Advertisement
 Translation for 'горячая линия' from Russian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
телеком.
горячая линия {ж} [канал специальной или экстренной телефонной связи]
hotline
горячая точка {ж}hotspot
горячая вода {ж}hot water
горизонтальная линия {ж}horizontal line
фин.
кредитная линия {ж}
line of credit
unverified линия {ж} жизниlifeline [palmistry]
телеком.
телефонная линия {ж}
telephone line
маркет.
товарная линия {ж} [группа взаимосвязанных товаров, выпускаемых данным производителем под определенным названием и торговой маркой]
product line
8 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Russian
  • С «За права человека» связаны две организации (ими, как и «За права человека» руководит Лев Пономарев): «Горячая линия» и «Фонд в защиту прав заключенных». «Горячая линия» в 2018 году получила иностранное финансирование — 500 тысяч рублей от Посольства Франции в России и 50 тысяч долларов от ООН.
  • Примером входящего телемаркетинга может служить услуга «горячая линия», оказывающая справочные и консультативные услуги потенциальным и действующим клиентам.
  • Волонтёрский штаб акции «Мы вместе» и горячая линия были запущены 21 марта 2020 года.
  • Под патронатом Кабаевой в экзаменационные сессии 2008 и 2009 года работала телефонная горячая линия для школьников по Единому государственному экзамену.
  • Была открыта межрегиональная горячая линия, где каждый может получить психологическую поддержку, а также информацию по выдаче гуманитарной помощи и профилактике новой коронавирусной инфекции.

  • Один поток проходит систему интенсивного охлаждения и поступает в смеситель (холодная линия), второй поток поступает в смеситель напрямую (горячая линия).
  • Ассоциацией запущена горячая линия по оказанию бесплатной правовой помощи лицам, вынужденно покинувшим территорию Донецкой, Луганской народных республик и Украины.
  • Также в городе была организована «горячая линия» на русском и английском языках.
  • В 2004 году Каримову присвоено звание «Почётный гражданин Чечни», в 2010 году — звание «Заслуженный журналист ЧР». Награждён орденами Почёта и Ахмата Кадырова, медалями «За заслуги перед Чеченской Республикой» и «За развитие парламентаризма в Чеченской Республике». Обладатель «Гран-при» международного конкурса «Золотое перо». Обладатель премии «Человек года-2014» в номинации «Журналистика», премии Союза журналистов России в номинации «Горячая линия» (1996 г.), премии «За журналистское мужество» (2002 г.), премии «Лучший собственный корреспондент „Интерфакса“».
  • У газеты имеется своя горячая линия, которая позволяет горожанам обратиться с любым проблемным вопросом и получить ответ, а зачастую и действенную помощь.

  • Сотрудники предприятия работают над совершенствованием теории расчета трансформаторов и технологии их изготовления. По результатам исследования публикуются статьи в специализированных изданиях. В апреле 2011 г. в издательстве «Горячая линия — Телеком» (г. Москва) вышла книга «Расчет и оптимизация тороидальных трансформаторов». Книгу написали сотрудники предприятия Котенёв С. В. и Евсеев А. Н.. В книге изложен принципиально новый подход к расчету тороидальных трансформаторов, основанный на созданной авторами математической модели трансформатора.
  • В правительстве Москвы была открыта горячая линия, а также линия психологической помощи для пострадавших и родственников погибших, однако последняя оказалась жива и была задержана в ходе спецоперации в Нальчике в феврале 2005 года — одного из организаторов взрыва в московском метро в феврале 2004 года, убитого в Ставропольском крае через месяц после теракта.
  • Горячая линия — сервис по приёму сообщений об интернет-угрозах и жалоб на некачественный сервис в сети.
  • Бесплатная горячая линия осуществляет консультирование граждан в круглосуточном режиме по вопросам улучшения жилищных условий.
  • Часто для описания работы дистанционной поддержки используются термины кризисная линия (crisis line), горячая линия (hotline), линия помощи (help line), телефон доверия и линия жизни (life line) [...].

  • «Горя́чая ли́ния» — прямая связь (например, телефонная) с местом событий для передачи самых свежих новостей или сведений из первых рук. В отношении коммерческих организаций — колл-центр с единым номером для всех городов. Такие телефоны не должны иметь номеронабирателя и могут использоваться только для звонка на определенный номер телефона. Однако такой термин часто используют для стандартного телефонного номера или телефона колл-центра.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!