Seite 1 von 59 für den Buchstaben M im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch
M-am îndrăgostit de tine.
Ich habe mich in dich verliebt.
M-am rătăcit.
Ich habe mich verirrt.
Ich habe mich verlaufen.
M-am săturat (mi s-a urât).
Das habe ich über.
m-a păgubit grav
er hat mich arg geschädigt
mich
Mă așteptam la orice.
Ich war auf alles gefasst.
Mă bucur că exiști.
Schön, dass es dich gibt.
Mă bucur că sunteți aici!
Schön, dass Sie da sind!
Mă bucur de cunoștință.
Freut mich, dich kennenzulernen.
Freut mich, Sie kennen zu lernen. [Rsv.]
Freut mich, Sie kennenzulernen. [formelle Anrede]
Mă bucur să te cunosc.
Freut mich, dich kennenzulernen.
Mă bucur să te văd.
Schön, dich zu sehen.
Mă bucur să vă cunosc. [formal]
Freut mich, Sie kennenzulernen.
Mă decid pentru stofa albastră.
Ich entscheide mich für den blauen Stoff.
Mă descurc, mulțumesc.
Ich komme zurecht, danke.
Mă doare în cot. [pop.]
Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]
Mă doare în cur! [vulg.]
Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.]injur.
Mă gândesc la tine.
Ich denke an dich.
Mă gândesc să plec la munte.
Ich denke daran, ins Gebirge zu fahren.
Mă ia cu amețeală. [pop.]
Mir ist schwindelig.
Mă ia cu amețeli. [pop.]
Mir ist schwindelig.
Mă iei peste picior?
Willst du mich auf den Arm nehmen?
Mă îndoiesc!
Wohl kaum!
Mă îndoiesc.
Das bezweifle ich.
Mă înfior la gândul ...
Mich schaudert bei dem Gedanken ...
Mă înnebunești de cap.
Du machst mich verrückt.
Mă interesează fotografia.
Ich habe großes Interesse an Fotografie.
Mă interesează lucrurile noi.
Ich habe großes Interesse an neuen Dingen.
Mă întrețin cu elevii mei.
Ich unterhalte mich mit meinen Schülern.
Mă lași în pace?
Lässt Du mich in Ruhe?
Mă mănâncă palma.
Mir juckt die Hand.
Mă mir că el lipsește.
Ich wundere mich darüber, dass er fehlt.
Mă numesc Frank.
Ich heiße Frank.
Mă refer la altceva.
Ich meine etwas anderes.
Mă scuzați, vă rog, cum ajung în centrul orașului?
Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich ins Stadtzentrum?
Mă scuzați!
Entschuldigung!
Verzeihung!
Mă scuzați?
Wie bitte?
Mă simt ca a cincea roată la căruță.
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.
Mă spăl pe dinți.
Ich putze mir die Zähne.
Mă tem că ...
Leider ...
Mă zăpăcești de tot.
Du machst mich ganz wirr. [ugs.]
Du machst mich kirre. [ugs.]
mă-ta {f} [pop.] [pei.]
deine Mutter {f} [pej.]
maar {n} [crater vulcanic de explozie]
Maar {n}geogr.geol.
mac {m} [genus Papaver]
Mohn {m}botgastr.T
mac {m} de grădină [Papaver somniferum]
Schlafmohn {m}botT
mac {m} galben de munte
Alpenmohn {m}botT
mac {m} roșu [Papaver rhoeas]
Klatschmohn {m}alim.botT
mac, mac
quak, quak [lautmalend für das Quaken einer Ente]
macabei {pl}
Makkabäer {pl}etno.ist.
macabru
makaber
macac {m} [genul Macaca]
Makak {m}zool.T
macaci {pl} [genul Macaca]
Makaken {pl}zool.T
macadam {n}
Makadam {m} {n}constr.
a măcăi
schnattern [Ente]orn.
măcăit {n}
Schnattern {n} [Ente]orn.
măcăleandru {m} [Erithacus rublecula]
Rotkehlchen {n}orn.T
a măcăni
quaken [Ente]zool.
măcar
wenigstens
zumindest
macara {f}
Kran {m}constr.tech.
macara {f} de construcție
Baukran {m}constr.tech.
macara {f} plutitoare
Kranschiff {n}naut.
