Advertisement
 Translation for 'Пасха' from Russian to English
религ.
Пасха {ж} [в христианстве]
Easter
2
гастр.
пасха {ж}
paskha [rich mixture of sweetened curds, butter and raisins eaten at Easter]
религ.
Пасха {ж} [в иудаизме]
Passover
3 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • Пасха во времена Тертуллиана сопровождалась пятьюдесятью днями ликования до Пятидесятницы (дара Святого Духа), которая считалась скорее завершением пасхального сезона, чем торжественным праздником с особым значением.
  • В пасхальном ритуале важное место занимала обрядовая еда, в которую входили пасха, куличи и крашенные яйца.
  • В апреле 1977 пишет самиздатский текст «Пасха-77» с описанием встречи Пасхи во Владимирском соборе Киева: поведение спецслужб, не пускавших религиозную молодёжь в храм, и, наоборот, запускавших туда «организованных» хулиганов.
  • Па́сха ("творожная пасха, паска") — особое блюдо из творога, которое по русской традиции готовится только один раз в году — на праздник Пасхи. Обычай готовить творожную пасху известен в центральных и северных регионах России, тогда как на юге России и Украине пасхой или паской называют праздничный хлеб (кулич).
  • После принятия христианства в Армении словом Затик обозначалась пасха. Этимология слова связвается со словом "азатвел" - "освобождаться", в значении воскрешения.

  • Греческий текст использует (пасха), скорее всего это гебраизм. Арамейское слово (пэ́цхо). Старые сирийские тексты Евангелий используют также более старое арамейское название этого праздника (фа́сэх).
  • Пасха — на Пасху в некоторых местностях (в частности — в Смоленском крае) было в обычае ходить по избам с пением песен, похожих на колядные — это так называемые волочебные песни.
  • Большинство православных церквей продолжает пользоваться александрийской пасхалией, обосновывая это в частности тем, что григорианская Пасха иногда происходит прежде еврейской, что противоречит Церковному Преданию (христианская Пасха должна быть после ветхозаветной, то есть после 14 нисана).
  • Спотыкач производили в Российской империи (в частности, на предприятиях Шустовых). Упоминается в рассказах Саши Чёрного: «Армейский спотыкач», «Катись горошком», «Сырная пасха». В СССР его изготавливали несколько заводов и даже поставляли на экспорт.
  • В 1976 году был переведен в Свято-Троицкую церковь «Кулич и пасха». После кратковременного служения в Александро-Невской Шуваловской церкви, с 1981 года был назначен настоятелем храма преподобного Серафима Саровского на Серафимовском кладбище, где и проходило его дальнейшее пастырское служение.

  • Если Пасха совпадает с праздником Благовещения (7 апреля), то она называется Кириопасха (Господня Пасха).
  • События в романе описываются с 15 апреля 1977 года (воскресенье) по 1981 год. Катастрофа, "день Д" – пасха (по таблице пасхалий католическая пасха в 1977 году была 10 апреля).
  • 18 апреля 1797 года в Леобене Австрия и наполеоновская Франция подписали соглашение о разделе большей части Террафермы, которая перешла к Австрии по Кампо-Формийскому миру. Венеции осталась Романья, Феррара и Болонья. В апреле в Вероне началось антифранцузское восстание «Веронская пасха», подавленное армией Наполеона.
  • Собрный хор состоит из взрослых певцов, студентов и школьников. С ноября 2009 года в хоре поют женщины и девочки. Мужской и женский хоры поют службы по отдельности, за исключением крупных праздников (пасха, канун рождества и рождество).
  • Паска ("пасха", [...]) — [...] в южнорусской, украинской и белорусской кухнях [...]. В Центральной России и на севере основное название — «кулич», а пасхой называют блюдо из творога в виде усечённой пирамидки.

    Advertisement
    © dict.cc Russian-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!