Advertisement
 Translation for 'Кому' from Russian to English
кому-л. можноsb. may [is permitted]
3
кому {pron} [dat.]whom
Verbs
возражать кому-л. [несов.] [особ. в дерзком тоне]to answer sb. back
доверять кому-л.to have confidence in sb.
идиом.
опостылеть кому-л. [сов.] [разг.]
to make sb. sick (and tired)
подмигивать кому-л. [несов.]to wink at sb.
поклоняться [несов.]кому-л.to adore
помогать кому-л. [несов.]to give sb. a hand
представиться кому-л. [при знакомстве] [сов.]to introduce oneself to sb.
представляться кому-л. [при знакомстве] [несов.]to introduce oneself to sb.
советовать кому-л. [несов.] [давать совет]to give advice to sb.
солгать кому-л. [сов.]to lie to sb.
сочувствовать [несов.] кому-л.to feel sorry for sb.
2 Words: Others
кому-л. следовало быsb. ought
2 Words: Verbs
быть обязанным кому-л.to be indebted to smb. [obliged]
давать консультацию кому-л.to give advice to sb.
делать кому-л. больно [несов.]to hurt sb.
завязывать кому-л. глаза [несов.]to blindfold sb.
набить морду кому-л. [груб.]to smash sb.'s face in [coll.]
отказывать кому-л. в чём-л. [несов.]to refuse sb. sth.
отсылать кого-л. к кому-л. [несов.]to refer sb. to sb.
подступать [несов.] к кому-л./чему-л.to come up to sb./sth.
подступить [сов.] к кому-л./чему-л.to come up to sb./sth.
пожать кому-л. рукуto press sb.'s hand
пожать кому-л. рукуto give sb.'s hand a shake
пожать кому-л. рукуto shake sb.'s by the hand
пожать кому-л. рукуto give sb.'s hand a squeeze
показывать [несов.] кому-л. дорогуto tell sb. the way
приходиться кому-л. дядей [только несов.]to be sb.'s uncle
составить кому-л. компаниюto keep sb.'s company
2 Words: Nouns
отношение {с}кому-л./чему-л.)attitude (towards/to)
3 Words: Verbs
действовать кому-л. на нервы [несов.]to annoy sb.
испытывать неприязнь к кому-л./чему-л. [несов.]to have an aversion to sb./sth.
написа́ть кому-л. по поводу чего-л. [сов.]to write to sb. about sth.
отдавать кому-л. дань уваженияto pay (one's) tribute to sb.
писа́ть кому-л. по поводу чего-л. [несов.]to write to sb. about sth.
представлять что-л. кому-л. на рассмотрение [несов.]to refer sth. to sb.
4 Words: Verbs
обращаться (с просьбой) к кому-л. [несов.]to apply to sb.
относиться с недоверием к кому-л. [несов.]to distrust sb.
относиться с подозрением к кому-л./чему-л.to be wary of sb./sth.
относиться с пониманием к кому-л. [несов.]to sympathize with sb.
придираться к кому-л. из-за чего-л. [несов.] [разг.]to nag sb. about sth.
5+ Words: Others
послов.
Кому на месте не сидится, тот добра не наживёт.
A rolling stone gathers no moss.
5+ Words: Verbs
относиться с уважением / почтением к кому-л.to look up to sb.
44 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'Кому' from Russian to English

кому-л. можно
sb. may [is permitted]
кому {pron} [dat.]
whom

Advertisement
возражать кому-л. [несов.] [особ. в дерзком тоне]
to answer sb. back
доверять кому-л.
to have confidence in sb.
опостылеть кому-л. [сов.] [разг.]
to make sb. sick (and tired)идиом.
подмигивать кому-л. [несов.]
to wink at sb.
поклоняться [несов.]кому-л.
to adore
помогать кому-л. [несов.]
to give sb. a hand
представиться кому-л. [при знакомстве] [сов.]
to introduce oneself to sb.
представляться кому-л. [при знакомстве] [несов.]
to introduce oneself to sb.
советовать кому-л. [несов.] [давать совет]
to give advice to sb.
солгать кому-л. [сов.]
to lie to sb.
сочувствовать [несов.] кому-л.
to feel sorry for sb.

кому-л. следовало бы
sb. ought

быть обязанным кому-л.
to be indebted to smb. [obliged]
давать консультацию кому-л.
to give advice to sb.
делать кому-л. больно [несов.]
to hurt sb.
завязывать кому-л. глаза [несов.]
to blindfold sb.
набить морду кому-л. [груб.]
to smash sb.'s face in [coll.]
отказывать кому-л. в чём-л. [несов.]
to refuse sb. sth.
отсылать кого-л. к кому-л. [несов.]
to refer sb. to sb.
подступать [несов.] к кому-л./ чему-л.
to come up to sb./ sth.
подступить [сов.] к кому-л./ чему-л.
to come up to sb./ sth.
пожать кому-л. руку
to press sb.'s hand

to give sb.'s hand a shake

to shake sb.'s by the hand

to give sb.'s hand a squeeze
показывать [несов.] кому-л. дорогу
to tell sb. the way
приходиться кому-л. дядей [только несов.]
to be sb.'s uncle
составить кому-л. компанию
to keep sb.'s company

отношение {с} (к кому-л./чему-л.)
attitude (towards/to)

действовать кому-л. на нервы [несов.]
to annoy sb.
испытывать неприязнь к кому-л./чему-л. [несов.]
to have an aversion to sb./sth.
написа́ть кому-л. по поводу чего-л. [сов.]
to write to sb. about sth.
отдавать кому-л. дань уважения
to pay (one's) tribute to sb.
писа́ть кому-л. по поводу чего-л. [несов.]
to write to sb. about sth.
представлять что-л. кому-л. на рассмотрение [несов.]
to refer sth. to sb.

