Seite 1 von 34 für den Buchstaben N im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch
N-ai ce căuta aici!
Du hast hier nichts zu suchen!
N-ai decât!
Mach, was du willst!
N-ai pentru ce!
Gerne!
N-am altă soluție decât să mă duc acolo.
Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen.
N-am chef să merg la plimbare.
Ich habe keine Lust spazierenzugehen.
N-am cuvinte.
Mir fehlen die Worte.idiom
N-am închis ochii / un ochi toată noaptea.
Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan.
N-am nici cea mai vagă idee. [col.]
Ich habe keine blasse Ahnung. [ugs.]idiom
Ich habe keinen blassen Schimmer. [ugs.]idiom
N-am nicio vină în această chestiune.
Ich kann nichts dafür.
N-am niciun amestec în această chestiune.
Ich kann nichts dafür.
N-am niciun chef de asta.
Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust]
N-am nimic de ascuns.
Ich habe nichts zu verbergen.
N-am nimic împotrivă.
Ich habe nichts dagegen.
N-am putut să ajung la ghișeu.
Ich konnte nicht an den Schalter herankommen.
N-am vrut să spun asta. [pop.]
Ich mein's ja nicht so. [ugs.]
N-are nici un rost.
Das hat keinen Sinn.
N-are nici un sens.
Das hat keinen Sinn.idiom
N-aș vrea să fiu în pielea lui.
Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. [Redewendung]
N-aveți de ce!
Keine Ursache!
N-aveți pentru ce!
Keine Ursache!
N-aveți pentru ce.
Nichts zu danken.idiom
N-aveți ușă la bordei? [pop.]
Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs.] [Aufforderung die Tür zu schließen]
N-a fost să fie.
Es sollte nicht sein.
N-o să mori din cauza asta.
Du wirst nicht gleich davon sterben.
Na! [pop.] [Ia!]
Nimm!
nabab {m}
Nabob {m}ist.pol.
nabab {m} [bogat]
Krösus {m}
năbădăios
jähzornig
năbuc {n}
Nubuk {n}textil
Nabucodonosor {m}
Nebukadnezar {m}bibl.onom.
a năbuși
ersticken
nacelă {f}
Gondel {f}tech.
năclăios
klebrig
năclăit
klebrig
nadă {f} [momeală]
Köder {m}
a nădăjdui
hoffen
nădejde {f}
Hoffnung {f}
Nadeș {n}
Nadesch {n}geogr.
nadifloxacin {n}
Nadifloxacin {n}farm.
nadifloxacină {f}
Nadifloxacin {n}farm.
nadir {n}
Nadir {m}astron.
nădrag {m} [pop.]
Buxe {f} [nordd.] [Hose]vest.
nădrag {m} [pop.] [reg.]
Hose {f}vest.
nădragi {pl} [pop.] [pantaloni]
Büx {f} [regional] [ugs.] [Hose]vest.
năduf {n} [fig.]
Ärger {m}
năduf {n} [greutate în respirație]
Dyspnoe {f}med.
nădușeală {f}
Schweiß {m}
a năduși
schwitzen
năframă {f} [folosită ca basma]
Kopftuch {n}vest.
naftalină {f} [C10H8]
Naphthalin {n}chim.
nagâț {m} [Vanellus vanellus]
Kiebitz {m}orn.T
Nagorno-Karabah {n}
Bergkarabach {n}geogr.
nagyagit {n}
Blättererz {n} [veraltet]mineral.
Nahicevan {n}
Nachitschewan {n}geogr.
nai {n}
Panflöte {f}muz.
naiadă {f}
Najade {f}mit.
Naiba știe! [pop.]
Weiß der Geier! [ugs.]
nailon {n}
Nylon {n}
naist {m}
Panflötenspieler {m}jobmuz.
