Translation for '
Это' from Russian to English
| PRON | этот | это | эта | эти |
PRON m | n | f | pl
21 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- В тот же вечер прямо с натуры Корин сделал несколько карандашных набросков в блокноте и записал: «Это же картина из Данте!
- Журналистика — это не просто фактография. Это отношение пишущего человека к происходящему, а это всегда будет интересно людям…»".
- «Терминов очень много. Кто-то скажет, что это постмодернизм, искажение классического стиля. Кто-то скажет, что это классика, это неоисторизм, и всё это верно отчасти».
- Мы можем спасти много, много много жизней. Но это сигнал — это «Эй! Работа разума!» — это имеет значение. И это на самом деле не о медицине.
- По поводу пристрастия его персонажа к человеческой крови Пол Уэсли говорил: «Это потрясающе.
- «Когда вы делаете групповую запись, это совместная работа … это не всегда моя история, или его история, это становится нашей историей. Но на этот раз, — делает паузу Джон, — это исключительно мой голос».
- Свобода — это осознанная необходимость… и только. А выбирать между разными «необходимостями» не дано никому, кроме человека. И школьная «двойка» — это то, что поправить совсем несложно, а вот в мире животных «двойка» — это несданный экзамен на жизнеспособность, это смерть.
- Считается, что Татуин — это неинтересный мир для случайного путешественника. Это изменится, если космические пути окажутся выгодными, пока же это — негостеприимное место, которого следует избегать.
- Нет, это невозможно. Это берлинский диалект. Ни один житель Кёльна не купит это!
- Насилие — это не бизнес, это личное», но в кинофильме он отвечает девизом отца: «Ничего личного. Это только бизнес».
- Память — это совесть, это — судья, это — мерило бытия. У кого нет памяти — тот мёртв.
- Канарейка — это единственный подвид канарского канареечного вьюрка. Ближайший родственный вид — это канареечный вьюрок. Следующие ближайшие родственники — это огненный чиж, чечётка и черноголовый щегол.
- Один из участников битвы, французский генерал Пьер Боске сказал вошедшую в историю фразу — «"Это великолепно, но это не война"».
- где σ — это напряжение, η — это вязкость материала, а dε/dt — это время производное от разгрузки.
- Ответ на это очень прост. Это была шутка.
- Главный слоган бренда — «every year counts» — «каждый год имеет значение». Также есть ряд других однотипных слоганов, производных от главного, например: «день — это шаг, год — это танго», «день — это мысль, год — это философия».
- «Каждая история — это вариант одной и той же темы: это не должно происходить, я не должен испытывать это, Бог несправедлив, жизнь несправедлива».
- "Бальцерович:" Это абсурд. Социализм — это монополия государства на собственность.
- Всеобщее управление качеством — это не программа; это систематический, интегрированный и организованный стиль работы, направленный на непрерывное её улучшение. Это не управленческая прихоть; это проверенный временем стиль управления, десятилетиями успешно используемый компаниями по всему миру.
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!