| послов. Не всё то золото, что блестит. | All that glitters is not gold. | |
Partial Matches |
| послов. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. | Procrastination is the thief of time. | |
| идиом. Что-то теряем, что-то находим. | You win some, you lose some. | |
| что-то {pron} | something <sth.> | |
| unverified быть не хуже кого-то | to keep up with | |
| несмотря на то, что {conj} | although | |
| Несмотря на то, что ... | Despite the fact that ... | |
| несмотря на то, что ... {conj} | though | |
| успешно что-то делать | to manage to do sth. | |
| послов. Что посеешь, то и пожнешь. | What goes around comes around. | |
| послов. Что посеешь, то и пожнешь. | As a man sows, so shall he reap. | |
| послов. Что посеешь, то и пожнешь. | As you make your bed, so you must lie on it. | |
| что бы то ни было {adv} | anyhow | |
| послов. Всё хорошо, что хорошо кончается. | All's well that ends well. | |
| unverified иметь что-то сходное с (кем-либо) | have in common with | |
| говорить то, что у тебя на уме | to speak your mind | |
| послов. Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе. | If the mountain won't come to Muhammad, Muhammad must go to the mountain. | |
| Не стоит (делать что-л.). | It's not worth (doing sth.). | |
| послов. Что имеем - не храним, потерявши - плачем. | We know not what is good until we have lost it. | |
| unverified не видеть смысла что-л. делать | to have no point in doing smth. | |
| послов. Что имеем - не храним, потерявши - плачем. | The cow knows not what her tail is worth until she has lost it. | |
21 translations
To translate another word just start typing!
Translation for 'Не всё то золото что блестит' from Russian to English
- Не всё то золото, что блестит.
- All that glitters is not gold.послов.
- Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
- Procrastination is the thief of time.послов.
- Что-то теряем, что-то находим.
- You win some, you lose some.идиом.
- что-то {pron}
- something <sth.>
- быть не хуже кого-то
- unverified to keep up with
- несмотря на то, что {conj}
- although
- Несмотря на то, что ...
- Despite the fact that ...
- несмотря на то, что ... {conj}
- though
- успешно что-то делать
- to manage to do sth.
- Что посеешь, то и пожнешь.
- What goes around comes around.послов.
As a man sows, so shall he reap.послов.
As you make your bed, so you must lie on it.послов.
- что бы то ни было {adv}
- anyhow
- Всё хорошо, что хорошо кончается.
- All's well that ends well.послов.
- иметь что-то сходное с (кем-либо)
- unverified have in common with
- говорить то, что у тебя на уме
- to speak your mind
- Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.
- If the mountain won't come to Muhammad, Muhammad must go to the mountain.послов.
- Не стоит (делать что-л.).
- It's not worth (doing sth.).
- Что имеем - не храним, потерявши - плачем.
- We know not what is good until we have lost it.послов.
The cow knows not what her tail is worth until she has lost it.послов.
- не видеть смысла что-л. делать
- unverified to have no point in doing smth.
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!