Schwimmkran {m}naut.
macaragist {m}
Kranführer {m}job
macaragiu {m}
Kranfahrer {m}constr.jobtech.
Kranführer {m}job
macaroană {f}
Nudel {f}gastr.
macaroane {pl}
Makkaroni {pl}gastr.
Nudeln {pl}gastr.
macaronar {m} [italian] [pei.]
Makkaronifresser {m} [ugs.] [pej.]
macaronar {m} [pei.] [italian]
Spaghettifresser {m} [pej.] [ugs.]
macaronic
makkaronischlit.
macaz {n}
Weiche {f}ferov.
macaz {n} dublu
Doppelweiche {f}ferov.
măceașă {f}
Hagebutte {f} [ugs.] [Frucht der Heckenrose]bot
macedonean
makedonisch
mazedonischetno.
macedonean {m}
Mazedonier {m}etno.
macedoneană {f}
Mazedonisch {n}ling.
macedoneancă {f}
Mazedonierin {f}etno.
Macedonia {f}
Mazedonien {n}geogr.
Macedonia {f} [regiune în Grecia]
Makedonien {n} [griechische Region]geogr.
Macedonia {f} de Nord
Nordmazedonien {n}geogr.
macedoromân {m}
Mazedorumäne {m}etno.
măcel {n}
Blutbad {n}
Gemetzel {n} [pej.] [grausames Morden]
Schlacht {f} [Gemetzel, Massaker]
măcelar {m}
Fleischer {m}alim.job
Fleischhauer {m}alim.job
Metzger {m}job
Schlachter {m}job
Schlächter {m}job
măcelăresc
nach Metzgerartgastr.
a măcelări
niedermetzeln
schlachten
a măcelări pe cineva/ceva
jdn./etw. abschlachten
M-am îndrăgostit de tine.Ich habe mich in dich verliebt.
M-am rătăcit.Ich habe mich verirrt.
M-am rătăcit.Ich habe mich verlaufen.
M-am săturat (mi s-a urât).Das habe ich über.
m-a păgubit graver hat mich arg geschädigt
mich
Mă așteptam la orice.Ich war auf alles gefasst.
Mă bucur că exiști.Schön, dass es dich gibt.
Mă bucur că sunteți aici!Schön, dass Sie da sind!
Mă bucur de cunoștință.Freut mich, dich kennenzulernen.
Mă bucur de cunoștință.Freut mich, Sie kennen zu lernen. [Rsv.]
Mă bucur de cunoștință.Freut mich, Sie kennenzulernen. [formelle Anrede]
Mă bucur să te cunosc.Freut mich, dich kennenzulernen.
Mă bucur să te văd.Schön, dich zu sehen.
Mă bucur să vă cunosc. [formal]Freut mich, Sie kennenzulernen.
Mă decid pentru stofa albastră.Ich entscheide mich für den blauen Stoff.
Mă descurc, mulțumesc.Ich komme zurecht, danke.
Mă doare în cot. [pop.]Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]
injur.
Mă doare în cur! [vulg.]
Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.]
Mă gândesc la tine.Ich denke an dich.
Mă gândesc să plec la munte.Ich denke daran, ins Gebirge zu fahren.
Mă ia cu amețeală. [pop.]Mir ist schwindelig.
Mă ia cu amețeli. [pop.]Mir ist schwindelig.
Mă iei peste picior?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Mă îndoiesc!Wohl kaum!
Mă îndoiesc.Das bezweifle ich.
Mă înfior la gândul ...Mich schaudert bei dem Gedanken ...
Mă înnebunești de cap.Du machst mich verrückt.
Mă interesează fotografia.Ich habe großes Interesse an Fotografie.
Mă interesează lucrurile noi.Ich habe großes Interesse an neuen Dingen.
Mă întrețin cu elevii mei.Ich unterhalte mich mit meinen Schülern.
Mă lași în pace?Lässt Du mich in Ruhe?
Mă mănâncă palma.Mir juckt die Hand.
