Advertisement
 Translation for 'Послезавтра' from Russian to English
послезавтра {adv}the day after tomorrow
фильмF
Послезавтра [Роланд Эммерих]
The Day After Tomorrow [Roland Emmerich]
2 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • Родился в Осаке в 1932 году и окончил литературный факультет Токийского университета по специальности «классическая греческая философия и литература». В 1958 году он выиграл стипендию Фулбрайта Гарвардского университета. Его первая книга «"Асатте но шуки»" («Записная книжка послезавтра») была опубликована в 1951 году. Она был основан на опыте Второй мировой войны и Корейской войны. Его первый полнометражный роман «Америка» был опубликован в 1962 году.
  • Саймак К. «Заповедник гоблинов» — Шекли Р. «Путешествие в послезавтра» (том 21).
  • Аффиксы принадлежности "-еҫе/-ҫе" соединяют собирательные числительные: береҫе//берҫе (один), берҫе көн (послезавтра), берҫе//береҫе йуҡ (нет ни одного) и др.
  • Членами «Серых шеренг» были молодые люди, как юноши так и девушки. В зависимости от пола и возраста они принимали различное участие в деятельности организации. Согласно программе «Сегодня — завтра — послезавтра» молодежь вовлекалась в текущую деятельность по сопротивлению оккупантам («сегодня»), одновременно готовясь к общему восстанию («завтра») и к организации жизни в освобожденной Польше («послезавтра»).
  • Автор большого числа очерков, рассказов, нескольких романов. Первая большая публикация — роман «В дальней стороне» (1953). Написал научно-фантастическую повесть «Прыжок в послезавтра» (1970), посвящённую сравнительно недалекому коммунистическому будущему человечества.

  • Дебютировал в 1978 году в фильме «Расписание на послезавтра» («Беларусьфильм») в роли восьмиклассника. В 1981 году снялся в одной из главных ролей в телевизионном фильме «Было у отца три сына» («Мосфильм»).
  • В кино Полина Медведева дебютировала в 1978 году, сыграв школьницу Клаву в фильме И. Добролюбова «Расписание на послезавтра».
  • Вкусы публики менялись на глазах. То, что сегодня было модно, послезавтра казалось устаревшим.
  • В доме Реймонда Марко демонстрирует Эжени, на которой собирается жениться, заряженную карту, из которой он ловко достаёт бубновую даму. Их посещает поженившаяся чета Шоу. Беннетт сообщает Джослин о «болезни» её мужа и даёт той время до послезавтра, чтобы побыть с Реймондом до ареста.
  • «Немцы заняли Лион, и абсолютно недопустимо, чтобы они первыми вышли к морю. Завтра в 03:00 следует начать наступление по всему фронту, от Сен-Бернара до моря. Авиация должна наносить массированные удары по французским укреплениям и городам. Завтра или послезавтра немцы направят бронетанковые колонны из Лиона в направлении Шамбери, Сен-Пьер-де-Шартрез и Гренобля».

  • «Сегодня, завтра, послезавтра» (...) — франко-итальянский кинофильм 1965 года. Составлен из трёх новелл из жизни итальянцев, снятых тремя разными режиссёрами. Во всех трёх новеллах главную мужскую роль сыграл Марчелло Мастроянни.
  • Ребята готовы завтра же лететь обратно — за три тысячи километров, но Генкин брат Саша запрещает: «Никуда вы завтра не поедете» и добавляет «послезавтра, капитаны, я своей командирской властью дарю вам ещё один морской день».
  • Известен многим детям видами в фильме «Приключения Электроника» (именно в Лаздинае находится школа, где частично происходит действие кинокартины). Также в районе снимался фильм «Расписание на послезавтра».
  • В сатирическом рассказе Владимира Войновича «В кругу друзей» (1967) это представление доведено до гротеска: «Но он не проснулся ни завтра, ни послезавтра и, как показывают заслуживающие доверия источники, провел следующие 10 дней в летаргическом сне».
  • Том Пуссли́кер (...), озвученный Треем Паркером — телеведущий, появляющийся во множестве эпизодов с рассказом о текущих событиях. Его фамилия упоминается в эпизоде «За два дня до послезавтра». В немецком переводе первых сезонов сериала Том был озвучен комиком Уигалдом Бонингом.

  • Так, при дате валютирования послезавтра, то есть T+2, сделка совершается по курсу «спот». При поставке завтра (T+1) — "TOM". При дате валютирования сегодня — "TOD".
  • В отличие от Лукьяненко, для коммерческих писателей-фантастов подобный настрой стал невозможен, так как в крупных городах начал расти уровень жизни. Потребитель желает страха, но не безнадёжности. Следует также сказать, что к середине 1990-х окрепло ощущение, что тотального распада «завтра или послезавтра» на постсоветском пространстве не случится [...].
  • «Хождение Джоэниса» ([...]; также «Путешествие в послезавтра», [...]) — сатирический роман известного фантаста Роберта Шекли. Написан в 1962 году. Был впервые опубликован в 1962 году в журнале «Fantasy & Science Fiction» (№10 и 11) под названием «Хождение Джоэниса», также под этим названием издан в 1978 году в Британии, в США вышел отдельной книгой в 1962 году как «Путешествие в послезавтра».
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!