Advertisement
 Translation for 'Исход' from Russian to English
NOUN   исход | исхода | исходы
исход {м}result
исход {м}outcome
библ.религ.
Исход {м}
exodus
исход {м} [конец, завершение]end
4 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'Исход' from Russian to English

исход {м}
result

outcome
Исход {м}
exodusбибл.религ.
Advertisement
исход {м} [конец, завершение]
end
Usage Examples Russian
  • Последовал беспрецедентный исход более 100 тысяч греков из болгарской зоны оккупации в немецкую, который греческий писатель Илиас Венезис отразил в своей ставшей классической книге «Исход» (...).
  • 1920 год. Гражданская война на Юге России близится к завершению. После наступления Красной армии в Крыму начинается исход всех, кто искал спасения от революции. Начинается исход из Севастополя.
  • Переговоры в Шуре имели самый благоприятный исход.
  • Эти события получили отражение в романе «Эксодос» (Исход) греческого писателя И.
  • Последовал беспрецедентный исход греческого населения из болгарской зоны оккупации в немецкую, который греческий писатель Илиас Венезис отразил в своей ставшей классической книге «Исход» (...).

  • Эти события получили отражение в романе «Эксодос» (Исход) греческого писателя Илиаса Венезиса.
  • Зна́ние за́дним число́м. В рамках этого метода испытуемым даётся небольшой рассказ с четырьмя возможными исходами, причём они также получают информацию о том, какой исход произошёл в действительности. Затем испытуемых просят оценить вероятность возникновения каждого из возможных исходов. Независимо от того, какой исход назывался исследователями произошедшим в действительности, испытуемые оценивали вероятность возникновения такого исхода значительно выше всех других возможных исходов.
  • Кровавый террор со стороны болгарских оккупационных властей носил такой массовый характер, что последовал беспрецедентный исход греческого населения из болгарской зоны оккупации в немецкую, который греческий писатель Илиас Венезис отразил в своей ставшей классической книге «Исход» (...).
  • Согласно ранним заявлениям с французской стороны, отказ от Европейского статута означал автоматический возврат к ситуации до 23 октября 1954 года. Но теперь исход референдума стал отправной точкой для полного пересмотра французско-немецких отношений. «Саарское соглашение» не предусматривало такой исход референдума.
  • Неудачный исход экспедиции подорвал авторитет Вамваса.

  • Выражается в первую очередь в падении конкурентоспособности, а вслед за ней и рентабельности сельских производителей по сравнению с городским трудом. Из-за экономического дисбаланса начинается массовый исход сельской молодёжи в город, старение сельского населения и дальнейшей деградации аграрного комплекса при условии отсутствия компенсирующих исход факторов (высокая рождаемость, иммиграция из других стран, выплата государственных субсидий фермерам, инвестиции в сельскую инфраструктуру и прочее).
  • В тяжёлых случаях возможен смертельный исход.
  • Серьёзный: без лечения заболевание имеет летальный исход от печеночной недостаточности или кахексии, реже от метастазов альвеококкоза в головной мозг. Больные умирают в течение 3—5 лет, если не проявлялась механическая желтуха. При механической желтухе исход летальный, чаще всего в течение 3-х дней.
  • Исход заболевания значительно отличается в зависимости от тяжести поражения и своевременности медицинской помощи.
  • Также Педро забил второй мяч в ворота «Реал Мадрида» в «Эль-Класико». Исход того матча фактически решил исход чемпионской гонки.

  • Моррис делит исход беженцев на четыре этапа.
  • Удача — субъективная положительная оценка случайного или непредсказуемого стечения обстоятельств. Синонимы: "везение", частично: "шанс", "счастье". Удачей можно обозначать желательный исход событий, особенно, когда исход не зависит от действий затронутой личности. Например: выигрыш в лотерею, рулетку или другую азартную игру.
  • возможен летальный исход [...].
  • — эпизод войны за независимость Аргентины, представляющий собой массовое отступление войск Соединённых провинций Южной Америки и вынужденное переселение жителей провинции Жужуй. Исход [...] под командованием Мануэля Бельграно и переселение жителей начались 23 августа 1812 года — они бросили город и территорию провинции в ответ на приближение [...] под командованием [...].
  • Исхо́д уругва́йского наро́да, также называемый Восто́чный исход (...) или Исхо́д люде́й с Восто́ка (...) — массовая эмиграция жителей Восточной полосы под предводительством Хосе Хервасио Артигаса в Сальто-Чико (на месте современного аргентинского города Конкордия) за реку Уругвай после того, как в октябре 1811 года между вице-королём Элио и взявшим власть в Буэнос-Айресе [...] было подписано перемирие и была снята [...]. Караван прошёл 522 км за 64 дня.

    Advertisement
    © dict.cc Russian-English dictionary 2025
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!