Panflötist {m}jobmuz.
naiv
ahnungs­los
arglos
blauäugig [fig.]
einfältig
naiv
unbedarft [naiv]
urwüchsig
naivitate {f}
Blauäugigkeit {f}
Einfältigkeit {f}
Einfalt {f}
Naivität {f}
nalbă {f}
Malve {f}botT
nalbă {f} albă [Althaea officinalis]
Echter Eibisch {m}botgastr.T
Eibisch {m}botgastr.T
nalbă {f} bună [Althaea officinalis]
Echter Eibisch {m}botgastr.T
Eibisch {m}botgastr.T
nalbă {f} de câmp [Althaea officinalis]
Echter Eibisch {m}botgastr.T
Eibisch {m}botgastr.T
nalbă {f} de luncă [Althaea officinalis]
Echter Eibisch {m}botgastr.T
Eibisch {m}botgastr.T
nalbă {f} mare [Althaea officinalis]
Echter Eibisch {m}botT
Eibisch {m}botgastr.T
nalbă {f} mică [Malva neglecta]
Käsepappel {f} [Wegmalve]botT
Wegmalve {f} [auch Weg-Malve]botT
Nalba și Răsura [Frații Grimm]
Schneeweißchen und Rosenrot [Brüder Grimm]lit.F
Nalcik {n}
Naltschik {n}geogr.
naloxon {n}
Naloxon {n}farm.
nălucă {f}
Gespenst {n}
Nachtgestalt {f}
Wobbler {m} [Kunstköder]sport
nămete {m}
Schneeverwehung {f}meteo.
nămete {m} de zăpadă
Schneewehe {f}meteo.
a nămeți
verschneienmeteo.
a nămeți [pop.]
einschneienmeteo.
nămețire {f} [pop.]
Schneeverwehung {f}
Namibia {f}
Namibia {n}geogr.
Namibien {n} [veraltet]geogr.
namibian
namibischetno.
namibian {m}
Namibier {m}etno.
N-ai ce căuta aici!Du hast hier nichts zu suchen!
N-ai decât!Mach, was du willst!
N-ai pentru ce!Gerne!
N-am altă soluție decât să mă duc acolo.Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen.
N-am chef să merg la plimbare.Ich habe keine Lust spazierenzugehen.
idiom
N-am cuvinte.
Mir fehlen die Worte.
N-am închis ochii / un ochi toată noaptea.Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan.
idiom
N-am nici cea mai vagă idee. [col.]
Ich habe keine blasse Ahnung. [ugs.]
idiom
N-am nici cea mai vagă idee. [col.]
Ich habe keinen blassen Schimmer. [ugs.]
N-am nicio vină în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
N-am niciun amestec în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
N-am niciun chef de asta.Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust]
N-am nimic de ascuns.Ich habe nichts zu verbergen.
N-am nimic împotrivă.Ich habe nichts dagegen.
N-am putut să ajung la ghișeu.Ich konnte nicht an den Schalter herankommen.
N-am vrut să spun asta. [pop.]Ich mein's ja nicht so. [ugs.]
N-are nici un rost.Das hat keinen Sinn.
idiom
N-are nici un sens.
Das hat keinen Sinn.
N-aș vrea să fiu în pielea lui.Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. [Redewendung]
N-aveți de ce!Keine Ursache!
N-aveți pentru ce!Keine Ursache!
idiom
N-aveți pentru ce.
Nichts zu danken.
N-aveți ușă la bordei? [pop.]Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs.] [Aufforderung die Tür zu schließen]
N-a fost să fie.Es sollte nicht sein.
N-o să mori din cauza asta.Du wirst nicht gleich davon sterben.
Na! [pop.] [Ia!]Nimm!
ist.pol.
nabab {m}
Nabob {m}
nabab {m} [bogat]Krösus {m}
năbădăiosjähzornig
textil
năbuc {n}
Nubuk {n}
bibl.onom.
Nabucodonosor {m}
Nebukadnezar {m}
a năbușiersticken
tech.
nacelă {f}
Gondel {f}
năclăiosklebrig
năclăitklebrig
nadă {f} [momeală]Köder {m}
a nădăjduihoffen
nădejde {f}Hoffnung {f}
geogr.
