Translation for '
Ночной' from Russian to English
6 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- Относительно тихий ночной бомбардировщик производил в том числе и психологическое воздействие на врага. Солдаты вермахта называли его «ночной фельдфебель» (потому, что не давал спать по ночам) и «Железный Густав», так как архаичный биплан казался неуязвимым для расчётов ПВО.
- 29 мая 1944 года в состав дивизии включены 46-й гвардейский ночной бомбардировочный авиационный Таманский Краснознамённый полк и 889-й ночной бомбардировочный авиационный Новороссийский полк.
- 24 мая 1942 года переименован в 901-й ночной бомбардировочный авиационный полк в составе 213-й ночной бомбардировочной авиационной дивизии. В состава полка была включена 3-я эскадрилья под командованием старшего лейтенанта А. С. Лебедева.
- В 2004 году вышло переиздание альбома («Ночной хулиган+»), включающее 19 песен: 15 песен из оригинального издания альбома «Я ночной хулиган» и 4 новые песни («Бессердечная», «В последний раз», «Остановите музыку», «Тёмная ночь»).
- В октябре 1946 года открылся ночной профилакторий магниевого завода. С 1968-го года бывший ночной профилакторий получил статус санатория-профилактория. С 2006-го года санаторий-профилакторий обрёл своё собственное имя — «Здравушка».
- За мастерство в изображении ночных сцен при искусственном освещении Геррит ван Хонтхорст получил прозвание «Геррит ночной», у итальянских художников: «Ночной Герардо» (...).
- С 22 апреля 1943 по 23 марта 1944 — командир III./NJG5 (3-й группы 5-й ночной истребительной эскадры). На этом посту одержал ещё шесть ночных побед и сбил четырёх тяжёлых бомбардировщика ВВС США. После этого стал майором и командиром NJG5 (5-й ночной истребительной эскадры).
- Болезнь Огучи , которая также называется врожденной ночной слепотой , является аутосомно-рецессивной формой врождённой ночной слепоты, связанной с обесцвечиванием глазного дна и аномально медленной адаптацией к темноте.
- Проходит трамвай линии 19 и ночной N19, а также ночной автобус линии N49.
- Хоэнветтерсбах обслуживается автобусными маршрутами № 24 и № 44, а также ночной автобусной линией «Ночной лайнер» («NightLiner») — NL6.
- С 8 сентября 2002 года терминал Coney Island был закрыт на реконструкцию, из-за чего ночной R был продлен до Pacific Street, следуя экспрессом от 36th Street. Ночной R вернули к прежней работе, когда был открыт после реконструкции Манхэттенский мост 22 февраля 2004 года.
- В XIX веке ночной колпак становится конусовидной формы. Ночной колпак входил в комплект униформы британской армии в XVIII и XIX веках: так, в 1803 году каждому члену 1-го Королевского Эдинбургского добровольческого полка (...) британской армии было предписано иметь камвольный или фланелевый ночной колпак, завязывавшийся под подбородком.
- "Ki-102c" - ночной истребитель. К концу 1944 года налеты американских В-29 на Японию резко усилились и армии срочно понадобился специализированный ночной перехватчик. Самолет получил крыло увеличенного размаха, удлиненный фюзеляж, новое хвостовое оперение, переделанный радар и вооружение. Построено два экземпляра.
- В депо осуществляется техническое обслуживание, ремонт и ночной отстой поездов. Площадь зданий депо — 85 тысяч м². Вместимость — 40 поездов на ночной отстой и 10 поездов на одновременный ремонт. Имеется соединительный путь со станцией Солнечная Киевского направления Московской железной дороги.
- Некоторые из участников субкультурной группы на начало 2023 года всё ещё активны на ночной арене Нью-Йорка, в том числе Аманда Лепор — визуальный документ ночной жизни и уличной культуры.
- Для ночной фотографии используют различные сочетания вышеперечисленных приёмов и методов, в зависимости от условий съемки. Важно правильно выставить выдержку относительно значения диафрагмы. Для ночной фотосъёмки также применяются дополнительные технические средства: фотовспышка, штатив и т. п.
© dict.cc Russian-English dictionary 2026
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!