Translation for '
баллада' from Russian to English
| NOUN | баллада | баллады | баллады |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- Песня была описана как ритмичная и душевная фолк-электронная баллада на албанском языке и драматичная баллада с традиционными музыкальными инструментами: флейта, гусле, давул.
- ... Child 114, Roud 69) — народная баллада шотландского происхождения.
- Это эпическая романтическая баллада из четырех частей, содержащая девять песен о приключениях двух албанских народных героев, которые жили во время Лежской лиги, периода борьбы против турецких завоевателей.
- В 1930-е гг. баллада не достигла значительного успеха.
- «Miorița» («Миорица») — румынская пасторальная баллада.
- Редкая для группы рок-баллада в целом и пока единственная пауэр баллада повествует о растраченных на случайные связи любви и жизни.
- В опере «балладой» композиторы называли арию повествовательного характера (необязательно с "романтическими" коннотациями), например, баллада Сенты из оперы «Летучий голландец» Рихарда Вагнера, баллада Финна («Руслан и Людмила» Михаила Глинки), баллада Томского («Пиковая дама» Петра Чайковского).
- Я́рмарка в Ска́рборо (...) — английская народная баллада.
- «Хасанагиница» — единственная подлинная баллада, вошедшая в сборник под названием «Грустная баллада о благородной супруге Асана-Аги».
- В 1820—1821 годах появилась знаменитая баллада «Свитязь», позднее, в 1821 году, — вторая баллада «Свитязянка» и примерно в то же время третья — «Рыбка».
- Первоначально баллада также была разновидностью танца (отсюда и название «баллада», от того же корня, что и бальный зал и балет).
- — баллада Фридриха Шиллера (1797) и её переложение на русский язык, выполненное В. А. Жуковским (1813).
- Самый ранний и базовый образчик такого типа — баллада «Робин Гуд и гончар» ([...] , Child 121).
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!