Mă mir că el lipsește.Ich wundere mich darüber, dass er fehlt.
Mă numesc Frank.Ich heiße Frank.
Mă refer la altceva.Ich meine etwas anderes.
Mă scuzați, vă rog, cum ajung în centrul orașului?Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich ins Stadtzentrum?
Mă scuzați!Entschuldigung!
Mă scuzați!Verzeihung!
Mă scuzați?Wie bitte?
Mă simt ca a cincea roată la căruță.Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.
Mă spăl pe dinți.Ich putze mir die Zähne.
Mă tem că ...Leider ...
Mă zăpăcești de tot.Du machst mich ganz wirr. [ugs.]
Mă zăpăcești de tot.Du machst mich kirre. [ugs.]
mă-ta {f} [pop.] [pei.]deine Mutter {f} [pej.]
geogr.geol.
maar {n} [crater vulcanic de explozie]
Maar {n}
botgastr.T
mac {m} [genus Papaver]
Mohn {m}
botT
mac {m} de grădină [Papaver somniferum]
Schlafmohn {m}
botT
mac {m} galben de munte
Alpenmohn {m}
alim.botT
mac {m} roșu [Papaver rhoeas]
Klatschmohn {m}
mac, macquak, quak [lautmalend für das Quaken einer Ente]
etno.ist.
macabei {pl}
Makkabäer {pl}
macabrumakaber
zool.T
macac {m} [genul Macaca]
Makak {m}
zool.T
macaci {pl} [genul Macaca]
Makaken {pl}
constr.
macadam {n}
Makadam {m} {n}
orn.
a măcăi
schnattern [Ente]
orn.
măcăit {n}
Schnattern {n} [Ente]
orn.T
măcăleandru {m} [Erithacus rublecula]
Rotkehlchen {n}
zool.
a măcăni
quaken [Ente]
măcarwenigstens
măcarzumindest
constr.tech.
macara {f}
Kran {m}
constr.tech.
macara {f} de construcție
Baukran {m}
naut.
macara {f} plutitoare
Kranschiff {n}
naut.
macara {f} plutitoare
Schwimmkran {m}
job
macaragist {m}
Kranführer {m}
constr.jobtech.
macaragiu {m}
Kranfahrer {m}
job
macaragiu {m}
Kranführer {m}
gastr.
macaroană {f}
Nudel {f}
gastr.
macaroane {pl}
Makkaroni {pl}
gastr.
macaroane {pl}
Nudeln {pl}
macaronar {m} [italian] [pei.]Makkaronifresser {m} [ugs.] [pej.]
macaronar {m} [pei.] [italian]Spaghettifresser {m} [pej.] [ugs.]
lit.
macaronic
makkaronisch
ferov.
macaz {n}
Weiche {f}
ferov.
macaz {n} dublu
Doppelweiche {f}
bot
măceașă {f}
Hagebutte {f} [ugs.] [Frucht der Heckenrose]
macedoneanmakedonisch
etno.
macedonean
mazedonisch
etno.
macedonean {m}
Mazedonier {m}
ling.
macedoneană {f}
Mazedonisch {n}
etno.
macedoneancă {f}
Mazedonierin {f}
geogr.
Macedonia {f}
Mazedonien {n}
geogr.
Macedonia {f} [regiune în Grecia]
Makedonien {n} [griechische Region]
geogr.
Macedonia {f} de Nord
Nordmazedonien {n}
etno.
macedoromân {m}
Mazedorumäne {m}
măcel {n}Blutbad {n}
măcel {n}Gemetzel {n} [pej.] [grausames Morden]
măcel {n}Schlacht {f} [Gemetzel, Massaker]
alim.job
măcelar {m}
Fleischer {m}
alim.job
măcelar {m}
Fleischhauer {m}
job
măcelar {m}
Metzger {m}
job
măcelar {m}
Schlachter {m}
job
măcelar {m}
Schlächter {m}
gastr.
măcelăresc
nach Metzgerart
a măcelăriniedermetzeln
a măcelărischlachten
a măcelări pe cineva/cevajdn./etw. abschlachten
Seite 1 von 59 für den Buchstaben M im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2024