Advertisement
 Translation for 'Эдуард' from Russian to English
оном.
Эдуард {м}
Edward
геогр.
озеро {с} Эдуард
Lake Edward
2 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'Эдуард' from Russian to English

Advertisement
Эдуард {м}
Edwardоном.

озеро {с} Эдуард
Lake Edwardгеогр.
Usage Examples Russian
  • Похоронен Юлиус-Эдуард в Москве, на кладбище Новодевичьего монастыря.
  • Футбольную карьеру начал в молодежной академии донецкого «Шахтера», в котором провел 4 года, отыграв в молодёжной команде и став чемпионом Украины среди молодёжных составов. Во взрослом футболе начал выступления в другой донецкой команде «Олимпике». Дебютировал в футболке донецкого клуба 19 апреля 2008 в победном домашнем поединке 23-в тура группы Б второй лиги против мариупольского «Ильичёвца-2» (3: 1), в котором эдуард вышел на поле на 63-й минуте, заменив Артема Сикульского. В футболке «Олимпика» во Второй лиге за полтора сезона он провёл 23 матча, в которых забил 1 гол.
  • На картине изображён наследник английского престола Эдуард Тюдор, будущий король Англии Эдуард VI, в возрасте 15 месяцев.
  • Отец Крюгер Эдуард Эдуардович и дед Эдуард Готлиб Фридрих (Эдуард Фёдорович) Крюгер — петербургские архитекторы.
  • В Чехии — Й. Й. Колар, Эдуард Воян, Эдуард Когоут, Зденек Штепанек, Милош Недбал.

  • В 1922 году полковником полка стал новый принц Уэльский и герцог Корнуольский Альберт-Эдуард, позднее король Эдуард VIII.
  • В октябре 1971 года норматив клуба выполнил Эдуард Маркаров, в ноябре — Эдуард Малофеев.
  • Братья — Эдуард (1978) и Вадим.
  • Эдуард Саксен-Веймарский ((...) полное имя — Уильям Август Эдуард Саксен-Веймар-Эйзенахский ([...]; [...]  — [...] , Лондон) — британский фельдмаршал.
  • Эдуард-Христофор Матвеевич фон Гюббенет ("Эдуард Кристоф фон Хюббенет", [...]; 1836 — ?) — генерал-майор (1898).

    Advertisement
    © dict.cc Russian-English dictionary 2025
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!