Translation for '
в случае' from Russian to English
30 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Russian
- 2 января 1905 года на заседании руководства «Собрания» было решено начать забастовку на Путиловском заводе, а в случае неисполнения требований — обратить её во всеобщую и использовать для подачи петиции.
- В случае дикарбоновых кислот промежуточно образуются их ангидриды.
- При этом в случае изменений на рынке возможен безболезненный перевод электролизёров на производство ранее выпускавшегося продукта.
- Суммарная реакция процесса такая же, как и в случае диафрагменного метода.
- В середине 20 века врачи рекомендовали применение глутаминовой кислоты внутрь в случае мышечно-дистрофических заболеваний.
- Они служат для оборота подвижного состава на конечных станциях, на центральных станциях линии в случае организации зонного движения или непланового прекращения движения по концевым участкам линии.
- Соловьёва, северные княжества в случае опасности могли выставить до 50 тысяч воинов, такое же количество могли выставить южные княжества.
- Такой студией может являться и персональный компьютер со звуковой платой, имеющей хороший АЦП, в случае хранения, редактирования и воспроизведения звука только в цифровом виде.
- Активисты организуют протесты против загрязнения окружающей среды, а иногда (как в случае организации «Гринпис») и активно саботируют ведение экологически опасной экономической деятельности.
- В случае приготовления губкообразных, пещеристых продуктов, следует выбирать систему с глубоким вакуумированием ёмкости.
- Однако, в случае инертных к хлорированию загрязнений или значительном накоплении микротрещин показания датчика необратимо изменяются.
- Выступая перед прессой после встречи с лидерами ЕС в Брюсселе, 20 октября 2016 года новый британский премьер Тереза Мэй заявила, что страна продолжит активно сотрудничать с ЕС и выступила за усиление давления на Россию в случае продолжения наступления на Алеппо сирийской армии при содействии российской авиации.
- Основой организации является договор о коллективной обороне в случае нападения на любое из государств-членов.
- С учётом опыта предыдущих конвенций, подписанных далеко не всеми государствами, ЮНЕСКО тщательно подготовила и в 1954 году успешно приняла «Конвенцию о защите культурных ценностей в случае вооружённого конфликта» (так называемая «Гаагская конвенция»).
- 23 августа между Германией и СССР был подписан договор о ненападении между Германией и Советским Союзом, в котором стороны договаривались о ненападении друг на друга (в том числе и в случае начала военных действий одной из сторон против третьих стран, что являлось обычной практикой договоров Германии в то время).
- IARC (МАИР) относит оксид титана к [...] (потенциально канцерогенный) в случае вдыхания наночастиц.
- В 1970-х годах для жидкостной хроматографии в большинстве случаев использовалась твёрдая стационарная фаза (также называемая «колонка»), которая содержала немодифицированные кремниевые или алюминиевые наполнители.
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!