zu beenden.
E totul în joc. [fig.]
Es geht ums Ganze.
E totul în ordine? [pop.]
Alles klar? [ugs.]
E un bețivan.
Er ist ein durstiger Bruder. [ugs.]
e vorba de faptul că ...
es geht darum, dass ...
e-mail {n}
E-Mail {f} [bes. österr., schweiz., südd. auch {n}]inform.
Mail {f} [bes. österr., schweiz., südd. auch {n}]inform.
e-mail {n} de confirmare
Bestätigungs­-E-Mail {f} {n}internet
e-mailuri {pl} primite [inbox]
Posteingang {m}inform.internet
e-mailuri {pl} trimise [outbox]
Postausgang {m}inform.internet
E-n ordine.
Geht in Ordnung. [ugs.]
E-n regulă.
Geht in Ordnung. [ugs.]
ea
sie
Ea bea doi litri de apă minerală pe zi.
Sie trinkt zwei Liter Mineralwasser pro Tag.
ebenist {m}
Möbeltischler {m}jobmobilă
Ebola {f} [virus, febră]
Ebola {n} [Ebolavirus, Ebolafieber]med.
Ebolavirus {n}
Ebolavirus {n} [ugs. auch {m}]biol.med.
ebonită {f}
Ebonit {n}chim.material
Hartgummi {m} {n}chim.material
eboșă {f}
Entwurf {m}artă
Skizze {f}artă
ebraic
hebräisch
ebraică {f}
Hebräisch {n}ling.
ebraism {n}
Hebraismus {m}ling.
ebrietate {f}
Rausch {m} [Alkoholrausch]jur.
Trunkenheit {f}jur.
ecarisaj {n}
Tierkörperbeseitigung {f}
ecarisor {m}
Hundefänger {m}job
ecart {n}
Abweichung {f}
ecartament {n}
Spurmaß {n}ferov.
Spurweite {f}automob.ferov.
Ecaterina {f} cea Mare
Katharina {f} die Großeist.
eche {f}
Ruderpinne {f}naut.
echer {n}
Zeichendreieck {n}unelte
echer {n} cu raportor
Geodreieck {n}unelte
Geometrie-Dreieck {n}unelte
Echerul {n} <Nor> [constelație]
Winkelmaß {n} <Nor> [Sternbild]
echidistanță {f}
Äquidistanz {f}
echilateral
gleichseitigmat.
a echilibra
ausgleichen
austarieren
auswuchtentech.
echilibrare {f}
Abgleich {m}tech.telecom.
Ausgleich {m}
Ausgleichung {f}
echilibrare {f} [mecanică]
Auswuchtung {f}tech.
echilibrat
ausgeglichen
ausgewogen
echilibrat [simetric]
symmetrisch
echilibrist {m}
Seiltänzer {m}
echilibristică {f}
Äquilibristik {f}
Drahtseilakt {m}
echilibru {n}
Ausgeglichenheit {f}
Ausgewogenheit {f}
Balance {f}
Gleichgewicht {n}
echilibru {n} acido-bazic
Säure-Basen-Haushalt {m}med.
echilibru {n} dinamic
Fließgleichgewicht {n}fiz.
echilibru {n} hidrologic
Wasserhaushalt {m}ecol.
echilibru {n} mintal
geistige Ausgeglichenheit {f}
echilibrul {n} fluidelor
Flüssigkeitshaushalt {m}med.
echilibrul {n} forțelor
Kräftegleichgewicht {n}constr.tech.
echimoză {f}
Bluterguss {m}med.
Ekchymose {f}med.spec.
echimoze {pl}
Ekchymosen {pl}med.spec.
echinocțiu {n}
Äquinoktium {n}astron.
Tagundnachtgleiche {f}astron.
echinocțiu {n} de primăvară
Frühjahrs-Tagundnachtgleiche {f}astron.
Frühlingstagundnachtgleiche {f}astron.
echinocțiu {n} de toamnă
Herbst-Tagundnachtgleiche {f}astron.
a echipa [a utila]
rüsten [ausrüsten]tech.
echipa {f} națională de fotbal feminin a României
rumänische Fußballnationalmannschaft {f} der Frauensport
echipa {f} națională de volei a României
rumänische Volleyballnationalmannschaft {f}sport
e [pop.]es ist
E abia ora 7.Es ist erst 7 Uhr.
E același lucru.Es ist ein und dasselbe.
E adevărat? [pop.]Echt? [ugs.] [wirklich]
E al dracului de scump.Das ist verflucht teuer.
citatlit.teatru
E ceva putred în Danemarca. [Shakespeare]
Etwas ist faul im Staate Dänemark. [Shakespeare]
E cineva acolo?Ist da jemand?
E clar! [pop.]Alles klar! [ugs.]
E cu nervii întinși la maxim.Bei ihm / ihr liegen die Nerven blank.
E cuvântul tău împotriva cuvântului meu.Hier steht Aussage gegen Aussage. [dein Wort gegen meins]
E departe?Ist es weit?
E drăguț din partea lui.Das ist lieb von ihm.
idiom
e greu de abordat [e greu să te împaci cu el]
mit jdm. ist nicht gut Kirschen essen
E greu de crezut.Man kann es kaum glauben.
E în natura lucrurilor.Das liegt in der Natur der Sache.
E inevitabil.Daran führt kein Weg vorbei. [Redewendung]
E întreținut de stat.Er wird vom Staat unterhalten.
idiom
E mai bine să previi decât să tratezi.
