Translation for 'валить всё в одну кучу' from Russian to English
валить (всё) в одну кучу
to lump together
Partial Matches
unverified Всё познаётся в сравненииAll things­ are known by comparison
Ничего! (Всё в порядке!)Never mind! <NVM, NMD>
Со мной всё в порядке.I am OK.
Одну минуту!Just a moment!
(Одну) минуту!One moment, please!
столовый прибор {м} на одну персону place setting [one person's cutlery etc. at a table]
В одно ухо вошло, в другое вышло.
It goes in one ear and out the other. [idiom]
всё {pron}everything
всё же {adv}nonetheless
всё ещё {adv}still
Мне всё равно.I don't care.
[и] всё же {conj}yet
Всё будет хорошо.
Everything / Things­ will fall into place.
но всё жеbut yet
идти на всё
to go to any lengths
все права защищеныall rights reserved [copyright]
всё больше и больше {adv}increasingly
У него все хорошо.He is doing well.
У него вышли все деньги.He has spent all his money.
Всё хорошо, что хорошо кончается.
All's well that ends well.
21 translations
To translate another word just start typing!

© Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!