обращаться (с просьбой) к кому-л. [несов.]
to apply to sb.
относиться с недоверием к кому-л. [несов.]
to distrust sb.
относиться с подозрением к кому-л./чему-л.
to be wary of sb./sth.
относиться с пониманием к кому-л. [несов.]
to sympathize with sb.
придираться к кому-л. из-за чего-л. [несов.] [разг.]
to nag sb. about sth.

Кому на месте не сидится, тот добра не наживёт.
A rolling stone gathers no moss.послов.

относиться с уважением / почтением к кому-л.
to look up to sb.
Usage Examples Russian
  • Технически автомобиль стал лучше благодаря модификациям двигателя и более широким колёсам — значительно увеличилась устойчивость автомобиля на поворотах. Касательно эстетических изменений мнения разделились — кому-то нравятся обтекаемые линии оригинальной серийной модели, кому-то более агрессивный внешний вид модификации LP400S.
  • «Кому вверх, кому вниз»  — украинский советский художественный фильм режиссера Станислава Клименко.
  • В списке представлены все, кому было присвоено звание почётного гражданина Баня-Луки — 13 человек. Знаком † обозначены те, кому звание было присвоено посмертно.
  • Ссылаясь на сайт «"Complete Review»" отзывы были неоднозначными. Критики не пришли к единому мнению: кому-то понравилось, кому-то показалось ужасным. То же самое с блуждающим сюжетом. Единственный консенсус: Бойд был недостаточно амбициозен, не использовал свои таланты в полной мере.
  • Ежеквартально подводили итоги — кому-то давали премию, а кому-то — выговор. Филатов был председателем колхоза с 1976 года, потом — Гришин Е. И.

  • В обоих случаях Молотову сообщали, кому из подсудимых следует назначить смертную казнь, а кому — каторжные работы (без указания конкретного срока каторжных работ). В записке по Великолукскому процессу не было (в отличие от записки по Ленинградскому процессу) фразы: «Просим Ваших указаний».
  • Кроме этого, из небытия и неизвестности возникает ещё один знакомый всем племенам персонаж. Кто он – друг или враг? Коты-воители должны решить, кому стоит доверять, а кому – нет.
  • Она скрыта за тысячами страниц свидетельских показаний, а еще она лежит на совести людей, чьи уста навеки ЗАКРЫТЫ. Кому-то их закрыла сама смерть, а кому-то золото, что еще надежнее».
  • Вторым знаменитым учеником Д’Амато стал Хосе Торрес. Под руководством своего учителя, Торрес стал третьим в истории пуэрториканцем, кому удалось заполучить мировой титул, и первым латиноамериканцем, кому удалось заслужить чемпионское звание в полутяжёлой весовой категории.
  • Имя поэта знала вся страна. Кому-то его стихи нравились, а кому-то не очень.

  • «Понятая ошибка» (другие названия «Деревня последняя», «Кому пути, кому дороги», «Дальняя деревня») — чёрно-белый советский немой фильм 1931 года.
  • «Кому даст на стройку, кому на коровку, без отдачи», — рассказывала матушка.
  • Так как объём эликсира ограничен — пять чайных ложек за три года, то необходимо решить, кому: Курдюкову или Снегиреву — умереть, а кому — продолжать принимать эликсир.
  • — Или вот лейтенант Лазарев. Из его плеча извлекли осколок снаряда. Большая потеря крови. К тому же лёгкая контузия и общая слабость. Уж кому-кому, а Лазареву нужен десятидневный отдых, покой. А он мне сегодня заявляет: «Выпишите меня из госпиталя».
  • Затем речь в суре идет об Ибрахиме и его последователях, которые являются прекрасным примером для верующих. Потом в суре указывается на то, к кому из иноверцев мусульманам разрешается проявлять дружелюбие, а к кому запрещается.

  • Все, хотя бы раз в жизни, совершали ошибки. Кому-то удавалось предвидеть последствия своих действий, а кому-то (и таких большинство) — нет.
  • В Свердловской области приобрели известность такие поговорки: «Кому Сочи да Гагра — кому Сосьва да Гари», «Три Свердловские дыры — Сосьва, Гари, Таборы».
  • Преда́тельство — вероломная выдача кого-либо кому-то или чему-то другому, либо нарушение верности кому-либо или чему-либо (синоним измены).
  • Зима с весной начинают борьбу: «Кому идти вперед, а кому вспять повернуть» [...].
  • У правды скромное жилье; Элегия февральского снега; Одолевали однолюбы; Жизнь — кому сито, кому — решето; На лыжах; Цветы лежали на снегу…: [...] // Огонек. — 1988. — № 36. — С. 21.

    Advertisement
    © dict.cc Russian-English dictionary 2025
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!