Advertisement
 Translation for 'в силу' from Russian to English
в силу {prep} [+gen.]by virtue of
3 Words
в силу обстоятельств {adv}by force of circumstances
Partial Matches
применять [несов.] силуto use force
право
имеющий обратную силу {adj}
retroactive
послов.
В одно ухо вошло, в другое вышло.
It goes in one ear and out the other. [idiom]
в {prep}into
бот.
в цвету
in blossom
в отпускеon vacation [Am.]
в авангарде {adv}in the vanguard
в избытке {adj}ample
в понедельник {adv}on Monday
в остальном {adv}otherwise [apart from that]
в бешенстве {adj}mad [coll.] [very angry]
в стороне {adv}aloof
в сущности {adv}essentially
в целом {adv}by and large
unverified на, вonto
в угоду {prep}in favour of [Br.]
unverified в долгахin debt
в беде {adv}in trouble
в спешке {adv}in a hurry
в особенности {adv}especially <esp.>
22 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • Также, земельные участки, расположенные на территории КМВ (в границах округов санитарной (горно-санитарной) защиты курорта КМВ) в силу закона являются землями особо охраняемых природных территорий.
  • В силу ряда исторических изменений (c появлением форм на "-о-" и удвоением "-сс-") сложились современные названия языка, народа и государства: «русский язык», «русские», «Россия».
  • ...  Сорокин «Социология революции»), основной причиной Февральской революции была невозможность большинства населения реализовать свои базовые потребности, в том числе невозможность людей из низов занять высокий статус, в силу сословной структуры Российской империи, что резко ограничивало возможности развития России.
  • Кроме того, в Интернете сравнительно легко найти людей со схожими интересами и взглядами на мир, или найти прошлых знакомых, которые в силу жизненных обстоятельств были разбросаны по всей Земле.
  • В силу своего многонационального и многокультурного характера город известен под различными названиями.

  • В 1989 году Дания стала первой страной в мире, признавшей право гомосексуальных пар на заключение союза (в 2012 году вступил в силу закон о брачном равенстве).
  • Рентгеноструктурный анализ и по сей день является самым распространённым методом определения структуры вещества в силу его простоты, универсальности (применим для исследования любых молекул) и относительной дешевизны.
  • Вступивший 1 сентября 2013 года в силу закон «Об образовании в Российской Федерации» разрешил образовательным организациям создавать на базе промышленных предприятий свои кафедры.
  • После смерти Игоря в силу малолетства его сына Святослава реальная власть оказалась в руках вдовы Игоря княгини Ольги.
  • В силу указанных обстоятельств включение Азербайджана и Грузии в список стран Европы основывается прежде всего на политических, экономических и историко-культурных соображениях, а также на иногда выделяемом частичном географическом расположении, что не является однозначным.

  • а было установлено, что выбор наилучшего направления будущей магистрали является преждевременным в силу недостатка данных.
  • К 23 мая все земли западных зон кроме Баварии ратифицировали боннский проект конституции, и 23 мая Основной закон ФРГ вступил в силу на территории этих зон.
  • Вступление в силу Федерального закона об Особой экономической зоне смягчило экономический кризис, но полностью ликвидировать его не смогло.
  • С 1 июля 2017 года, после вступления в силу нового Трудового кодекса, минимальная заработная плата может применяться только к неквалифицированной работе (то есть к работе, которая не подпадает под особые требования к квалификации).
  • В ноябре 1947 года принята Конституция Итальянской Республики, она официально вступила в силу 1 января 1948.

  • В силу своего выгодного стратегического положения город не раз страдал в ходе вооружённых конфликтов.
  • В 1972 году ЮНЕСКО приняла Конвенцию об охране всемирного культурного и природного наследия (вступила в силу в 1975 году).
  • 23 января (5 февраля) 1918 года вступил в силу Декрет об отделении церкви от государства, запрещавший религиозные организациям владеть каким-либо имуществом и лишавший их прав юридического лица.
  • Закон немедленно вступил в силу, и в короткое время численный состав армии достиг 5 миллионов человек, что составило около 3 % населения.
  • В силу того, что химический состав позволяет судить о свойствах и происхождении вещества, масс-спектрометрия имеет большое значение в науке, промышленности и медицине [...].

    Advertisement
    © dict.cc Russian-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!