Vorbeugen ist besser als Heilen.
E musai să fie azi.Es muss heute sein.
E o chestiune de viață și de moarte.Es geht um Leben und Tod.
E o nimica toată!Das ist doch eine Spielerei!
E plecat din localitate.Er ist verreist.
E prea târziu.Der Zug ist abgefahren. [fig.]
E rândul meu.Ich bin dran.
E sănătos.Er ist wohlauf.
E soare.Die Sonne scheint.
E timpul să ...Es ist höchste Zeit, dass ...
E timpul să încheiem discuția.Es ist Zeit, die Diskussion zu beenden.
E totul în joc. [fig.]Es geht ums Ganze.
E totul în ordine? [pop.]Alles klar? [ugs.]
E un bețivan.Er ist ein durstiger Bruder. [ugs.]
e vorba de faptul că ...es geht darum, dass ...
inform.
e-mail {n}
E-Mail {f} [bes. österr., schweiz., südd. auch {n}]
inform.
e-mail {n}
Mail {f} [bes. österr., schweiz., südd. auch {n}]
internet
e-mail {n} de confirmare
Bestätigungs­-E-Mail {f} {n}
inform.internet
e-mailuri {pl} primite [inbox]
Posteingang {m}
inform.internet
e-mailuri {pl} trimise [outbox]
Postausgang {m}
E-n ordine.Geht in Ordnung. [ugs.]
E-n regulă.Geht in Ordnung. [ugs.]
easie
Ea bea doi litri de apă minerală pe zi.Sie trinkt zwei Liter Mineralwasser pro Tag.
jobmobilă
ebenist {m}
Möbeltischler {m}
med.
Ebola {f} [virus, febră]
Ebola {n} [Ebolavirus, Ebolafieber]
biol.med.
Ebolavirus {n}
Ebolavirus {n} [ugs. auch {m}]
chim.material
ebonită {f}
Ebonit {n}
chim.material
ebonită {f}
Hartgummi {m} {n}
artă
eboșă {f}
Entwurf {m}
artă
eboșă {f}
Skizze {f}
ebraichebräisch
ling.
ebraică {f}
Hebräisch {n}
ling.
ebraism {n}
Hebraismus {m}
jur.
ebrietate {f}
Rausch {m} [Alkoholrausch]
jur.
ebrietate {f}
Trunkenheit {f}
ecarisaj {n}Tierkörperbeseitigung {f}
job
ecarisor {m}
Hundefänger {m}
ecart {n}Abweichung {f}
ferov.
ecartament {n}
Spurmaß {n}
automob.ferov.
ecartament {n}
Spurweite {f}
ist.
Ecaterina {f} cea Mare
Katharina {f} die Große
naut.
eche {f}
Ruderpinne {f}
unelte
echer {n}
Zeichendreieck {n}
unelte
echer {n} cu raportor
Geodreieck {n}
unelte
echer {n} cu raportor
Geometrie-Dreieck {n}
Echerul {n} <Nor> [constelație]Winkelmaß {n} <Nor> [Sternbild]
echidistanță {f}Äquidistanz {f}
mat.
echilateral
gleichseitig
a echilibraausgleichen
a echilibraaustarieren
tech.
a echilibra
auswuchten
tech.telecom.
echilibrare {f}
Abgleich {m}
echilibrare {f}Ausgleich {m}
echilibrare {f}Ausgleichung {f}
tech.
echilibrare {f} [mecanică]
Auswuchtung {f}
echilibratausgeglichen
echilibratausgewogen
echilibrat [simetric]symmetrisch
echilibrist {m}Seiltänzer {m}
echilibristică {f}Äquilibristik {f}
echilibristică {f}Drahtseilakt {m}
echilibru {n}Ausgeglichenheit {f}
echilibru {n}Ausgewogenheit {f}
echilibru {n}Balance {f}
echilibru {n}Gleichgewicht {n}
med.
echilibru {n} acido-bazic
Säure-Basen-Haushalt {m}
fiz.
echilibru {n} dinamic
Fließgleichgewicht {n}
ecol.
echilibru {n} hidrologic
Wasserhaushalt {m}
echilibru {n} mintalgeistige Ausgeglichenheit {f}
med.
echilibrul {n} fluidelor
Flüssigkeitshaushalt {m}
constr.tech.
echilibrul {n} forțelor
Kräftegleichgewicht {n}
med.
echimoză {f}
Bluterguss {m}
med.spec.
echimoză {f}
Ekchymose {f}
med.spec.
echimoze {pl}
Ekchymosen {pl}
astron.
echinocțiu {n}
Äquinoktium {n}
astron.
echinocțiu {n}
Tagundnachtgleiche {f}
astron.
echinocțiu {n} de primăvară
Frühjahrs-Tagundnachtgleiche {f}
astron.
echinocțiu {n} de primăvară
Frühlingstagundnachtgleiche {f}
astron.
echinocțiu {n} de toamnă
Herbst-Tagundnachtgleiche {f}
tech.
a echipa [a utila]
rüsten [ausrüsten]
sport
echipa {f} națională de fotbal feminin a României
rumänische Fußballnationalmannschaft {f} der Frauen
sport
echipa {f} națională de volei a României
rumänische Volleyballnationalmannschaft {f}
Seite 1 von 35 für den Buchstaben E im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2022