Nadeș {n}
Nadesch {n}
farm.
nadifloxacin {n}
Nadifloxacin {n}
farm.
nadifloxacină {f}
Nadifloxacin {n}
astron.
nadir {n}
Nadir {m}
vest.
nădrag {m} [pop.]
Buxe {f} [nordd.] [Hose]
vest.
nădrag {m} [pop.] [reg.]
Hose {f}
vest.
nădragi {pl} [pop.] [pantaloni]
Büx {f} [regional] [ugs.] [Hose]
năduf {n} [fig.]Ärger {m}
med.
năduf {n} [greutate în respirație]
Dyspnoe {f}
nădușeală {f}Schweiß {m}
a nădușischwitzen
vest.
năframă {f} [folosită ca basma]
Kopftuch {n}
chim.
naftalină {f} [C10H8]
Naphthalin {n}
orn.T
nagâț {m} [Vanellus vanellus]
Kiebitz {m}
geogr.
Nagorno-Karabah {n}
Bergkarabach {n}
mineral.
nagyagit {n}
Blättererz {n} [veraltet]
geogr.
Nahicevan {n}
Nachitschewan {n}
muz.
nai {n}
Panflöte {f}
mit.
naiadă {f}
Najade {f}
Naiba știe! [pop.]Weiß der Geier! [ugs.]
nailon {n}Nylon {n}
jobmuz.
naist {m}
Panflötenspieler {m}
jobmuz.
naist {m}
Panflötist {m}
naivahnungs­los
naivarglos
naivblauäugig [fig.]
naiveinfältig
naivnaiv
naivunbedarft [naiv]
naivurwüchsig
naivitate {f}Blauäugigkeit {f}
naivitate {f}Einfältigkeit {f}
naivitate {f}Einfalt {f}
naivitate {f}Naivität {f}
botT
nalbă {f}
Malve {f}
botgastr.T
nalbă {f} albă [Althaea officinalis]
Echter Eibisch {m}
botgastr.T
nalbă {f} albă [Althaea officinalis]
Eibisch {m}
botgastr.T
nalbă {f} bună [Althaea officinalis]
Echter Eibisch {m}
botgastr.T
nalbă {f} bună [Althaea officinalis]
Eibisch {m}
botgastr.T
nalbă {f} de câmp [Althaea officinalis]
Echter Eibisch {m}
botgastr.T
nalbă {f} de câmp [Althaea officinalis]
Eibisch {m}
botgastr.T
nalbă {f} de luncă [Althaea officinalis]
Echter Eibisch {m}
botgastr.T
nalbă {f} de luncă [Althaea officinalis]
Eibisch {m}
botT
nalbă {f} mare [Althaea officinalis]
Echter Eibisch {m}
botgastr.T
nalbă {f} mare [Althaea officinalis]
Eibisch {m}
botT
nalbă {f} mică [Malva neglecta]
Käsepappel {f} [Wegmalve]
botT
nalbă {f} mică [Malva neglecta]
Wegmalve {f} [auch Weg-Malve]
lit.F
Nalba și Răsura [Frații Grimm]
Schneeweißchen und Rosenrot [Brüder Grimm]
geogr.
Nalcik {n}
Naltschik {n}
farm.
naloxon {n}
Naloxon {n}
nălucă {f}Gespenst {n}
nălucă {f}Nachtgestalt {f}
sport
nălucă {f}
Wobbler {m} [Kunstköder]
meteo.
nămete {m}
Schneeverwehung {f}
meteo.
nămete {m} de zăpadă
Schneewehe {f}
meteo.
a nămeți
verschneien
meteo.
a nămeți [pop.]
einschneien
nămețire {f} [pop.]Schneeverwehung {f}
geogr.
Namibia {f}
Namibia {n}
geogr.
Namibia {f}
Namibien {n} [veraltet]
etno.
namibian
namibisch
etno.
namibian {m}
Namibier {m}
Seite 1 von 34 für den Buchstaben N im Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2024