Advertisement
 Translation for 'Человек без свойств' from Russian to English
лит.F
Человек без свойств [Роберт Музиль]
The Man Without Qualities [Robert Musil]
Partial Matches
человек {м}human being
морс.
Человек за бортом!
Man overboard!
напористый человек {м}pusher
незнакомый человек {м}stranger
бесхарактерный человек {м}wimp [coll.]
миф.
снежный человек {м}
Bigfoot
unverified рыжий человек {м}gingerhead
послов.
Человек предполагает, а Бог располагает.
Man proposes, God disposes.
лит.F
Человек в коричневом костюме [Агата Кристи]
The Man in the Brown Suit [Agatha Christie]
без {prep} [+gen.]without <w/o>
2
без за́паха {adj}odourless [Br.]
без четверти [время]a quarter to
без разбора {adv} [разг.]indiscriminately
без моего ведомаunbeknownst to me
пропа́сть без вестиto be / go missing [of a person]
unverified
комм.
выплата {ж} без взаимозачета
payment without offset
бродить [несов.](без дела)to walk around
послов.
Нет дыма без огня.
There is no smoke without fire.
фарм.
лекарства {мн}, продаваемые без рецепта
over-the-counter drugs <OTC drugs>
послов.
У семи нянек дитя без глазу.
Too many cooks spoil the broth.
21 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'Человек без свойств' from Russian to English

Человек без свойств [Роберт Музиль]
The Man Without Qualities [Robert Musil]лит.F

Advertisement
человек {м}
human being
Человек за бортом!
Man overboard!морс.
напористый человек {м}
pusher
незнакомый человек {м}
stranger
бесхарактерный человек {м}
wimp [coll.]
снежный человек {м}
Bigfootмиф.
рыжий человек {м}
unverified gingerhead
Человек предполагает, а Бог располагает.
Man proposes, God disposes.послов.
Человек в коричневом костюме [Агата Кристи]
The Man in the Brown Suit [Agatha Christie]лит.F
без {prep} [+gen.]
without <w/o>
без за́паха {adj}
odourless [Br.]
без четверти [время]
a quarter to
без разбора {adv} [разг.]
indiscriminately
без моего ведома
unbeknownst to me
пропа́сть без вести
to be / go missing [of a person]
выплата {ж} без взаимозачета
unverified payment without offsetкомм.
бродить [несов.](без дела)
to walk around
Нет дыма без огня.
There is no smoke without fire.послов.
лекарства {мн}, продаваемые без рецепта
over-the-counter drugs <OTC drugs>фарм.
У семи нянек дитя без глазу.
Too many cooks spoil the broth.послов.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!