Advertisement
 Translation for 'В чём дело' from Russian to English
В чём дело?What is the matter?
Partial Matches
Дело в том, что ...The point is that...
быть уверенным в чём-л.to be sure of sth.
упражняться в чём-л. [несов.]to practice sth. [Am.]
сознаваться в чём-л. [несов.]to admit sth.
В чём же тут загвоздка? [разг.]What's the catch?
в четыре раза крупнее/ больше, чемfour times bigger than
послов.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
A bird in the hand is worth two in the bush.
идти в ногу с кем-л./чем-л.to keep up with sb./sth.
считать кого-л. виновным в чём-л. [несов.]to blame sb. for sth.
unverified соглаша́ться [несов.] с кем-л. (в чём-л.)to concur with sb. (in sth.)
отказывать кому-л. в чём-л. [несов.]to refuse sb. sth.
признать кого-л. виновным в чём-л.to convict sb. of sth.
обвинять кого-л. в чём-л. [несов.]to accuse sb. of sth.
сомневаться в ком-л./чём-л. [несов.]to doubt sb./sth.
послов.
В одно ухо вошло, в другое вышло.
It goes in one ear and out the other. [idiom]
дело {с}affair
дело {с}concern [affair]
5
инженерное дело {с}engineering [science]
открыть собственное делоto set up in business
дело {с} [досье]dossier
21 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'В чём дело' from Russian to English

В чём дело?
What is the matter?

Дело в том, что ...
The point is that...
Advertisement
быть уверенным в чём-л.
to be sure of sth.
упражняться в чём-л. [несов.]
to practice sth. [Am.]
сознаваться в чём-л. [несов.]
to admit sth.
В чём же тут загвоздка? [разг.]
What's the catch?
в четыре раза крупнее/ больше, чем
four times bigger than
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
A bird in the hand is worth two in the bush.послов.
идти в ногу с кем-л./ чем-л.
to keep up with sb./ sth.
считать кого-л. виновным в чём-л. [несов.]
to blame sb. for sth.
соглаша́ться [несов.] с кем-л. (в чём-л.)
unverified to concur with sb. (in sth.)
отказывать кому-л. в чём-л. [несов.]
to refuse sb. sth.
признать кого-л. виновным в чём-л.
to convict sb. of sth.
обвинять кого-л. в чём-л. [несов.]
to accuse sb. of sth.
сомневаться в ком-л./чём-л. [несов.]
to doubt sb./sth.
В одно ухо вошло, в другое вышло.
It goes in one ear and out the other. [idiom]послов.
дело {с}
affair

concern [affair]
инженерное дело {с}
engineering [science]
открыть собственное дело
to set up in business
дело {с} [досье]
dossier
Usage Examples Russian
  • Вскоре готы отступили, однако Нарсес, будучи человеком вполне разумным, легко понял в чём дело, и приказал своим воинам держать позиции.
  • Макс решает на собственном опыте проверить, в чём дело, и начинает смотреть на воду.
  • «В чём дело, док?» (...) — американская романтическая эксцентрическая комедия режиссёра Питера Богдановича, вышедшая на экраны в 1972 году.
  • В 1970-е годы она также снялась в главных ролях в комедиях «В чём дело, док?
  • Сэм говорит засыпать её и никому не говорить об этом, пока он не разберётся, в чём дело.

  • Лапша: В чём дело — ты банкрот?
  • Вот в чём дело.
  • По нарочито равнодушному виду гостя он сразу догадывается, в чём дело.
  • Поняв в чём дело, он клянётся отомстить девушке, которая пренебрегла им.
  • Спрашивают Новикова, председателя тогдашнего Госстроя: „В чём дело?

  • Спокойный и ироничный ТомТом берет в помощь своего неуравновешенного друга, драг-дилера Гуся чтобы разобраться, в чём дело.
  • Рогов, пришедший на спектакль вместе с тестем, направляет Любимова домой к Ежову узнать, в чём дело.
  • Лазутчики безусловно доложили им, в чём дело.
  • Животные, которые не столь долго находились на Мосту, не могли понять в чём дело.
  • Наиболее известные фильмы с её участием это «Босиком по парку» (1967) и «В чём дело, док?

  • Баттерс понимает, в чём дело, и снимает с «робота» маску.
  • Однажды Сид обнаруживает, что с потолка ванной капает вода, и стучит в квартиру сверху, чтобы выяснить в чём дело, и случай направляет её по совершенно неожиданному пути.
  • Британская разведка выяснила в чём дело, но прессе об этом не сообщила.
  • Потребовались годы, чтобы понять, в чем дело.
  • В чем дело? Почему мы не только не стали застрельщиками второй промышленной революции, но даже оказались неспособными идти в этой революции вровень с развитыми капиталистическими странами?

    Advertisement
    © dict.cc Russian-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!