Advertisement
 Translation for 'взад и вперёд' from Russian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
взад и вперёд {adv}back and forth
Partial Matches
и так далее <и т. д.>and so forth
вперёд {adv}forth [dated] [forward]
вперёд {adv}ahead
2
вперёд {adv}forward
3
продвинуться (вперёд) [перен.] [несов.]to progress
продвигаться (вперёд) [перен.] [несов.]to progress
и {conj} [соединение]and
3
хотя и {conj}albeit
идиом.
стыд и срам {noun}
howling shame
питание и проживание {noun}board and lodging
питание и проживание {noun}room and board
библ.
Содом и Гоморра {noun}
Sodom and Gomorrah
игры
Шах и мат!
Checkmate!
Дамы и господа!Ladies and gentlemen!
миф.
Ромул и Рем {noun}
Romulus and Remus
пол.
серп и молот {noun}
hammer and sickle
комиксыфильмF
Астерикс и Клеопатра
Asterix and Cleopatra
идиом.
рвать и метать
to rant and rave
как ... так и {adv}both ... and
лит.F
И восходит солнце / Фиеста
The Sun Also Rises [Ernest Hemingway]
21 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • Мэр Салливан, будучи парализованным, махал флагом держа его в одной руке и размахивая моторизованной инвалидной коляской взад и вперёд восемь раз.
  • вызвана резонансом электрона, то есть движением его «взад и вперёд» между двумя ядрами с «резонансной частотой», равной по величине энергии резонанса (50 ккал/моль), делённой на константу Планка h.
  • Молодой проповедник редко стоял за кафедрой — обычно он ходил взад и вперёд по проходам, проповедуя и задавая вопросы сидящим на скамейках.
  • Вся работа свелась в основном к трём движениям: к вращению приводного колеса, к прямолинейному движению каретки взад и вперёд и к нагибанию проволоки.
  • Ароль отмечает, что у Виктора были характерные признаки психического расстройства, такие как: скрежетание зубами, непрерывные раскачивания взад и вперёд и внезапные, беспорядочные движения.

  • Пассажиров взад и вперёд набирается ежедневно по 100 человек, товаров также набирается на каждый поезд».
  • Когда принц не имел охоты сидеть, он ходил с ним по комнате взад и вперёд и занимал его полезным разговором.
  • Учёные толкали машину взад и вперёд, но ничего не получалось.
  • Другой тип представляет собой большой изогнутый нож, называемый меццалуна (по-итальянски «полумесяц»), который при разрезания пиццы раскачивается человеком взад и вперед. Оба типа производятся в различных размерах.
  • Во время кормления султанолобые аракуры могут в течение длительного времени оставаться неподвижными, чтобы не привлекать внимания и не подвергнуться нападению со стороны более крупных муравьеловок или хищников. В случае опасности птица метается взад и вперед, издавая щелкающие звуки, расправляя хвост и быстро взмахивая крыльями, пытаясь одновременно обнаружить и схватить свою последнюю в этом месте добычу, прежде чем убежать. При появлении человека птица начинает издавать стрекотание и пытается на него нападать.

  • Степени царственного и избранного мастера изначально не были объединены в одну систему, каждая степень присваивалась отдельно и первоначально управлялась отдельными советами. Степень избранного мастера является старейшей степенью этого устава. Впоследствии к этой степени была добавлена степень царственного мастера из Королевской арки, что и привело к экзальтации степени. Это объясняет тот факт, что контроль над градусами Крипты колебался взад и вперед во многих юрисдикциях, даже после формирования верховных советов.
  • Впервые упоминается в 1542 году как "Холезева". Название предположительно связано с древнерусский словом "холзать" — «бродить взад и вперед», что отражает извилистость русла реки. От реки получила название улица Хальзовская.
  • В аэропорту Джеку сообщают, что был потерян гроб с телом его отца. Джек явно расстроен. Он ходит взад и вперед, разговаривает по сотовому телефону со своей матерью, говоря, что похороны отменяются.
  • В 1836 году предложил прусскому правительству нарезное ружье, заряжаемое с казенной части, которое после испытания было принято на вооружение пехоты под названием игольчатого образца 1841 года. В то время на вооружении находились ружья, заряжавшиеся с дула и имевшие низкую скорострельность. Для заряжания с казенной части Дрейзе изобрёл затвор. Затвор двигался по оси ствола в цилиндрической коробке, привинченной к его казенному срезу, взад и вперед и в последнем положении запирал ствол во время выстрела.
  • Бывает подвижная и неподвижная. Первая вращается в затворе вокруг оси, совпадающей с осью канала, и, двигаясь вместе с затвором взад и вперед, не поворачивается вместе с ним в сторону при замыкании и отпирании казны. Неподвижная же боевая личинка принимает участие во всех движениях затвора.

  • Кэптен Сенсибл в своём обзоре для "Record Mirror" назвал песню гениальной и потрясающей, но в то же время бессмысленной с её звуками стерео плавающими взад и вперед.
  • Сатинировка картона заключается в пропуске между валами партий, положенных железными (или цинковыми) листами; картон пропускается несколько раз между валами, придавая валам попеременное движение взад и вперед. Папка выделывается длиной до 30 и более арш. и от 13 до 22 врш. шир.
  • Ушастые тюлени — стадные полигамные животные. Они — типичные геофилы, лежбища (залежки) в сезон размножения и линьки устраивают только на берегах. Льдов избегают. Зимуют в море. Активны ночью и днём. Питаются рыбой, головоногими моллюсками, реже — ракообразными. Очень хорошие пловцы: скорость плавания калифорнийского морского льва под водой может достигать 17 км/ч, северного морского котика — 26 км/ч. На суше довольно неуклюжи; движутся, опираясь на все конечности и сильно раскачивая шею взад и вперед. Для северных и южных морских котиков характерны регулярные миграции.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!