Advertisement
 Translation for 'беглость' from Russian to English
беглость {ж}fluency
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'беглость' from Russian to English

беглость {ж}
fluency
Advertisement
Usage Examples Russian
  • В заданиях на беглость письма монолингвы в ходе исследования также могли ответить большее количество слов на букву cue, чем билингвы, но такого эффекта не наблюдалось у билингвов с высоким словарным счетом.
  • Данные, полученные в первой части теста, диагностируют четыре фактора дивергентного мышления: беглость, гибкость, оригинальность и разработанность.
  •  — экспериментальное исследование влияния оценочных суждений на беглость речи у детей, проведенное в Университете Айовы (США) в 1939 году.
  • Браудо, «блестящая беглость Фейнберга и очень высокая музыкальность произвели на немецкую публику, привыкшую к менее сложному и выразительному пианизму, впечатление чего-то небывало свежего».
  • Сканеры этого типа обеспечивают беглость и автономность чтения и улучшают понимание текста за счет возможности в течение нескольких секунд получить определение и корректное произношение слова.

  • Мекелли (Andrea Mechelli), раннее изучение второго языка способствует развитию той части мозга, которая ответственна за беглость речи.
  • Для оценки навыков в основных академических областях можно использовать множество нормированных оценок: чтение, включая распознавание слов, беглость речи и понимание; математика, включая вычисления и решение задач; и письменное выражение, включая почерк, правописание и состав.
  • Азербайджанский вариант танца обладает лирической мелодией, для которой характерны беглость и повторение отдельных музыкальных фраз [...].
  • «Дети на этом уровне должны развивать свою усидчивость и беглость в чтении», — утверждает представительница издательства [...].
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!